Was heißt »hier­blei­ben« auf Englisch?

Das Verb hier­blei­ben (ver­altet: hier bleiben) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • stay

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

How long are you staying here?

Ich möchte länger hierbleiben.

I want to stay here longer.

Wie viele Monate kannst du hierbleiben?

How many months can you stay here?

Kann ich heute Nacht hierbleiben?

Can I stay here tonight?

Ich werde hierbleiben, wenn du es wirklich möchtest.

I'll stay here if you really want me to.

So lange du ruhig bist, kannst du hierbleiben.

As long as you keep quiet, you can stay here.

Wir sollten besser nicht hierbleiben.

We had better not remain here.

We'd better not stay here.

Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest – solange du ruhig bleibst.

You may stay here if you like, as long as you keep quiet.

Du kannst die ganze Nacht hierbleiben, wenn du willst.

Stay here all night if you want.

Stay here all night if you want to.

Ich werde bis zehn Uhr hierbleiben.

I'll stay here until ten.

Wir müssen hierbleiben, bis Tom wiederkommt.

We have to stay here until Tom gets back.

Du sollst bis halb drei hierbleiben.

You're expected to be here until 2:30.

You're to stay here until 2.30.

You're to stay here until half two.

You're to stay here until half past two.

Tom will hierbleiben, bis es aufhört zu regnen.

Tom plans to stay here until it stops raining.

Ich kann nicht einfach hierbleiben.

I can't just stay here.

Wir können nicht lange hierbleiben.

We can't stay here long.

Wir können nicht viel länger hierbleiben.

We can't stay here much longer.

Ich möchte gerne mit Tom hierbleiben.

I'd like to stay here with Tom.

Wenn du hiergeblieben wärst, hättest du jede Menge Spaß gehabt!

If you had stuck around, you would have had a lot of fun.

Ich möchte, dass Sie hierbleiben, bis ich wiederkomme.

I want you to stay here until I come back.

Wenn Sie hierbleiben möchten, können Sie das gerne tun.

If you want to stay here, you are welcome to.

Wir müssen hierbleiben, ob wir wollen oder nicht.

We've got to stay here, whether we want to or not.

Ich muss hierbleiben.

I've got to stay here.

I must stay here.

Jemand muss hierbleiben und auf Tom aufpassen.

Somebody has to stay here to look after Tom.

Vielleicht sollten wir hierbleiben.

Maybe we should stay right here.

Lass Tom hierbleiben.

Let Tom stay here.

Hast du Tom gesagt, dass er hierbleiben könne?

Did you tell Tom he could stay here?

Tom kann hierbleiben.

Tom can stay here.

Ihr müsst hierbleiben, bis wir zurück sind.

You are to stay here until we come back.

Die Nacht über darfst du hierbleiben, aber morgen früh musst du gehen.

You may stay here for the night, but you'll have to leave in the morning.

Einer von uns muss hierbleiben und sich um Tom kümmern.

One of us has to stay here and take care of Tom.

Kannst du auch ganz bestimmt nicht hierbleiben?

Are you sure you can't stay here?

Tom sagt, dass er für zwei, drei Nächte hierbleiben kann.

Tom says he can stay here two or three nights.

Du kannst die Nacht hierbleiben; es ist kein Thema.

You can stay the night here; there is no problem.

Ich würde sehr gerne hierbleiben.

I'd love to stay.

Du kannst über Nacht hierbleiben, wenn du willst.

You can spend the night if you want to.

Wir wollen für immer hierbleiben.

We want to be here forever.

We want to stay here for ever.

Ich würde gerne hierbleiben.

I'd like to stay here.

Du musst hierbleiben, bis wir zurückkommen.

You've got to stay here until we get back.

You have to stay here until we get back.

You need to stay here until we get back.

Lass sie hierbleiben.

Let her stay here.

Lass ihn hierbleiben.

Let him stay here.

Wie lange müssen wir hierbleiben?

How long do we have to stay here?

How long have we got to stay here?

Wir können hierbleiben, solange unsere Nahrungsmittel- und Wasservorräte ausreichen.

We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.

Ich habe eine bessere Idee. Lasst uns doch eine Pizza bestellen und hierbleiben!

I have a better idea. Let's order a pizza and stay here.

Ich möchte hierbleiben, bis Tom und Maria wiederkommen.

I'd like to stay here until Tom and Mary get back.

Wie lange sollen Tom und ich hierbleiben?

How long are Tom and I supposed to stay here?

Warum sollte Tom nicht hierbleiben wollen?

Why wouldn't Tom stay here?

Tom muss bis morgen früh hierbleiben.

Tom needs to stay here until tomorrow morning.

Tom kann hierbleiben oder mitkommen. Es besteht keine Verpflichtung.

Tom can come, or he can stay here. There's no obligation.

Du solltest einige Tage hierbleiben.

You should stay here a few days.

Tom will hierbleiben.

Tom wants to stay here.

Ich möchte noch ein paar Tage hierbleiben.

I'd like to stay here for a few more days.

Dürfen wir, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?

Can we stay here until it stops raining?

„Darf ich mitkommen?“ – „Nein, du musst hierbleiben, um das Haus zu bewachen.“

"Can I come?" "No, you've got to stay here and guard the house."

Tom und Maria wollen nicht mehr allzu lange hierbleiben.

Tom and Mary don't plan on staying here much longer.

Ich werde noch für ein paar Wochen hierbleiben.

I'm going to stay for another couple of weeks.

Er will zwei Wochen hierbleiben.

He is planning to stay here for two weeks.

Diejenigen, die ihren Namen hören, sollen noch hierbleiben. Die anderen können gehen.

Those who hear their name called should stay here. Everyone else can go.

Ich will nicht hierbleiben.

I don't want to stay here.

I do not want to stay here.

Er kann hierbleiben.

He can stay here.

Ich will auch noch aus anderen Gründen hierbleiben.

That isn't the only reason why I want to stay here.

Ich habe Tom gesagt, dass er hierbleiben soll.

I told Tom to stay here.

Lass mich hierbleiben!

Let me stay here.

Tom wird hierbleiben.

Tom will stay here.

Du kannst nicht mehr hierbleiben.

You can't stay here anymore.

Willst du den ganzen Tag hierbleiben?

Do you want to stay here all day?

Wenn wir hierbleiben, wird uns jemand sehen.

If we stay here, someone will see us.

Wenn wir hierbleiben, sieht man uns.

If we stay here, we'll be seen.

Wenn wir hierbleiben, lassen wir das Leben.

If we stay here, we'll likely get killed.

Tom sagt, er will nur ein paar Tage hierbleiben.

Tom says he just wants to stay here for a few days.

Tom muss vorerst hierbleiben.

Tom needs to stay here for the time being.

Ich werde hierbleiben und dir Gesellschaft leisten.

I'll stay here and keep you company.

Ihr könnt heute Nacht hierbleiben.

You can stay here tonight.

Ich möchte, dass Sie hierbleiben.

I'd like you to stay here.

Das ist nicht der einzige Grund, warum ich hierbleiben will.

That's not the only reason why I want to stay here.

Ich will bis nächsten Montag hierbleiben.

I want to stay here until next Monday.

Wir werden so lange hierbleiben, wie wir müssen.

We'll stay here as long as we have to.

Ich werde das ganze Jahr hierbleiben.

I'll stay here all year.

Wie lange willst du noch hierbleiben?

How much longer are you planning to stay here?

How much longer do you plan to be here?

How much longer are you planning to be here?

How much longer do you plan on being here?

Ich will so lange wie möglich hierbleiben.

I want to stay here as long as I can.

Antonyme

auf­bre­chen:
break camp
break down
break into
break open (L=E)
break out
break up
burst open (L=E)
decamp
depave
dig up
disembowel
force
force open (L=E)
gut
open
plough
plough up
plow
plow up
prise off (L=E)
prise open (L=E)
sally forth (L=E)
sally out (L=E)
set off
set out
start off
start out
ver­schwin­den:
disappear
vanish
weg­ge­hen:
go away
leave

Englische Beispielsätze

  • He came but didn't stay long.

  • She came but didn't stay long.

  • It surprised us all that he decided to stay.

  • It surprised us all that she decided to stay.

  • We were all surprised that she decided to stay.

  • We were all surprised that he decided to stay.

  • I don't plan to stay in Boston for more than three days.

  • Won't you stay the night?

  • Won't you stay awhile?

  • I didn't really mean to stay that long.

  • I didn't really mean to stay so long.

  • I don't plan to stay.

  • I don't intend to stay.

  • I'm not planning to stay.

  • I won't stay in the hotel any longer.

  • We'll stay alert.

  • I hope you have a nice stay in Berlin.

  • I wish you a pleasant stay in Berlin.

  • Shall we go or shall we stay?

  • I met him during my stay in London.

Hier­blei­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hierbleiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 412275, 657130, 936922, 1105428, 1208881, 1328650, 1527574, 1691547, 1848890, 1889446, 1894225, 1909977, 1934128, 1952411, 1973706, 1973707, 2133513, 2142537, 2717351, 2830594, 2853265, 2937908, 3112339, 3234029, 3315947, 3342687, 3460099, 3507106, 3713143, 3813515, 4164031, 4766295, 4892964, 5145345, 5361152, 5511800, 5554366, 5969025, 6128169, 6128171, 6146546, 6376438, 7277913, 7330155, 7340033, 7452556, 7678065, 7901289, 8034494, 8123773, 8599803, 8606893, 8648307, 8748197, 8817325, 9267617, 9920747, 9945190, 9985760, 10031870, 10059796, 10067450, 10069730, 10226181, 10335934, 10341573, 10341575, 10341578, 10455885, 10485463, 11168058, 11204917, 11524152, 11805114, 11811013, 11831681, 12279977, 12312540, 12406558, 12285990, 12285989, 12292226, 12292227, 12292228, 12292229, 12277812, 12273324, 12273323, 12273296, 12273294, 12273242, 12273241, 12273240, 12268487, 12268138, 12266399, 12266397, 12265399 & 12256859. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR