Was heißt »fres­sen« auf Portugiesisch?

Das Verb fres­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • devorar
  • comer
  • absorver
  • carcomer
  • roer
  • corroer

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Der Hund frisst praktisch alles.

O cachorro come praticamente de tudo.

Der Hund fraß das Fleisch nicht.

O cachorro não comeu a carne.

Die Katze frisst gerade.

O gato está comendo.

Katzen fressen keine Bananen.

Gatos não comem bananas.

Ein männliches Krokodil fraß eine Hündin.

Um crocodilo macho comeu uma cadela.

Die Schnecken haben unsere Salatpflanzen gefressen.

Lesmas têm comido nossos pés de alface.

Leid frisst das Herz und auch den Mut.

O sofrimento devora o coração e também a coragem.

Pferde fressen Gras.

Os cavalos comem capim.

Mein Hund frisst Weintrauben.

Meu cachorro come uvas.

Ich muss meiner Katze zu fressen geben.

Tenho que alimentar meu gato.

Flamingos fressen Algen.

Os flamingos comem algas.

Die Ziege fraß ihr aus der Hand.

A cabra comia na mão dela.

A cabra comia da mão dela.

Tom frisst Maria aus der Hand.

Tom come na mão de Maria.

O Tom come pela mão de Maria.

Tom faz tudo o que Maria deseja.

O Tom é dócil e subserviente a Maria.

Die Tiere müssen fressen.

Os animais precisam comer.

Elefanten fressen Gras.

Os elefantes comem grama.

Der Drache fraß alle auf.

O dragão comeu todo mundo.

Ein großes Tier rannte, tötete und fraß ein kleines Tier.

Uma besta grande correu, matou e comeu uma besta pequena.

Bären fressen alles.

Os ursos comem de tudo.

Die Bären fressen alle.

Todos os ursos estão comendo.

Diese Katzen fressen viel Fisch.

Estes gatos estão comendo muito peixe.

Synonyme

schlu­cken:
engolir
ver­put­zen:
engessar

Antonyme

sau­fen:
beber

Portugiesische Beispielsätze

  • Quero comer algo.

  • Acabo de comer um falafel.

  • Eu não podia comer peixe quando era uma criança.

  • Odeio que me forcem a comer o que eu não gosto.

  • Eu não posso comer este tipo de alimento.

  • Estou a comer uma maçã.

  • Pra viagem ou pra comer aqui?

  • Refogado de urtiga: Tem um gosto bom, mas depois de comer você tem que ir deitar senão você vomita.

  • Quero comer.

  • Eu escovo os dentes depois de comer.

  • Quero comer pizza esta noite.

  • O que o senhor quer comer?

  • Tenho algo para comer.

  • Não posso comer carne.

  • O apetite vem durante o comer.

  • Quando vamos comer? Estou com fome!

  • Estou a comer fruta.

  • Ele conseguiu livrar-se sozinho do hábito de roer as unhas.

  • Tom conhece uma mulher que não gosta de comer chocolate.

  • Ela o aconselhou a não comer muito.

Übergeordnete Begriffe

ver­zeh­ren:
consumir

Untergeordnete Begriffe

äsen:
pastar
wür­gen:
estrangular

Fres­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fressen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fressen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 507897, 700913, 1079310, 1254094, 1256040, 2175050, 2383183, 3349408, 5331229, 5902600, 6031411, 6380349, 6380350, 7693699, 7872486, 8285291, 10104196, 10707376, 10710190, 12363104, 990371, 951531, 882461, 1136412, 1140342, 760642, 745661, 734697, 731540, 728981, 1267555, 1301590, 1301601, 656085, 1379897, 578949, 1484069, 429634, 1563588 & 377662. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR