Was heißt »bli­cken« auf Spanisch?

Das Verb bli­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • mirar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.

Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.

Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.

La mujer se levantó de la silla y miró hacia la puerta.

Kathy blickt zu den Sternen.

Kathy está mirando a las estrellas.

Erneut hob ich den Feldstecher und blickte auf den Friedhof.

Nuevamente levanté los binoculares y miré al cementerio.

Dann blickte er ihr geradewegs in die Augen, ehe er sie mit einem Mal umarmte und auf den Mund küsste.

Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.

Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen.

El evento podría ser aburrido, pero como alcalde debo al menos mostrar la cara.

Dennoch muss man in die Zukunft blicken.

Sin embargo, uno debe mirar hacia el futuro.

Es war als blickte sie in ihr Inneres.

Era como si mirara en su interior.

Es war als blickte sie in einen Spiegel.

Era como si ella se viera en un espejo.

Alle blicken auf Tom.

Todos están mirando a Tom.

Tom hat versprochen zu kommen, doch er hat sich noch nicht blicken lassen.

Tom prometió venir, pero aún no ha aparecido.

Tom muss den Tatsachen ins Auge blicken.

Tom necesita ver los hechos a la cara.

Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.

Tom abrió la caja y miró adentro.

Liebe besteht nicht darin, einander anzustarren, sondern gemeinsam nach vorn zu blicken.

El amor no consiste en mirarse el uno al otro, sino en mirar juntos hacia adelante.

Als es zu regnen begann, hielt ich inne und blickte durch das Bullauge.

Cuando empezó a llover, me quedé mirando por el ojo de buey.

Er blickte mir in die Augen.

Me miró a los ojos.

Der Vater blickt schweigend zu ihm.

El padre lo mira en silencio.

Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die andern es treiben! Willst du die andern verstehn, blick in dein eigenes Herz!

Si quieres conocerte, observa la conducta de los demás. Si quieres comprender a los demás, mira en tu propio corazón.

Er blickte zurück und lächelte mich an.

Él miró hacia atrás y me sonrió.

Ich mag Schweine. Hunde blicken zu uns auf, Katzen schauen auf uns herab, doch Schweine behandeln uns wie ihresgleichen.

Soy aficionado a los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Pero los cerdos nos tratan como iguales.

Synonyme

auf­neh­men:
recoger
tomar
be­grei­fen:
comprender
entender
er­fas­sen:
alcanzar
atrapar
fas­sen:
agarrar
asir
ka­pie­ren:
captar
lu­gen:
ver
schal­ten:
cambiar de marcha
se­hen:
ver
ver­ste­hen:
algo
comprender
en
entender
experto
llevar (llevarse)
por
ser
tener (tenerse)

Sinnverwandte Wörter

an­schau­en:
contemplar
hin­schau­en:
mirar hacia

Spanische Beispielsätze

  • Ahora es el mejor momento, para mirar las flores de cerezo.

  • Pienso que uno de verdad se hace viejo cuando prefiere mirar hacia atrás en lugar de hacia delante.

  • Sé cuánto querías a María, pero la vida sigue. Ahora tienes que mirar hacia adelante y pensar en tus hijos.

  • Déjame mirar en la mochila.

  • No me atrevo a mirar.

  • Los ojos se cansan de tanto mirar la pantalla.

  • A Tom le gusta mirar deporte en la televisión.

  • Tomás no puede dejar de mirar a María.

  • No pudo hacer nada excepto mirar.

  • No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

  • ¡Dejá de mirar a la muchacha!

  • Tengo que mirar menos televisión.

  • Voy a mirar la televisión.

  • Deja de mirar.

  • Yo no suelo mirar atrás y lamentar lo que he hecho.

  • Es de mala educación mirar fijamente a alguien.

  • Es interesante mirar las estrellas.

  • Tom cruzó la calle sin mirar para la izquierda o la derecha.

  • Es de mala educación mirar fijamente a la gente.

  • A ellos les gusta mirar la tele.

Bli­cken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: blicken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: blicken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1294285, 557545, 600298, 728240, 938464, 948522, 1231944, 1421234, 1632464, 1632466, 1898669, 1932299, 1934299, 2054711, 2804890, 3760650, 4615183, 4848125, 6030678, 8306115, 8909551, 9678863, 9667909, 10666018, 9191596, 8317945, 8314800, 5207845, 5050514, 5048207, 5046741, 5023417, 5014980, 5012300, 4554317, 3602062, 3195934, 2815753, 2758863, 2750050 & 2172222. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR