Was heißt »ge­nü­gen« auf Spanisch?

Das Verb »ge­nü­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • bastar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.

Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.

Er versuchte, den Ansprüchen seiner Eltern zu genügen.

Él intentó vivir según las exigencias de sus padres.

Hat das Geld genügt?

¿Había bastante dinero?

Es genügt nicht, Gutes zu tun, man muss es auch gut machen.

No basta con hacer el bien; también hay que hacerlo bien.

Mir genügt das Wasser, das im Bier ist.

Me basta con el agua que hay en la cerveza.

Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben.

No basta solo con el dinero. También tiene que tenerlo en Suiza.

Dem klugen Kopf genügt ein Wort.

A buen entendedor, pocas palabras bastan.

Es genügt nicht, unserem Leben mehr Jahre zu geben; wir müssen auch unseren Jahren mehr Leben geben.

No basta con darle a la vida más años, tenemos que darle a nuestros años más vida.

Das dürfte genügen.

Eso debería bastar.

Con eso debería ser suficiente.

Das dürfte schon genügen.

Eso ya debería bastar.

Es genügt nicht, ein anständiger Mensch zu sein. Man muss es auch zeigen.

No basta con ser alguien honesto. También hay que demostrarlo.

Damit eine Sprache universell sei, genügt es nicht, sie so zu benennen.

Para que una lengua sea universal, no basta con llamarla así.

Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung.

Para ver con claridad, a menudo basta solo con un cambio de perspectiva.

Ein Stern genügt, um an das Licht zu glauben.

Una estrella es suficiente para creer en la luz.

Mir genügt es, mich über die Geheimnisse zu wundern.

A mí me basta con preguntarme acerca de los secretos.

Maria, die Holde, war von solcher Anmut, dass ein Blick von ihr genügte, um eines Recken Herz mit den Flammen unauslöschlicher Sehnsucht zu entzünden.

María, la magnífica, era tan encantadora que bastaba una miraba suya para encender el corazón de un guerrero con las llamas inextinguibles del deseo.

In letzter Zeit kann ich schlafen, soviel ich will: es genügt einfach nicht.

Últimamente puedo dormir tanto como quiera: simplemente no es suficiente.

„Was wünschst du dir zu Weihnachten?“ – „Du brauchst mir nichts zu schenken. Es genügt mir, wenn du bei mir bist.“

«¿Qué quieres por Navidad?» «No necesitas regalarme nada, basta con que estés a mi lado.?

Es genügt.

Es suficiente.

Basta.

Wollen genügt nicht, man muss können.

Querer no es suficiente, tienes que poder.

Synonyme

ab­de­cken:
destapar
aus­kom­men:
manejarse
aus­rei­chen:
ser suficiente
ent­spre­chen:
corresponder
er­fül­len:
colmar
llenar
ha­ben:
contener
haber
tener
kom­men:
atravesar
correrse
deberse
llegar
ocurrir
pasar
ser
suceder
surgir
tocar
venir
volver
rei­chen:
pasar

Genügen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: genügen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: genügen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 452159, 602957, 650261, 828334, 864743, 1243965, 1302990, 1352815, 1413298, 1413300, 1416851, 1545405, 1566142, 1916673, 2426996, 2792110, 3227719, 3706199, 4776726 & 9062279. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR