Was heißt »mei­nen« auf Spanisch?

Das Verb mei­nen (ver­altet: meynen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • pensar
  • creer

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.

La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.

Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

Das war nicht meine Absicht.

No era mi intención.

Esa no fue mi intención.

Unterschätze nicht meine Macht!

No subestimes mi poder.

Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.

Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.

¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

Este será un buen souvenir de mi viaje a los Estados Unidos.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.

Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.

Das sind nicht meine Sachen!

¡Estas cosas no son mías!

Ich habe meine Brieftasche verloren.

He perdido mi monedero.

Perdí mi billetera.

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!

Ni se te ocurra comerte mi chocolate.

Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.

Gracias a ti he perdido mi apetito.

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.

Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto.

Mis amigos siempre dicen que soy demasiado tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy demasiado fastidioso.

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.

Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!

Lo nuestro terminó. ¡Devuélveme el anillo!

Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.

Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.

Ich mag meine Arbeit sehr gerne.

Me gusta mucho mi trabajo.

Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.

A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más difícil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica".

Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit.

El invierno es mi estación favorita.

Ich bin zu faul, meine Hausaufgaben zu machen.

Soy demasiado flojo como para hacer los deberes.

Soy demasiado gandul para hacer los deberes.

Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!

¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!

Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.

Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.

Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf.

Ahora tengo que marcharme, están llamando para mi vuelo.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

Quiero recuperar mis objetos de valor.

Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Wenden Sie sich an meinen Kollegen.

Diríjase a mi compañero.

Ich kann meinen Augen nicht trauen.

No puedo creer lo que veo.

No puedo creer lo que ven mis ojos.

Ich habe einen Apfelbaum in meinen Garten gepflanzt.

Yo he plantado un manzano en mi jardín.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Creo que es mi deber proteger a estos niños.

Tut mir leid, ich habe meine Uhr nicht dabei.

Perdón, pero no traigo mi reloj.

Das ist meine Meinung.

Esa es mi opinión.

George hat meine Schwester geheiratet.

George se casó con mi hermana.

George se ha casado con mi hermana.

Jemand rief meinen Namen in der Dunkelheit.

Alguien llamó mi nombre en la oscuridad.

Ich finde meine Brille nicht.

No encuentro mis lentes.

Ich habe meinen Schlüssel verloren.

He perdido mi llave.

Bring mir meine Brille.

Tráeme las gafas.

Tráeme mis lentes.

Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.

Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir.

Ich bin immer stolz auf meine Familie.

Siempre estoy orgulloso de mi familia.

Ich habe meinen Fotoapparat auf sie gerichtet.

Apunté mi cámara hacia ella.

Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen!

¡Cómo se atreve a abrir mis cartas!

Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.

Después de que le haya dicho eso a mi jefe, perderé seguramente el trabajo.

Ich bin stolz auf meine Schule.

Estoy orgulloso de mi colegio.

Ich habe gestern meinen Freund Tom besucht.

Ayer visité a mi amigo Tom.

Der Frühling ist meine liebste Jahreszeit.

La primavera es mi estación favorita.

Ich wasche meine Haare morgens nicht.

No me lavo la cabeza por la mañana.

Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.

Mi padre reposó su mano sobre mi hombro.

Mi padre posó su mano sobre mi hombro.

Ich muss meine Hausaufgaben machen.

Tengo que hacer los deberes.

Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.

Me gustaría mejorar mi pronunciación del inglés.

Ich weine um meine verlorene Jugend.

Lloro por mi juventud perdida.

Sie hielt mich für meine Schwester.

Ella me tomó por mi hermana.

Ella me confundió con mi hermana.

Diese Universität war meine erste Wahl.

Esa universidad era mi primera alternativa.

Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen.

Me encontré con mi profesor en el restaurante por casualidad ayer por la noche.

Als ich mir meine Frau ausgesucht habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.

Cometí un gran error al elegir esposa.

Hast du meinen Sohn beim Geigespielen gehört?

¿Oíste a mi hijo tocar violín?

Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.

Es mi obligación ayudarte.

Ich habe meine Uhr verloren.

He perdido mi reloj.

Ich habe meinen Schirm in einem Bus vergessen.

Me he olvidado el paraguas en un autobús.

Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen.

Después de que terminé mi tarea, me fui a acostar.

Das sind meine Bücher.

Estos libros son míos.

Esos son mis libros.

Éstos son mis libros.

Das sind meine Freunde.

Éstos son mis amigos.

Du sprichst meine Sprache.

Tú hablas mi lenguaje.

Hablas mi lengua.

Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.

Cinco días después de su graduación, mi hija partió a Alemania desde el aeropuerto de Osaka.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Quienquiera que me ama, también ama a mi perro.

Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.

Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.

Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.

En todo caso, cumplí con mi deber.

Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.

Yo me acuerdo a menudo de mi feliz infancia.

Ich höre mit meinen Ohren.

Yo oigo con mis oídos.

Er hat meine Schwester geheiratet.

Él se casó con mi hermana.

Bringen Sie mir meine Brille.

Tráigame mis gafas.

Bringt mir meine Brille.

Tráeme mis gafas.

Traedme las gafas.

Hast du meinen Fotoapparat gesehen?

¿Has visto mi cámara de fotos?

¿Has visto mi cámara?

Ich verdanke ihm meinen Erfolg.

Le debo mi éxito a él.

Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.

No voy a salir porque tengo que hacer mi tarea.

Was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern.

Lo que soy hoy se lo debo a mis padres.

Ich bügel meine Taschentücher.

Estoy planchando mis pañuelos.

Ich halte meine Versprechen immer.

Siempre mantengo mis promesas.

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.

Ten en cuenta mis palabras.

Ich habe meine Brille verloren.

He perdido mis gafas.

Perdí mis gafas.

Ich habe meine Brille kaputtgemacht.

He roto mis lentes.

Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt.

Le presenté a María a mis padre.

Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.

El accidente ocurrió ante mis ojos.

Ich habe gerade meine Hausaufgaben beendet.

Acabo de terminar mis tareas.

Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.

No aceptó mis disculpas.

Er half mir, meine Hausaufgaben zu machen.

Él me ayudó a hacer mis tareas.

Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben.

No puedo describir mis sentimientos.

Jemand hat meinen Koffer gestohlen.

Alguien me ha robado la maleta.

Ich denke oft an meine verstorbene Mutter.

A menudo yo pienso en mi difunta madre.

Pienso a menudo sobre mi difunta madre.

Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.

Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma.

Ich sah meinen Großvater letzte Woche.

Vi a mi abuelo la semana pasada.

Lo vi a mi abuelo la semana pasada.

Das Mädchen mit der blauen Jacke ist meine Tochter.

La chica de la chaqueta azul es mi hija.

Ich schneide meine Nägel niemals nachts.

Nunca me corto las uñas por la noche.

Es ist für meine Familie.

Es para mi familia.

Das sind meine CDs.

Esos son mis CDs.

Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.

Gasto menos dinero en ropa que mi hermana.

Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.

Pagaré mis deudas tan pronto como sea posible.

Ich würde gerne meine Eltern anrufen.

Me gustaría llamar a mis padres.

Ich mag Hunde, aber meine Schwester mag Katzen.

A mí me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos.

Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch.

Quiero tres terrones de azúcar en la leche.

Synonyme

an­neh­men:
asumir
suponer
aus­ge­hen:
acabar
apagarse
asumir
estropearse
ir por lana y volver trasquilado
partir
salir
salir a divertirse
terminar
be­deu­ten:
significar
be­sa­gen:
indicar
querer decir
rezar
significar
be­zeich­nen:
calificar
denominar
designar
indicar
er­war­ten:
anticipar
esperar
glau­ben:
confiar
suponer
hei­ßen:
llamarse
mut­ma­ßen:
conjeturar
sa­gen:
decir
schät­zen:
estimar
ver­mu­ten:
suponer

Sinnverwandte Wörter

äu­ßern:
expresar
manifestarse
mostrarse
opinar
pronunciarse
aus­sa­gen:
afirmar
declarar
expresar
significar
aus­wäh­len:
elegir
escoger
be­haup­ten:
afirmar
sostener
bei­steu­ern:
contribuir
bei­tra­gen:
contribuir
fin­den:
encontrar
in­ten­die­ren:
intentar
pretender
ur­tei­len:
juzgar
ver­laut­ba­ren:
anunciar
declarar
hacer público

Spanische Beispielsätze

  • María no podía creer lo que había oído.

  • Estaba demasiado cansada para pensar en otra cosa que no fuera irme a la cama.

  • ¿Qué te hace pensar que los extranjeros hablan finés?

  • No puedo creer lo que oigo.

  • No podía creer lo que oía.

  • Es casi imposible pensar que el niño robaría.

  • Solo escuchar esa canción me hace pensar en ti.

  • Tenéis que creer en algo.

  • No puedo dejar de pensar en lo que ocurrió.

  • Tom no se podía creer que Mary de verdad le hubiera besado.

  • Nunca te veo sin pensar en Ken.

  • Tenemos que pensar en nuestros hijos y en nuestros nietos.

  • No puedo creer que Tom se acuerde de mí.

  • El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar. Necesitamos una manera de pensar esencialmente nueva si queremos que la humanidad siga con vida.

  • Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores.

  • ¡No me puedo creer que le hayas dado tanto dinero a Tom!

  • Mucha gente no quiere creer que esta sea una historia inventada.

  • Uno no puede gritar y pensar a la vez.

  • No se puede creer en un mentiroso, ni siquiera cuando dice la verdad.

  • Actué sin pensar.

Mei­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: meinen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: meinen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 889, 120, 179, 198, 204, 263, 290, 357, 390, 435, 457, 471, 482, 484, 489, 501, 672, 760, 799, 862, 869, 952, 967, 1004, 1053, 1059, 1067, 1126, 89330, 119741, 136257, 140000, 331657, 341535, 341575, 341584, 341662, 341916, 342057, 342249, 342519, 343061, 343074, 343594, 343687, 344335, 344440, 344493, 344522, 344627, 344679, 346484, 349780, 349860, 350142, 350178, 351612, 351749, 351787, 352309, 353099, 353666, 353690, 353828, 353861, 354819, 356106, 357450, 358079, 358103, 358364, 358365, 359072, 359520, 359554, 359564, 359639, 359640, 359642, 359646, 359647, 359648, 359653, 359654, 359658, 359659, 361149, 361468, 361939, 362637, 362654, 362733, 362803, 363380, 363400, 363464, 363490, 363910, 364977, 364999, 3169814, 3195914, 3225472, 3118336, 3118335, 3100867, 3100789, 3303182, 3052963, 3315993, 3328272, 3344158, 3357727, 2996443, 2986939, 2977896, 2949993, 2947730, 2947389 & 3416618. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR