Was heißt »weg­lau­fen« auf Spanisch?

Das Verb weg­lau­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • irse
  • marcharse
  • irse corriendo
  • escaparse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Warum bist du weggelaufen?

¿Por qué huiste?

¿Por qué arrancaste?

Sie machte eine Bewegung, als wolle sie vor mir weglaufen, doch dann wurde sie ruhiger.

Ella tuvo una reacción como si quisiera escapar de mí, pero luego se tranquilizó.

Ich muss weglaufen.

Debo salir corriendo.

Synonyme

aus­kom­men:
manejarse
ent­kom­men:
escapar
evitar
flie­hen:
fugarse
huir
flüch­ten:
fugarse
huir
tür­men:
escapar
poner pies en polvorosa

Antonyme

blei­ben:
quedar
quedarse

Spanische Beispielsätze

  • Ahora puede irse.

  • Apenas entramos en la casa, Tom ya quiso marcharse.

  • ¿Qué quieren hacer, irse a casa?

  • Tom suele irse a la cama antes de medianoche.

  • Tom está bastante cansado. Quiere irse a su casa.

  • Tom siempre se come algo antes de irse al trabajo.

  • Tiene que irse de Boston.

  • Es demasiado temprano para irse.

  • Ella fue la última en irse.

  • De ningún modo debe usted irse hoy.

  • Tom estaba a punto de irse cuando María golpeó a la puerta.

  • Es hora de irse a dormir.

  • Es mejor irse a la cama sin cenar que con la culpa despertar.

  • No se siente feliz con nosotros, déjala irse.

  • No pueden irse todavía.

  • No puede irse todavía.

  • Es demasiado temprano para irse a la cama.

  • Vi a Andrea irse de su casa.

  • Pasadas las seis, los empleados comenzaban a irse a casa.

  • Él está demasiado borracho para irse conduciendo a su casa.

Übergeordnete Begriffe

weg­ge­hen:
partir
salir

Weg­lau­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weglaufen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weglaufen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 657342, 1394922, 1745991, 3872479, 3409830, 3256814, 2750026, 2700103, 2695060, 5058506, 2484605, 2395469, 2269029, 2260468, 2186664, 2156036, 2107156, 1984631, 1984630, 1949303, 1829416, 1827536 & 1827320. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR