Was heißt »schät­zen« auf Spanisch?

Das Verb »schät­zen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • estimar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Aquellos que le conocen le aprecian.

Wie alt schätzen Sie mich?

¿Cuántos años crees que tengo?

Ich schätze, du hast Recht, Jane.

Supongo que tienes razón, Jane.

Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.

Estimamos los daños en mil dólares.

Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen.

Siempre debes tenerles estima a tus maestros.

Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Me imagino que esta noche vas a estar muy ocupado.

Supongo que esta noche estarás muy ocupado.

Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

Ich schätze, diese Krawatte passt gut zum Anzug.

Supongo que esta corbata queda bien con el traje.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

Aprecio mucho su consejo.

Ich schätze, sie ist älter als dreißig.

Yo estimo que ella está por sobre los treinta.

Supongo que ella tendrá más de treinta.

Er schätzt die alten Fotos.

Él atesora las viejas fotografías.

Tom schätzt moderne Kunst.

Tom aprecia el arte moderno.

Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt.

Sé apreciar lo que habéis hecho por mí.

Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen.

Sé que algunas personas valoran mi trabajo.

Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete.

Supongo que no hace ninguna diferencia a qué club de natación me una.

Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?

¿Puede estimar cuánto se va a retrasar el tren?

Tom schätzt, wie viel Geld er brauchen wird, um das Haus fertigzustellen.

Tom está estimando cuánto dinero va a necesitar para terminar la casa.

Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt.

No se valora la salud hasta que viene la enfermedad.

Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.

Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.

Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert.

No valoramos nuestra salud hasta que la perdemos.

Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen.

Le agradezco muchísimo su ayuda.

Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren.

Supongo que no tengo nada que perder.

Der Gutachter hat den Preis des Grundstücks auf zweihunderttausend Euro geschätzt.

El experto tasó el precio de la parcela en doscientos mil euros.

Wie alt schätzt du mich?

¿Qué edad crees que tengo?

¿Cuántos años me echas?

¿Qué edad me echas?

¿Cuántos años me das?

Wer das Leben nicht schätzt, hat es nicht verdient.

El que no valora la vida no la merece.

Wer das Leben nicht schätzt, der verdient es nicht.

El que no aprecia la vida no se la merece.

Ich schätze, unser Lehrer ist älter als fünfzig.

Supongo que nuestro profesor tiene más de cincuenta años.

Ich schätze, unsere Lehrerin ist älter als fünfzig.

Supongo que nuestra profesora tiene más de cincuenta años.

Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.

Supongo que dependerá del clima.

Ich schätze, wir sollten jetzt gehen.

Supongo que deberíamos irnos ahora.

Niemand wusste sein Opfer zu schätzen.

Nadie apreció su sacrificio.

Ich schätze dein Angebot, aber ich möchte versuchen, es allein zu schaffen.

Agradezco su oferta, pero me gustaría intentar hacerlo solo.

Er schätzt den Professor sehr.

Él tiene al profesor en alta estima.

Ich schätze, es stimmt.

Supongo que es verdad.

Fast jeder schätzt gutes Essen.

Casi todos aprecian la buena comida.

Es ist schwer, einen geliebten Menschen zu verlieren, aber es tut gut zu wissen, wie viele Menschen ihn geschätzt haben.

Es difícil perder a un ser amado, pero es bueno saber cuánta gente lo apreciaba.

Ich schätze unsere Freundschaft mehr als alles andere.

Valoro nuestra amistad por sobre todo lo demás.

Tom wusste Marys Hilfe zu schätzen.

Tom apreció la ayuda de María.

Ich weiß deine Ehrlichkeit zu schätzen.

Aprecio tu honestidad.

Ein gut geheiztes Badezimmer mit Wanne steht dem Gast zur Verfügung, der nach einer langen und anstrengenden Reise ein warmes Bad zu schätzen weiß.

Un baño con buena calefacción provisto de tina está a disposición del cliente que aprecie un baño caliente luego de un viaje largo y agotador.

Ich schätze, wir werden ein bisschen mehr Geld brauchen.

Creo que necesitaremos un poco más de dinero.

Ich schätze Ihr Angebot, mir beim Reinigen der Garage zu helfen, wirklich sehr.

Yo realmente aprecio su ofrecimiento de ayudarme a limpiar mi garaje.

Deine Mitarbeit wird hier von niemandem geschätzt.

Tu colaboración no es apreciada por nadie.

Ich schätze es anders ein.

Yo lo valoro de manera distinta.

Sie sind viel in der Welt unterwegs. Welche Küche schätzen Sie am meisten?

Viajas mucho por el mundo. ¿Qué cocina aprecias más?

Ich schätze, wir sollten anfangen.

Supongo que deberíamos comenzar

Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass du das sagst.

Verdaderamente aprecio que lo digas tú.

Wir schätzen unsere Kunden.

Valoramos a nuestros clientes.

Ich schätze deine Bemühungen.

Aprecio tus esfuerzos.

Ich schätze deine Ratschläge.

Aprecio tus consejos.

Synonyme

ab­schät­zen:
calcular
tasar
ach­ten:
fijarse
prestar atención
respetar
vigilar
an­er­ken­nen:
aceptar
admitir
confesar
an­neh­men:
asumir
suponer
aus­ge­hen:
acabar
apagarse
asumir
estropearse
ir por lana y volver trasquilado
partir
salir
salir a divertirse
terminar
be­wer­ten:
evaluar
valuar
be­zif­fern:
cifrar
numerar
den­ken:
pensar
eh­ren:
honrar
respetar
er­war­ten:
anticipar
esperar
fest­set­zen:
convenir
determinar
fijar
glau­ben:
confiar
creer
suponer
mei­nen:
creer
pensar
mö­gen:
gustar
poder
preferir
querer
mut­ma­ßen:
conjeturar
ver­mu­ten:
suponer
wert­schät­zen:
apreciar
aprecio
valoar
wür­di­gen:
apreciar
reconocer

Sinnverwandte Wörter

lie­ben:
amar
querer
tip­pen:
mecanografiar
wet­ten:
apostar

Antonyme

ab­leh­nen:
denegar
rechazar
rehusar
be­rech­nen:
calcular
computar
er­mit­teln:
descubrir
encontrar
has­sen:
aborrecer
detestar
odiar
mes­sen:
medir
wis­sen:
saber
zäh­len:
contar

Spanische Beispielsätze

Uno puede estimar el grado de mal gusto de un hombre pesando la masa total de gel para el cabello que usa en un día promedio.

Untergeordnete Begriffe

ab­schät­zen:
calcular
tasar
ein­schät­zen:
aquilatar
evaluar
juzgar
über­schät­zen:
sobreestimar
sobrevalorar
un­ter­schät­zen:
infravalorar
subestimar
wert­schät­zen:
apreciar
aprecio
valoar

Schätzen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schätzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schätzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1264, 343402, 367395, 461388, 503376, 562497, 566196, 587805, 628771, 641247, 643685, 776556, 810064, 810218, 824701, 824710, 834940, 976002, 1055095, 1226526, 1294595, 1383754, 1386839, 1435357, 1485867, 1525744, 1525746, 1541200, 1699105, 1765544, 1806523, 1837129, 1848813, 1857076, 1935510, 1971521, 2199602, 2292072, 3643137, 4343355, 5321456, 5444423, 6119093, 7118819, 8292132, 8308409, 8317372, 8734237, 9979616 & 2604322. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR