Was heißt »flie­hen« auf Englisch?

Das Verb flie­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • flee

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er floh in Richtung Wald.

He ran away in the direction of the wood.

Er sah den Streifenwagen und floh.

He saw the police car and ran away.

Sie versuchten zu fliehen.

They attempted to escape.

Ein wilder Mann entriss mir meinen wertvollen Edelstein und floh.

The savage robbed me of my precious jewels and ran away.

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

He lost his head and fled in a mad rush.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis geflohen.

Three men escaped from prison yesterday.

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.

They gave him a chance to escape.

Er rannte in Richtung Tür und versuchte zu fliehen.

He made for the door and tried to escape.

Nach dem Erdbeben sind sie aus der Stadt geflohen.

They fled the town after the earthquake.

Aber ich will nicht fliehen, ich will Italien sehen.

But I don't want to escape; I want to see Italy.

Der Präsident floh aus der Hauptstadt.

The president fled from the capital.

Tom floh nach Kanada.

Tom fled to Canada.

Ich muss fliehen, oder man wird mich einsperren.

I must flee or I will be imprisoned.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

The thief fled without leaving any traces.

Er floh aus seinem Land.

He fled his country.

Sie floh aus ihrem Land.

She fled her country.

Der Sklave versuchte zu fliehen.

The slave tried to escape.

Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.

Die Berliner Mauer wurde errichtet, um zu verhindern, dass Ostdeutsche in den Westen fliehen.

The Berlin wall was built to prevent East Germans from fleeing to the West.

Das Schiff floh vor einem schweren Sturm.

The ship scudded before a heavy gale.

Tom ist ein Feigling. Er ist aus der Schlacht geflohen.

Tom is a coward. He ran from the battle.

Es gelang Tom zu fliehen.

Tom managed to escape.

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

After our first attack, the enemy fled.

Tom machte die Wachen trunken und konnte aus dem Schlosse fliehen.

Tom got the guards drunk and managed to escape from the castle.

Tausende Menschen fliehen vor dem Krieg.

Thousands of people are fleeing from war.

Thousands of people are fleeing war.

Tom floh vor dem Gesetz und ging nach Brasilien.

Tom fled the law and escaped to Brazil.

Wir müssen unverzüglich fliehen.

We must lose no time in escaping.

Du siehst aus, als ob du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

You look like as if you just escaped from prison.

Wir halfen ihr nicht zu fliehen.

We didn't help her escape.

Ich floh aus Frankreich nach Finnland.

I fled France for Finland.

Tom flieht.

Tom is escaping.

Dann suchte er sie in der Grotte, wohin sie geflohen war und woher man sie verschleppt hatte.

Then he searched for her in the grotto, whither she had fled, and whence she had been dragged away.

Tom konnte fast nicht fliehen.

Tom almost wasn't able to escape.

Er floh nach Mittelamerika und starb dort im Jahre 1876 an Gelbfieber.

He fled to Central America, and died there in 1876 of yellow fever.

Alsdann erhob sie sich und floh flink wie ein Wiesel.

She then rose up and fled, as nimble as a deer.

Tom floh vor Ausbruch des Krieges nach Kanada.

Tom fled to Canada before the war.

Auf der ganzen Welt strömen Flüchtlinge über die Grenzen, um vor brutalen Konflikten zu fliehen.

Around the world, refugees flow across borders in flight from brutal conflict.

Er ist nicht geflohen,

He didn't flee.

Es ist zu heiß; wir haben uns entschieden, am Wochenende mit unserem Sohn vor der Hitze in die Berge zu fliehen.

It's too hot. We've decided to go to the mountains with our son this weekend to escape the heat.

It's too hot. We've decided to get away from the heat by going to the mountains at the weekend with our son.

König Gradlon wurde von dem Heiligen Guengalaenus geweckt, der ihn hieß zu fliehen, da die Flut dabei war, den Palast zu erreichen.

King Gradlon was awakened by St Gwénnolé, who commanded him to flee, as the torrent was reaching the palace.

Die Zebraherde begann zu fliehen, als sie die Löwen herankommen sahen.

The herd of zebras started fleeing when they saw the lions approaching.

Er floh aus Algerien.

He fled Algeria.

Es gelang ihm mit seiner Familie nach Algerien zu fliehen.

He managed to escape with his family to Algeria.

Wir halfen ihm nicht zu fliehen.

We didn't help him escape.

Einige der Papageien sind geflohen oder wurden freigelassen und haben sich seither in der städtischen Umgebung zahlreich vermehrt und ausgebreitet.

Some of the parrots escaped or were released and have since multiplied and thrived in an urban environment.

Lass uns zusammen fliehen!

Let's escape together.

Als die Stadt erobert war, floh Aeneas.

When the city had been captured, Aeneas fled.

Einige fliehen in eine Richtung, andere in eine andere.

Some flee in one direction, others in another.

Die Frau floh, um sich zu retten.

The woman fled for the sake of saving herself.

Der Hund versucht zu fliehen.

The dog is trying to escape.

Synonyme

ab­hau­en:
cut off
drü­cken:
be too tight
push
shake
flüch­ten:
escape
knei­fen:
nip
pinch
tür­men:
clear off
escape
scarper
um­ge­hen:
avoid
bypass
circumvent
evade
work around
ver­drü­cken:
polish off
ver­duf­ten:
clear off
weg­lau­fen:
run away

Sinnverwandte Wörter

ver­dün­ni­sie­ren:
make oneself scarce

Antonyme

aus­har­ren:
abide
hold out
patiently
persevere
someone
stay
wait
blei­ben:
stay

Englische Beispielsätze

  • The weeks flee like dreams.

  • Never flee from injustice, intolerance, or insanity. Reason must prevail.

  • Women chase crazy men; they flee from the wise ones as if they were poisonous beasts.

  • I think, therefore I flee.

Flie­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fliehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fliehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 371116, 445041, 523543, 537680, 555033, 555937, 696580, 914540, 948399, 1107273, 1241801, 1400310, 1553235, 1811307, 1815785, 1815786, 1823166, 2278652, 2335119, 2688636, 2972221, 2973638, 3412081, 3885005, 4890337, 5819835, 5844748, 5997029, 6217402, 6370491, 6615485, 6967008, 7063169, 7088604, 8021558, 8220461, 8302025, 8667223, 8846545, 9082702, 9210768, 9402191, 10073249, 10090507, 10262437, 10263771, 11041643, 11046171, 11063688, 12407923, 2027692, 1840618, 1140328 & 1082600. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR