Was heißt »ent­wei­chen« auf Spanisch?

Das Verb »ent­wei­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • salir
  • escapar

Synonyme

aus­tre­ten:
escaparse
filtrarse
ent­ge­hen:
eludir
evitar
ent­rin­nen:
escaparse
salvarse

Sinnverwandte Wörter

ver­schwin­den:
desaparecer

Spanische Beispielsätze

  • Se encontró su cadáver poco antes de salir el sol.

  • Lo que puede salir mal saldrá mal.

  • «He oído que Alemania y Francia quieren salir juntos de la UE.» «¿Dónde has oído eso? ¿De verdad te lo imaginas??

  • ¡Abrid la puerta! ¡Quiero salir de aquí!

  • No voy a salir.

  • ¿Por qué me ayudaste a escapar?

  • Es un suplicio salir a la calle.

  • No pienso salir.

  • Te ves como si te hubieras acabado de escapar de la cárcel.

  • Ha vuelto a salir el sol.

  • ¿Le apetece comer algo antes de salir?

  • "¿Puedo hablar con Tom, por favor?" "Lo siento, acaba de salir."

  • Tom acaba de salir de mi despacho.

  • Al final, todo va a salir bien.

  • Con este tiempo no se puede salir a pasear.

  • ¿No tenés amigas con las que puedas salir?

  • Le acabo de decir a Tomás que debería salir y comprar algo para comer.

  • Peinate el cabello antes de salir.

  • Por la nieve no pude salir de la casa.

  • Debo salir corriendo.

Entweichen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entweichen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: entweichen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10691254, 10162761, 10142307, 10137124, 8305794, 8282605, 8231746, 7778527, 7666603, 7282907, 6703335, 6455139, 6382719, 6369451, 5632587, 5133044, 5132471, 5132463, 5024770 & 5015728. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR