Was heißt »ent­zie­hen« auf Englisch?

Das Verb ent­zie­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • revoke

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln.

No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.

Sie entzogen dem Verbrecher seine Rechte.

They deprived the criminal of his rights.

Schlechten Fahrern sollte man den Führerschein entziehen.

Bad drivers should have their licenses taken away from them.

Dem Verräter wurde die Staatsbürgerschaft entzogen.

The traitor was deprived of his citizenship.

Versuchen Sie nicht, sich der Verantwortung zu entziehen!

Do not try to avoid responsibility.

Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.

As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.

Das entzieht sich meiner Kenntnis.

That's beyond my ken.

It's beyond my ken.

Tom wurde wegen ungebührlichen Verhaltens einer Patientin gegenüber die Approbation entzogen.

Tom was struck off the medical register for inappropriate conduct with a patient.

Toms Gehirn wurde zu lange der Sauerstoff entzogen.

Tom's brain was deprived of oxygen for too long.

Das entzieht sich meiner Zuständigkeit.

This escapes my jurisdiction.

Tom ist das Sorgerecht für seine Kinder entzogen worden.

Tom lost custody of his children.

Meine Lizenz wurde mir entzogen.

My license has been suspended.

Meine Lizenz ist mir immer noch entzogen.

My license is still suspended.

Sie schaffte es, sich der peinlichen Situation zu entziehen, in der sie sich befunden hatte.

She managed to elude the embarrassing situation that she found herself in.

Bisher hat sich Tom der Polizei recht gut entziehen können; letztlich wird man ihn aber doch schnappen.

Tom has been doing a pretty good job of eluding the police, but eventually he'll get caught.

Die Gravitation eines Schwarzen Loches ist so stark, dass selbst das Licht sich seiner Anziehungskraft nicht entziehen kann!

The gravity of a black hole is so powerful that not even light can escape its pull!

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer der Führerschein entzogen.

Tom had his driving licence taken away for drink-driving.

Tom wurde die Förderung entzogen. Er musste seine Forschung einstellen.

Tom's funding was withdrawn. He had to stop his research.

Tom's sponsorship was withdrawn. He had to stop his research.

In unseren Zellen läuft ein wahrhaft synchronisiertes Ballett der Nanomolekulartechnik ab, das sich dem menschlichen Verständnis entzieht.

A veritable synchronized ballet of nanomolecular engineering operates in our cells, challenging human understanding.

Die Antwort auf diese Frage entzieht sich einem.

The answer to this question is elusive.

Mir wurde die Lizenz entzogen.

I got my license revoked.

My license has been revoked.

Ich habe das Gefühl, daß man sich hier der Antwort entzieht.

I get the feeling I'm being given the runaround.

Synonyme

ab­luch­sen:
coax
wangle
ab­neh­men:
amputate
answer
believe
buy
confiscate
decrease
dwindle
lessen
lose
play the string game
purchase
receive
remove
steal
take away
take down
take off
take over
test
wane
ab­räu­men:
clear away
ab­rin­gen:
force out
wring
ab­zie­hen:
withdraw
ab­zwa­cken:
cut off
an­eig­nen:
acquire
appropriate
aus­wei­chen:
avoid
dodge
swerve
drü­cken:
be too tight
push
shake
ent­bin­den:
deliver
give birth
ent­wen­den:
purloin
steal
flie­hen:
flee
he­r­aus­neh­men:
arrogate
take out
knei­fen:
nip
pinch
mit­neh­men:
take with
um­ge­hen:
avoid
bypass
circumvent
evade
work around
weg­neh­men:
take away

Ent­zie­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entziehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: entziehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 570669, 1620403, 1867655, 1897186, 2164878, 2561203, 2876999, 3208481, 3298013, 3704073, 3740038, 3945718, 3945735, 5036345, 5746531, 7016364, 7976858, 10273359, 10568639, 12188060, 12214415 & 12421285. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR