Was heißt »lie­ben« auf Italienisch?

Das Verb lie­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • amare

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

Se ami me, ama anche il mio cane.

Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.

Pensavo ti amasse, ma in realtà amava un'altra ragazza.

Wer die Tiere nicht liebt, liebt auch nicht die Christen.

Chi non ama le bestie, non ama i cristiani.

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Malgrado le regolari dichiarazioni d'amore di Trang, Spencer ha sempre paura che lei, prima o poi, smetta di amarlo.

Jeder liebt Musik.

Tutti amano la musica.

Ich kann lieben.

Io posso amare.

Ich liebe dich!

Ti amo!

Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben.

Amarti non mi interessa minimamente.

Ich liebe die Natur.

Amo la natura.

Ich werde dich immer lieben.

Ti amerò per sempre.

Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.

Mi piace mangiare della zuppa calda.

Sie liebt Katzen.

Lei adora i gatti.

Ich bezweifle, dass sie dich liebt.

Dubito che lei ti ami.

Alle Studenten lieben Ferien.

A tutti gli studenti piacciono le vacanze.

Die Liebe liebt die Liebe.

L'amore ama l'amore.

Ich liebe Hitomi.

Amo Hitomi.

Io amo Hitomi.

Ich liebe meine Mama.

Amo mia mamma.

Jeder liebt sein Vaterland.

Tutti amano la propria patria.

Ich liebe französische Filme.

Amo i film francesi.

Ich liebe Apfelwein.

Io amo il sidro di mele.

Meine Liebhaberin liebt mich nicht.

La mia amante non mi ama.

Mein Vater liebt meine Mutter.

Mio padre ama mia madre.

Luigi ist ein Junge, der das Lernen liebt.

Luigi è un ragazzo che ama studiare.

Das Mädchen liebt Pferde.

Alla ragazza piacciono i cavalli.

Meine Eltern lieben mich.

I miei genitori mi amano.

Mein Vater liebt Pizza.

Mio padre adora la pizza.

Ich liebe Sport. Das habe ich von meinem Vater.

Amo gli sport. L'ho preso da mio padre.

Er hatte seine Fehler, aber ich liebte ihn trotzdem.

Aveva i suoi difetti, ma io lo amavo ugualmente.

Er liebt die Gartenarbeit.

Gli piace lavorare in giardino.

Sag ihm, dass ich ihn liebe.

Digli che lo amo.

Die Schüler lieben den neuen Englischlehrer.

Gli studenti adorano il nuovo insegnante di inglese.

Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.

Chi non ama donne, canzoni e vino, per tutta la vita resta un cretino.

Wenn auch eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so verspürt doch eine Mutter immer eine Zuneigung zum Liebhaber ihrer Tochter.

Se una figlia ama raramente l'amante di sua madre, una madre ha sempre un debole per l'amante di sua figlia.

Auch ich liebe Musik.

Anche io amo la musica.

Er liebt Tee.

A lui piace il tè.

Ich liebe Filme.

Adoro i film.

Ich liebe Kaffee.

Amo il caffè.

Io amo il caffè.

Ich liebe meine Arbeit.

Amo il mio lavoro.

Io amo il mio lavoro.

Sie liebt ihn.

Lo ama.

Lei lo ama.

Ich bezweifle, dass sie Sie liebt.

Dubito che lei vi ami.

Hast du jemals einen Menschen geliebt?

Hai mai amato un uomo?

Alle lieben ihn.

Tutti lo amano.

Ich könnte sagen, dass ich dich liebe, wenn ich nur an die Liebe glaubte.

Potrei dire di amarti, se solo credessi nell'amore.

Seine Familie liebt es wirklich, jeden Tag Fernsehen zu gucken.

La sua famiglia adora guardare la televisione ogni giorno.

Er liebt Fußball.

Ama il calcio.

Lui ama il calcio.

Ich liebe es zu gewinnen.

Adoro vincere.

Ich liebe dieses Spiel.

Mi piace questo gioco.

Ist es so, wenn man jemanden liebt?

È così che ci si sente ad amare qualcuno?

Ich liebe jemanden.

Amo qualcuno.

Ich liebe den Sommer.

Amo l'estate.

Io amo l'estate.

Adoro l'estate.

Ich liebe Kalifornien.

Amo la California.

Io amo la California.

Du wirst dann wahrhaft frei sein, wenn du zu lieben verstehst ohne zu beurteilen.

Tu sarai libero veramente quando saprai amare senza giudicare.

Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe.

La verità è che ti amo.

Mütter lieben ihre Kinder mehr, als Väter es tun, weil sie sicher sein können, dass es ihre sind.

Le madri amano i figli più dei padri, perché possono stare sicure che sono figli loro.

Er kann es nicht verstehen, was es heißt, jemanden zu lieben.

Non può capire cosa vuol dire amare qualcuno!

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Chi vuole essere felice per un giorno, deve ubriacarsi. Chi vuole essere felice per un mese, deve uccidere un maiale. Chi vuole essere felice per un anno deve sposarsi. Chi vuole essere felice per tutta la vita, deve amare il proprio lavoro.

Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll.

Ama suo marito devotamente.

Ich liebe meine Tochter.

Io amo mia figlia.

Ich weiß, dass du mich noch liebst.

So che mi ami ancora.

Ein Mensch, der nicht imstande ist, zu vergeben, ist nicht in der Lage zu lieben und Frieden mit sich selbst und mit der Welt zu schließen.

L'uomo che non è in grado di perdonare non è in grado di amare e di trovare la pace con se stesso e con il mondo.

Ich liebe Tom.

Io amo Tom.

Niemand versteht, was ich fühle. Ich fühle mich sehr gut, weil ich dich liebe.

Nessuno capisce quello che provo. Io mi sento molto bene, perché ti amo.

Ich liebe den norwegischen Winter.

Amo l'inverno norvegese.

Io amo l'inverno norvegese.

Ich liebe euch beide.

Vi amo entrambi.

Die Relation „A liebt B“ ist weder reflexiv noch transitiv noch symmetrisch.

La relazione "A ama B" non è riflessiva, transitiva né simmetrica.

La relazione "A ama B" non è riflessiva, transitiva o simmetrica.

Ich liebe deine Augen!

Io adoro i suoi occhi.

Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben.

Imparerò ad amare questa strana vita.

Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.

Imparerò ad amare questa vita amara.

Ich liebe es zu tanzen.

Io amo danzare.

Es steht außer Zweifel, dass er ihn liebt, aber er wird ihn nicht heiraten.

Non ci sono dubbi che lo ami, ma non lo sposerà.

Ich liebe Käse.

Adoro il formaggio.

Ich liebe Waldspaziergänge.

Mi piace andare a passeggio nel bosco.

Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.

Romeo amava Giulietta più di quanto lui lo sapesse, e lui non poteva fare la pace con il pensiero che l'aveva persa.

Auch sie liebt Bücher.

Anche lei ama i libri.

Das Vaterland muss von jedem geliebt werden.

La patria deve essere amata da tutti.

Ich liebe es, im Wald spazieren zu gehen.

Amo fare passeggiate nel bosco.

Ich liebe dieses alte Stadtviertel sehr.

Amo tantissimo questo vecchio quartiere della città.

Ich liebe ihn wie verrückt. Meine Hände zittern beim Tippen, sobald ich nur an seinen Charme denke. Ich muss raus aus dieser Situation, weil ich sonst langsam, aber sicher daran kaputt gehe.

Lo amo follemente. Le mani mi tremano sulla tastiera se solo penso al suo fascino. Devo uscire da questa situazione perché mi sto logorando piano piano.

Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind.

Il capitano ama la sua nave come un padre suo figlio.

Vielen Dank für Ihren lieben Brief. Es hat mich gefreut, wieder von Ihnen zu hören.

Tante grazie per la Sua cara lettera. Sono stato felicissimo di ricevere di nuovo Sue notizie.

Die Leute sollten sich gegenseitig lieben.

Le persone dovrebbero amarsi le une con le altre.

Ich liebe dich und will dich heiraten.

Ti amo e voglio sposarti.

Ich liebe Hamburger.

Io amo gli hamburger.

Es ist leichter zu sterben als zu lieben.

È più facile morire che amare.

Ich liebe Honig.

Il miele mi piace.

Ich liebe Pandas.

Amo i panda.

Io amo i panda.

Du sagst nie, dass du mich liebst.

Non dici mai che mi ami.

Tu non dici mai che mi ami.

Tom weiß, wie sehr Maria ihn liebt.

Tom sa quanto lo ami Mary.

Ich liebe den Klamottenkauf.

Amo comprare vestiti.

Io amo comprare vestiti.

Ich liebe Maria noch immer.

Amo ancora Mary.

Io amo ancora Mary.

Ich liebe Bücher.

Amo i libri.

Ich liebe ihn, aber er lebt in einem anderen Land.

Io lo amo, però lui vive in un altro paese.

Ich liebe österreichische Musik.

Amo la musica austriaca.

Ich liebe Sie nicht.

Non vi amo.

Die ganze Welt liebt Brasilien.

Tutto il mondo ama il Brasile.

Nichts befriedigt mich mehr, als den Menschen, den ich liebe, glücklich zu machen.

Niente mi soddisfa di più che rendere felice la persona che amo.

Du bist mein Bruder, und ich liebe dich.

Tu sei mio fratello, e io ti amo.

Ich liebe die Liebe.

Amo l'amore.

Io amo l'amore.

Ich liebe den Freitag!

Amo il venerdì!

Wir lieben uns selbst mehr als die anderen.

Amiamo noi stessi prima degli altri.

Synonyme

an­be­ten:
adorare
venerare
ge­fal­len:
gradire
piacere
mö­gen:
potere
ste­hen:
addirsi
esserci
essere fermo
essere guasto
rappresentare
significare
stare
stare bene
stare in piedi
trovarsi
ver­eh­ren:
adorare
venerare
ver­göt­tern:
idolatrare

Sinnverwandte Wörter

lieb ha­ben:
volere bene

Antonyme

has­sen:
abominare
aborrire
esecrare
odiare
ver­ab­scheu­en:
aborrire
detestare

Italienische Beispielsätze

  • Abbiamo già avuto delle amare esperienze.

  • Noi europei portiamo con noi il bagaglio di amare esperienze del passato.

  • In molti paesi europei, abbiamo avuto amare esperienze in questo campo.

  • Voler risparmiare fino all'osso può riservare amare sorprese.

  • Sono stato accusato di non amare il calcio: in realtà sono abbonato alla stagione del Manchester City.

  • D'altronde, altre considerazioni altrettanto amare sono da fare riguardo al ruolo dell'Europa in questa fase decisiva.

  • L'anno scorso non ci siamo riusciti, a causa dell'impronta eccessivamente ideologica della discussione e ciò ha avuto conseguenze alquanto amare.

  • Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore!

  • Abbiamo avuto esperienze amare con le navi che battono bandiere di comodo e violano i termini e le condizioni di occupazione e le norme di salute, di sicurezza e di tutela ambientale.

  • Il razzismo non costituisce un pericolo solo per le minoranze che vivono in Europa, ma minaccia i valori sui quali, dopo tante amare esperienze, sono state costruite le nostre società.

  • Lavorare, mangiare, bere, dormire, amare: tutto deve essere misurato.

  • L'amore ama amare l'amore.

Lie­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lieben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lieben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 431700, 781953, 3350999, 720, 369840, 373329, 376087, 383796, 384198, 395302, 419103, 444050, 446049, 510354, 570410, 607523, 651400, 679312, 719654, 750323, 761522, 802903, 929085, 949719, 972506, 989603, 1013911, 1019762, 1042162, 1046362, 1188613, 1218740, 1240913, 1287990, 1289825, 1314479, 1323671, 1323675, 1341137, 1344089, 1347163, 1384702, 1537621, 1552550, 1558068, 1658626, 1750112, 1754679, 1759515, 1767035, 1792450, 1795990, 1797783, 1812230, 1812310, 1814221, 1842804, 1855085, 1888652, 1911640, 1931925, 1969213, 1986470, 1997788, 2032839, 2038735, 2056564, 2056578, 2068472, 2090479, 2152887, 2163407, 2195054, 2325920, 2353795, 2368105, 2391210, 2421215, 2505123, 2514201, 2523204, 2630200, 2650838, 2736234, 2751473, 2761072, 2778311, 2796419, 2808341, 2882174, 2883897, 2980005, 3005280, 3163115, 3373815, 3391566, 3403603, 3440419, 3490936, 3530511, 1754681, 1754684, 1754687, 1754693, 1754695, 1754697, 1754703, 1754705, 1754707, 1754711, 1800549 & 5703136. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR