Was heißt »lie­ben« auf Spanisch?

Das Verb lie­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • amar
  • querer

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich liebe sie und sie liebt mich.

Yo la quiero y ella me quiere.

Der Junge, den ich liebe, liebt mich nicht.

El muchacho que amo no me ama a mí.

Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte.

Ella la amaba tanto como yo la amaba.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Quienquiera que me ama, también ama a mi perro.

Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.

La amamos, y ella también nos ama.

Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben.

Amar la vida es amar a Dios.

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

Si me amas, ama a mi perro también.

Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.

Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.

Ich liebe dich mehr als er dich liebt.

Yo te amo más de lo que te ama él.

"Der liebe Gott weiß alles!" "Die liebe Ehefrau weiß alles besser!"

"¡Dios santo lo sabe todo!" "¡La esposa santa lo sabe todo mejor!"

Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.

Ella me amaba de la misma forma que yo la amaba.

Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr.

Así que nos encantan las oraciones. Pero los idiomas nos gustan incluso más.

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt?

¿Por qué casarse con una mujer si le gustan los hombres?

Ich liebe Lasagne.

Adoro la lasaña.

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.

Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo.

Ich liebe Reisen.

Me encantan los viajes.

Meine Kinder lieben Tiere.

A mis hijos les encantan los animales.

Eltern lieben ihre Kinder.

Los padres aman a sus hijos.

Los padres quieren a sus hijos.

Meine Mutter liebt Musik.

A mi madre le encanta la música.

Bist du dir im Klaren darüber, wie sehr sie dich liebt?

¿Acaso tienes claro cuánto ella te ama?

Ted liebt seine Ehefrau Elizabeth.

Ted quiere a su esposa Elizabeth.

Ich liebe ihn nicht mehr.

Ya no le quiero.

Ich liebe sie nicht mehr.

Ya no la amo.

Ya no la quiero.

Sie weiß, dass John sie liebte.

Ella sabe que John la amaba.

Er muss dich lieben.

Él debe de quererte.

Peter liebt Jane.

Peter ama a Jane.

Ich liebe sie.

La amo.

Man soll seine Mutter lieben.

Debes amar a tu madre.

Wer liebt sie nicht?

¿Quién no la quiere?

Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.

A decir verdad, yo no le amo.

Jeder liebt Musik.

A todo el mundo le gusta la música.

Sie liebt Tom mehr als mich.

Ella quiere más a Tom que a mí.

Kinder lieben Kuchen.

A los niños les encantan los pasteles.

Sie liebt Kinder.

Ella ama a los niños.

Ella ama los niños.

Ich kann lieben.

Puedo amar.

Ich liebe dich!

¡Te amo!

¡Te quiero!

Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst?

¿Podrías decirme por qué le quieres?

Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden.

Mi querido gatito desapareció hace una semana.

Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.

Decidí decirle a él que la amo a ella.

Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben.

No me interesa amarte.

Ich liebe die Natur.

Amo la naturaleza.

Es gibt viele Leute, die Fado lieben.

Hay mucha gente que adora el Fado.

Mein Vater liebt es, Gitarre zu spielen.

A mi padre le encanta tocar guitarra.

Ich liebe diesen Stuhl.

Adoro esta silla.

Adoro esa silla.

Me encanta esta silla.

Ich werde dich immer lieben.

Siempre te amaré.

PS: Ich liebe dich.

PD: Te amo.

Sie liebt Tom, nicht mich.

Ella quiere a Tom, no a mí.

Auch ich liebe Kuchen.

A mí también me gusta el pastel.

Sie lieben einander sehr.

Ellos se aman mucho el uno al otro.

Sie liebt Tom mehr als ich.

Ella quiere más a Tom que yo.

Ich frage mich, ob er mich liebt.

Me pregunto si él me ama.

Er liebt Autos, wohingegen sein Bruder sie hasst.

A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia.

Heute liebe ich die ganze Welt.

Hoy amo al mundo entero.

Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen!

¿Él adora su cabello, su sonrisa, sus ojos? ¡Guau! ¡Miente condenadamente bien!

Ich liebe koreanisches Essen.

Me encanta la comida coreana.

Sie liebt Katzen.

Ella adora los gatos.

Ella ama a los gatos.

Ella adora a los gatos.

Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.

Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.

Er liebt sie.

Él la quiere.

Él la ama.

Sie lieben dieses Lied.

Les encanta esta canción.

Ellas aman esa canción.

Alle lieben sie.

Todos la aman.

Ich liebe Komödien.

Me encantan las comedias.

Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen.

Me gusta ver películas que me hacen pensar.

Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.

A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía.

Ich liebe Liebesromane.

Me encantan las novelas románticas.

Amo las novelas de romance.

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

Wie kann die Liebe die Liebe lieben?

¿Cómo puede el amor amar al amor?

Ich liebte mein Leben und mein Geld.

Me encantaban mi vida y mi dinero.

Ich liebe die Sonne.

Me encanta el sol.

Amo el sol.

Me gusta mucho el sol.

Die Liebe liebt die Liebe.

El amor ama el amor.

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!

Amo, puedo morir, ¡he vivido el mejor y más hermoso de todos los sueños!

Sie liebt es, Gedichte zu schreiben.

A ella le encanta escribir poemas.

Die Jugend liebt das Abenteuer.

Los jóvenes aman la aventura.

Wir lieben unsere Kinder.

Queremos a nuestros hijos.

Amamos a nuestros hijos.

Sie liebt es zu reden. Ohne Unterhaltungen zu führen, kann sie nicht leben.

Ella adora conversar. No puede vivir sin conversación.

Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken.

Cuando amas lo que haces, se nota.

Sie lieben einander.

Ellos se aman el uno al otro.

Du wirst die Stadt bald lieben.

Pronto adorarás esta ciudad.

Ich liebe dich wirklich viel mehr als sie.

De verdad te amo mucho más que a ella.

Linda liebt Schokolade.

A Linda le encanta el chocolate.

Sie zwinkerte mir zu, als ob sie sagen würde: Ich liebe dich.

Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.

Lieben und geliebt zu werden, ist das größte Glück auf Erden.

Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida.

Ich liebe meine Heimat.

Yo amo a mi patria.

Niemand hat ihn jemals geliebt.

Nadie jamás le ha amado.

Nunca le ha querido nadie.

Ich liebe meine Mama.

Quiero a mi mamá.

Er liebt sie, aber sie mag ihn nicht.

Él la quiere, pero a ella no le gusta él.

Él la ama pero ella no gusta de él.

Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn!

«Creo que te encanta tu trabajo.» «¡Al contrario, lo detesto!»

Ich liebe Pizza.

Me encanta la pizza.

Ich liebe dieses Bild.

Me gusta esta foto.

Me encanta esta foto.

Unsere Kinder lieben Hunde, aber ich bevorzuge Katzen.

A nuestros hijos les gustan los perros, pero yo prefiero los gatos.

A nuestros niños les gustan los perros, pero yo prefiero los gatos.

Ich liebe meinen gelben Pullover.

Me encanta mi jersey amarillo.

Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.

Ella está lejos, pero todavía la quiero.

Niemand weiß, ob er sie liebt oder nicht.

Nadie sabe si él la quiere o no.

Ich liebte sie wirklich.

Le quería de verdad.

La quería de verdad.

Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.

A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.

Ich liebe sie nicht.

No la amo.

No la quiero.

Tom liebt es, Berge zu besteigen.

Tom adora escalar montañas.

Ich liebe französische Filme.

Me encantan las películas francesas.

Mary liebt Milch.

A Mary le encanta la leche.

Wer liebt nicht einen Rebell?

¿A quién no le gusta un rebelde?

Synonyme

an­be­ten:
adorar
venerar
ge­fal­len:
agradar
gustar
ste­hen:
encontrar
estar
estar de pie
estar derecho
estar en pie
estar parado
estar paralizado
quedar bien
sentar bien
ver­eh­ren:
venerar

Sinnverwandte Wörter

lieb ha­ben:
amar a alguien

Antonyme

has­sen:
aborrecer
detestar
odiar

Spanische Beispielsätze

  • Sin querer, le dijo exactamente lo que quería saber.

  • Quiero querer lo que tú quieres.

  • La experiencia nos muestra que amar no es mirarnos el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.

  • Es difícil querer a dos personas cuando no sabes si esas dos personas te quieren tanto como tú a ellas.

  • Mentí sin querer.

  • He mentido sin querer.

  • Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos.

  • En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

  • El hombre puede amar muchas veces, pero ama sólo una vez.

  • No pienses que el amor, para ser genuino, tiene que ser extraordinario. Lo que necesitamos es amar sin cansarnos.

  • No puedo amar a nadie más que a ti.

  • Entre querer y hacer hay un gran paso.

  • Sin querer me ruboricé.

  • No estoy seguro de querer hacerlo.

  • No estoy segura de querer hacer esto.

  • Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse.

  • Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.

  • Puedo enseñarte a amar a los niños.

  • No creo querer eso.

  • No puede entender lo que es amar a alguien.

Lie­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lieben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lieben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 352768, 353857, 353859, 353861, 363462, 411097, 431700, 433307, 625688, 654695, 659802, 704652, 498, 645, 651, 677, 1146, 139438, 338310, 341504, 345370, 353100, 356334, 356335, 358608, 359570, 362241, 362646, 363382, 363944, 367210, 369840, 370271, 370339, 372336, 373329, 376087, 380146, 380774, 380811, 383796, 384198, 384213, 384217, 394169, 395302, 396334, 396415, 396522, 402287, 404153, 405708, 406940, 415104, 425083, 441211, 444050, 450020, 452200, 455142, 468301, 476112, 503717, 518324, 536058, 553207, 557959, 560929, 567160, 570410, 575878, 590421, 596935, 599291, 601597, 604130, 607526, 608959, 609234, 624578, 631689, 642031, 642348, 644485, 651400, 659574, 659623, 662063, 673989, 679921, 682580, 689508, 689546, 694864, 714293, 715914, 716681, 719654, 721309, 734420, 555540, 712963, 885908, 939810, 1038686, 1038687, 1232846, 1235432, 1346166, 1396143, 1460045, 1527910, 1611014, 1686476, 1686477, 1711428, 1767597, 1815657, 1824805 & 1834122. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR