Was heißt »ent­kom­men« auf Spanisch?

Das Verb ent­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • escapar
  • evitar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Niemand kann dem Tod entkommen.

Nadie le escapa a la muerte.

Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.

Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro.

Ich bin dem Tod entkommen.

Huí de la muerte.

Der Dieb entkam mit dem Geld.

El ladrón se escapó con el dinero.

Er konnte entkommen.

Logró escaparse.

Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.

El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.

Er entkam nur knapp einem Unglück.

Escapó por poco de un desastre.

Er versuchte zu entkommen.

Él intentó escapar.

Er ist aus dem Gefängnis entkommen.

Escapó de la cárcel.

Muammar al-Gaddafi entkam unverletzt.

Muamar Alqadaafi escapó ileso.

Er entkam, als Polizist verkleidet.

Él escapó disfrazado de policía.

Schließlich entkam ich.

Por fin me escapé.

Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen.

Nadie ha evitado su destino aún.

Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.

La niña dejó escapar al pájaro.

Einst war auch ich arm, doch ich fand einen Weg, dem Elend zu entkommen.

Alguna vez yo también fui pobre, pero encontré un camino para escapar de la miseria.

Nur weil die Schusswaffe des Bankräubers im entscheidenden Moment Ladehemmung hatte, konnte die Geisel unverletzt entkommen.

El rehén pudo escapar ileso solo porque el arma de fuego del asaltante de bancos se atascó en el momento decisivo.

Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete.

Tom huyó de la esclavitud escapando a Canadá.

Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen.

Él consiguió escaparse por una ventana.

Der Mensch kann dem Tod nicht entkommen.

El hombre no puede escapar a la muerte.

Tom rannte, so schnell er konnte, um dem wütenden Bären zu entkommen.

Tom corrió tan rápido como pudo para escapar del oso furioso.

Einer der Tiger ist aus dem Zoo entkommen.

Uno de los tigres se escapó del zoológico.

Wer ist entkommen?

¿Quién escapó?

Du kannst nicht entkommen.

No podés escapar.

Ich werde dich nicht von hier entkommen lassen.

No te dejaré escapar de aquí.

Du kannst mir nicht entkommen.

No te puedes escapar de mí.

Es ist, wie wenn man die Stalltür schließt, nachdem die Ochsen schon entkommen sind.

Es como cerrar la puerta del establo cuando los bueyes ya se escaparon.

Man weiß nicht, warum sie entkommen ist.

No se sabe por qué ha escapado.

Lass niemanden entkommen.

No dejes que nadie se escape.

Synonyme

ab­we­send:
ausente
ent­ge­hen:
eludir
ent­rin­nen:
escaparse
salvarse
flie­hen:
fugarse
huir
flüch­ten:
fugarse
huir
flüch­tig:
fugitivo
fort:
lejos
tür­men:
poner pies en polvorosa
ver­las­sen:
abandonar
weg­lau­fen:
escaparse
irse
irse corriendo
marcharse

Spanische Beispielsätze

  • Para evitar críticas, no hagas nada, no digas nada, no seas nada.

  • Al saltar al agua, algunas especies de ranas se liberan del líquido que retienen para evitar la deshidratación.

  • Casi todo lo que inventa el ser humano acaba transformándose en un arma tarde o temprano. ¿De verdad eso no se podría evitar?

  • ¿Por qué me ayudaste a escapar?

  • Te ves como si te hubieras acabado de escapar de la cárcel.

  • Pasar la noche con su amiga Alicia fue una experiencia tan feliz para María, que al volver a casa al día siguiente no pudo evitar llorar.

  • Con mi acción pretendía evitar un mayor derramamiento de sangre.

  • Era totalmente imposible escapar.

  • Schopenhauer veía la locura como una manera de sobrevivir al dolor, una forma de escapar a un acontecimiento trágico.

  • Tenemos que hacer algo para evitar que Tom se haga daño.

  • Intenté escapar.

  • No hay nada que alguien pueda hacer para evitar lo inevitable.

  • Para evitar confusiones, los equipos se vistieron de colores distintos.

  • Tom quiere escapar.

  • No puedo evitar sospechar que está mintiendo.

  • Si me cambio el nombre para evitar comentarios racistas, ¿entonces por qué no me cambio el color de piel también?

  • Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

  • Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante.

  • No puedo evitar hacer eso.

  • Acabo de escapar de prisión.

Ent­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: entkommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 363483, 368613, 412299, 425170, 444473, 522316, 566365, 594764, 775324, 814961, 880905, 959978, 1131565, 1221105, 1352234, 1362628, 1400307, 1683956, 1724145, 1932246, 1968486, 2204266, 2349691, 2523241, 2976606, 3760655, 6792451, 10526173, 10097927, 10205596, 9740132, 8282605, 7666603, 6563544, 4644241, 4118502, 3452027, 3295197, 3275442, 2679201, 2228065, 2169533, 1881001, 1818176, 1754672, 1731958, 1731674 & 1726590. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR