Was heißt »weg­lau­fen« auf Französisch?

Das Verb »weg­lau­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • fuir
  • s'enfuir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.

Traurigerweise ist meine Katze irgendwohin weggelaufen.

D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.

Warum ist er weggelaufen?

Pourquoi s'est-il enfui ?

Ich muss weglaufen.

Il faut que j'y aille.

Il faut que je me sauve.

Sie hätten weglaufen können.

Ils auraient pu s'enfuir.

Elles auraient pu s'enfuir.

Mein Hund ist weggelaufen.

Mon chien s'est sauvé.

Ist Ihr Mann noch nicht weggelaufen?

Votre mari ne s'est pas encore enfui ?

Meine erste Frau ist mir weggelaufen, als ich Deutsch gelernt habe, und meine zweite, als ich angefangen habe, Chinesisch zu lernen.

Ma première femme s'est enfuie quand j'ai appris l'allemand, et ma deuxième, quand j'ai commencé à apprendre le chinois.

Zu Hilfe! Er ist mit meinem Portemonnaie weggelaufen!

Au secours ! Il est parti en courant avec mon porte-monnaie !

Haltet den Dieb! Er ist mit meiner Handtasche weggelaufen!

Arrêtez le voleur ! Il s'est enfui avec mon sac à main !

Der erste Instinkt der Spinne ist weglaufen und der zweite totstellen.

Le premier instinct de l'araignée est de s'enfuir et le second est de faire la morte.

Synonyme

ab­hau­en:
abattre
couper
aus­bü­xen:
se tailler
aus­kom­men:
avoir assez
pouvoir
durch­bren­nen:
brûler complètement
fondre
fuguer
griller
se consumer
ent­flie­hen:
échapper
évader (s’évader)
ent­kom­men:
échapper
évader
ent­lau­fen:
échapper
flie­hen:
enfuir
tür­men:
échapper
ver­duf­ten:
perdre son arôme
s’évaporer
weg­ren­nen:
décamper

Antonyme

blei­ben:
rester

Französische Beispielsätze

  • Il n'y a pas moyen de fuir.

  • On ne peut fuir l'âge.

  • Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.

  • Dieu ! quelle barbe vous avez ! Cela vous donne un air terrible ! vous allez faire fuir tous les enfants.

  • L'esclave essaya de s'enfuir.

  • Il est préférable de fuir.

  • Ils allèrent à Édimbourg pour fuir la chaleur estivale.

  • À certains animaux, la nature impose de fuir. Aux autres, de foncer. En d'autres, tels périls ou émois font naître le courage.

  • Cette petite fille a fait s'enfuir l'oiseau.

  • Après seulement un an, ses implants mammaires commencèrent à fuir et elle dut les faire retirer.

  • Nous devons fuir la ville.

  • Ils cherchaient à s'enfuir.

  • Les gâteaux sont nos pires ennemis, mais fuir l'ennemi, c'est lâche.

  • Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.

  • Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir.

  • Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.

  • Elles ont cherché à fuir.

  • Il se tourna pour fuir.

  • Elle tente de les faire fuir.

  • Ceux qui ne parvenaient pas à s'enfuir étaient impitoyablement abattus.

Übergeordnete Begriffe

Weglaufen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weglaufen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: weglaufen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 349951, 414049, 444447, 1745991, 3358495, 6673252, 7915610, 8116268, 8307833, 8307890, 8754762, 4901056, 2090542, 2023618, 1928477, 1820488, 1141491, 935224, 6834377, 895917, 800245, 685777, 545388, 7580199, 133038, 132002, 3204, 8631234, 8671799, 8700291 & 11162168. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR