Was heißt »aus­kom­men« auf Spanisch?

Das Verb aus­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • manejarse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.

Él debió arreglárselas durante días sin alimentos.

Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.

Me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche.

Mama hat gesagt, wenn ich nicht artig bin, muss ich eine Woche ohne Computer auskommen.

Mamá dijo que si no me porto bien, me quedaría sin computadora por una semana.

Ich bin derart daran gewöhnt, morgens Kaffee zu trinken, dass ich nicht ohne auskommen könnte.

Estoy tan acostumbrado a tomar café por la mañana que no puedo estar sin él.

Synonyme

aus­bü­xen:
escaparse
aus­rei­chen:
bastar
ser suficiente
ent­kom­men:
escapar
evitar
ge­nü­gen:
bastar
ha­ben:
haber
kom­men:
atravesar
correrse
deberse
llegar
ocurrir
pasar
ser
suceder
surgir
tocar
venir
volver
rei­chen:
pasar
ver­ste­hen:
algo
comprender
en
entender
experto
llevar (llevarse)
por
ser
tener (tenerse)
weg­lau­fen:
escaparse
irse
irse corriendo
marcharse
zu­recht­kom­men:
afrontar
bregar
encarar

Aus­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: auskommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: auskommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 666374, 957671, 1015598 & 2332871. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR