Was heißt »weg­lau­fen« auf Englisch?

Das Verb weg­lau­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • run away

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich sah ihn weglaufen.

I saw him run away.

I saw him running away.

Traurigerweise ist meine Katze irgendwohin weggelaufen.

Sadly, my cat has gone away somewhere.

Warum ist er weggelaufen?

Why did he run away?

Warum sind Sie weggelaufen?

Why did you run away?

Du kannst weglaufen, aber du kannst dich nicht verstecken.

You can run, but you can't hide.

Ich muss weglaufen.

I have to run away.

Ihr könnt vor dem Bären nicht weglaufen.

You can't outrun that bear.

Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen.

I can't run away from myself.

Tom ist weggelaufen.

Tom ran off.

Ich glaube, Tom ist vielleicht weggelaufen.

I think Tom might have run away.

Tom ist von zu Hause weggelaufen.

Tom ran away from home.

Tom has run away from home.

Mir wurde gesagt, Tom sei weggelaufen.

I was told Tom ran away.

Sie hätten weglaufen können.

You could've run away.

They could've run away.

Maria ist von zuhause weggelaufen.

Mary ran away from home.

Ich bin von zu Hause weggelaufen.

I ran away from home.

Ich hätte weglaufen sollen.

I should've run away.

Sie haben mich gesehen und sind weggelaufen.

They saw me and ran away.

Lassen Sie den Dieb nicht weglaufen!

Don't let the thief run away!

Warum ist Tom weggelaufen?

Why did Tom run away?

Mein Hund ist weggelaufen.

My dog ran away.

Unser Hund ist weggelaufen.

Our dog has gone away.

Our dog has run away.

Ihm ist die Frau weggelaufen, und er wurde entlassen.

His wife left him, and he was fired.

Nicht weglaufen!

Don't wander off.

Du kannst nicht vor dir selbst weglaufen.

You can't run away from yourself.

Er ist mit 16 von zu Hause weggelaufen.

He ran away from home at sixteen.

Er gab mir ein Zeichen, dass ich weglaufen solle.

He made a gesture to me to run away.

Sie beide sind weggelaufen.

They both ran away.

Ich wollte mit ihm weglaufen.

I wanted to run away with him.

Synonyme

ab­hau­en:
cut off
aus­bü­xen:
abscond
aus­kom­men:
make do
aus­rei­ßen:
tear out
ent­flie­hen:
escape
flee
flie­hen:
flee
flüch­ten:
escape
flee
tür­men:
clear off
escape
flee
scarper
ver­drü­cken:
polish off
ver­duf­ten:
clear off
weg­ren­nen:
run off

Antonyme

blei­ben:
stay

Englische Beispielsätze

  • There were once a Scotsman and an Englishman and an Irishman serving in the army together, who took it into their heads to run away on the first opportunity they could get.

  • Don't run away from consequences, don't fear them; face them.

  • Laura pretended to get closer, only to turn around and run away at the last minute.

  • Who did Tom run away with?

  • Why didn't you run away?

  • You can't run away from me now.

  • I saw the boy jump over the fence and run away.

  • Why do you try to run away?

  • Tom decided to run away from home.

  • Mary decided to run away from home.

  • With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.

  • She managed to run away under cover of darkness.

  • No sooner had he seen me than he began to run away.

  • Why did you try to run away?

  • I fear that Tom will run away from his responsibilities again.

  • If you let go of the reins, the horse might run away.

  • Be careful not to let your imagination run away with you.

  • Instead of answering, Donald tried to run away.

  • Our pet has run away.

Übergeordnete Begriffe

weg­ge­hen:
go away
leave

Weg­lau­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weglaufen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weglaufen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 398017, 414049, 444447, 657345, 975686, 1745991, 1967426, 1967788, 2245118, 2585841, 2695841, 3054605, 3358495, 3674385, 4142565, 5633373, 5883948, 6568727, 6611229, 6673252, 8594658, 9321167, 10074948, 10799487, 11524470, 11718990, 11911442, 12398951, 4850108, 2344776, 5396713, 5434223, 2281847, 1954805, 6195630, 1433790, 6850888, 6850889, 340710, 312498, 262413, 16451, 7748411, 10008314, 11075736, 11488640 & 12121417. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR