Was heißt »weg­ge­hen« auf Französisch?

Das Verb »weg­ge­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • partir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war.

Elle me dit son nom après qu'il fut parti.

Ich muss nun weggehen.

Je dois y aller maintenant.

Il faut que j'y aille, maintenant.

Ich denke, dass ich nun weggehen muss.

Je pense que je dois y aller, maintenant.

Je pense que je dois m'en aller, maintenant.

Wenn du jetzt schon weggehen würdest, wären die Folgen katastrophal.

Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques.

Ich will nicht, dass sie weggehen.

Je ne veux pas qu'ils s'en aillent.

Je ne veux pas qu'elles s'en aillent.

Du solltest heute unter keinen Umständen weggehen.

Tu ne dois aujourd'hui sortir sous aucun prétexte.

Du willst von hier weggehen, nicht wahr?

Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ?

Möchtest du mit Tom zusammen weggehen?

Veux-tu partir avec Tom ?

Möchten Sie mit Tom zusammen weggehen?

Voulez-vous partir avec Tom ?

Du hättest weggehen können.

Tu aurais pu t'en aller.

Ihr hättet weggehen können.

Vous auriez pu vous en aller.

Sie hätten weggehen können.

Ils auraient pu s'en aller.

Elles auraient pu s'en aller.

Ich wollte weggehen, ohne dass mich jemand dabei sieht.

Je comptais sortir sans que personne ne me voie.

Du wolltest weggehen, ohne dass dich jemand dabei sieht.

Tu comptais sortir sans que personne ne te voie.

Maria dachte, Tom wäre für immer weggegangen.

Marie pensait que Tom était parti pour toujours.

Warum ist sie so früh weggegangen?

Pourquoi s'en est-elle allée si tôt ?

Ich bin weggegangen, ohne ein Wort zu sagen, denn ich wollte unsere Liebe nicht aufs Spiel setzen.

Je me suis sauvé sans rien dire puisque je ne voulais pas perdre notre amour.

Sie muss weggehen, aber sie will nicht.

Elle doit partir, mais elle ne veut pas.

Sie muss weggehen, sonst wird sie zu spät ankommen.

Elle doit partir, sinon elle sera en retard.

Mein Vater war noch zu Hause, als ich weggegangen bin.

Mon père était encore à la maison quand je suis parti.

Seid ihr zusammen weggegangen?

Êtes-vous partis ensemble ?

Eines Tages werde ich weggehen, ohne alles gesagt zu haben.

Un jour je m'en irai sans avoir tout dit.

Ich wollte gerade weggehen.

J'étais sur le point de partir.

Maria ist gerade weggegangen.

Marie vient de s'en aller.

Synonyme

ab­ge­hen:
s’en aller
ab­hau­en:
abattre
couper
ab­schie­ben:
expulser
refouler à l'étranger
rejeter
se débarrasser
ab­sen­tie­ren:
absenter (s’absenter)
ab­zie­hen:
se retirer
auf­hö­ren:
arrêter
cesser
finir
aus­wei­chen:
contourner
esquiver
éviter
da­von­ma­chen:
cavaler
déguerpir
esquiver
da­von­zie­hen:
continuer son chemin
distancer
lâcher
s'éloigner
se détacher
emp­feh­len:
à
comme
confier
conseiller
être
faire un salut
préconiser
prendre congé
présenter
proposer
quelqu'un
recommandé
recommander
rendre un salut
saluer
tirer sa révérence
ent­fer­nen:
enlever
ôter
ent­fleu­chen:
échapper
ge­hen:
aller
marcher
kün­di­gen:
résilier
lö­sen:
dissoudre
résoudre
rompre
re­ti­rie­ren:
se retirer
schei­den:
séparer
trier
ver­dün­ni­sie­ren:
éclipser#s'éclipser (s'éclipser)
ver­duf­ten:
perdre son arôme
s’évaporer
ver­las­sen:
abandonner
compter
délaisser
fier
quitter
sortir
ver­schwin­den:
disparaître
weg­zie­hen:
déménager
wei­chen:
disparaître
s’estomper

Sinnverwandte Wörter

aus­ge­hen:
sortir
s’épuiser
s’éteindre
tirer à sa fin
venir
be­sei­ti­gen:
effacer
éliminer
enlever
supprimer

Antonyme

blei­ben:
rester

Französische Beispielsätze

  • À partir de maintenant, prenons notre déjeuner dans la cuisine.

  • Tu devrais t'en assurer avant de partir.

  • Maintenant je dois partir.

  • Excusez-moi, je dois partir.

  • Marie va finalement partir demain en avion.

  • Nous ignorons pourquoi il a dû partir.

  • Nous ignorons pourquoi il devait partir.

  • Aimerais-tu partir en promenade ?

  • Ses revenus élevés lui permettent de partir chaque année en voyage à Paris.

  • Vous ne devez pas partir.

  • Je dois partir tout de suite.

  • Il me faut bientôt partir.

  • Nous n'acceptons pas que vous preniez la décision de partir.

  • Tu dois partir de Boston.

  • Je dois partir maintenant. Au revoir!

  • Tu pourrais nous laisser partir.

  • Le livre s'adresse à des étudiants en mathématiques à partir du cinquième semestre.

  • Le livre est destiné à des étudiants en mathématiques à partir du cinquième semestre.

  • Il peut partir demain.

  • Si c'est possible, j'aimerais partir autour du monde.

Weggehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weggehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: weggehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 611600, 852420, 1302601, 1722048, 1841982, 2289417, 2447214, 2750193, 2750195, 3358491, 3358498, 3358499, 5037666, 5037668, 7192722, 7492164, 8362028, 8557060, 8557067, 8788736, 9387874, 9481197, 10318059, 10712816, 3948693, 3695573, 3622172, 3622135, 4206148, 3526133, 3526132, 3325462, 3280201, 4545916, 4582255, 4595594, 2894179, 2808970, 2797313, 4957194, 2693255, 2693253, 2607818 & 5130333. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR