Was heißt »denken« auf Spanisch?
Das Verb »denken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
- pensar
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
La mayoría de la gente cree que estoy loco.
La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.
Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.
Creo que tengo una teoría sobre eso.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?
¿Qué piensas que estaba haciendo?
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Ich denke, ich werde schlafen gehen.
Creo que me voy a ir a la cama.
Creo que me iré a dormir.
Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.
Ich denke nicht, also bin ich nicht.
No pienso, luego no existo.
Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das.
Mi hermano es muy importante. O al menos él lo cree.
Der Mensch denkt, Gott lenkt.
El hombre propone y Dios dispone.
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Me parece bien que todavía existan libros, pero me dan sueño.
Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Si piensas que la educación es cara, espera a ver lo que te cuesta la ignorancia.
Ich dachte, es wäre wahr.
Yo pensé que era cierto.
Yo pensé que era verdad.
Das ist der Junge, an den ich denke.
Este es el chico en quien pienso.
Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
Creo que él lo conseguirá.
Nie sehe ich dich, ohne dass ich an Ken denke.
Nunca te veo sin pensar en Ken.
Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
El problema es que ellos solo piensan en sí mismos.
Ich denke, also bin ich.
Pienso, luego existo.
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, denke ich an deinen Vater.
Cada vez que te veo, pienso en tu padre.
Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?
¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Was denkst du darüber?
¿Qué piensas de ello?
¿Qué piensas de eso?
¿Qué te parece?
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel.
Ich denke an dich.
Pienso en ti.
Estoy pensando en ti.
Yo pienso en ti.
Ich denke, dass er kommen wird.
Pienso que él vendrá.
Ich denke die ganze Zeit an euch.
Yo pienso en ustedes todo el tiempo.
Ich denke mit meinem Kopf.
Pienso con la cabeza.
Ich denke anders.
Yo pienso distinto.
Ich denke du bist auf dem richtigen Weg.
Creo que estás en el buen camino.
Ich denke oft an meine verstorbene Mutter.
A menudo yo pienso en mi difunta madre.
Pienso a menudo sobre mi difunta madre.
Ich denke, ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch.
Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.
Wenige Leute denken so.
Pocas personas piensan así.
Sie können denken und sprechen.
Pueden pensar y hablar.
Ich denke, wir könnten gute Freunde sein.
Creo que podríamos ser buenos amigos.
Ich denke nicht, dass dieses Hemd zur roten Krawatte passt.
No creo que esta camisa combine con una corbata roja.
Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Hice la pregunta sólo porque pensaba que tú sabrías.
Solo pregunté porque pensé que tú sabrías.
Ich dachte, er wäre ein Arzt.
Yo pensaba que él era un doctor.
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
No sé qué pensar.
Frau Roland, was denken Sie über das Problem?
Sra. Roland, ¿qué piensa usted sobre este problema?
Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.
Un auténtico científico no pensaría así.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.
Él pensaba que ellos aspiraban a la gloria.
Ja, das denke ich auch.
Sí, yo igual pienso eso.
Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante.
Ich denke, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.
Yo creo que ese libro merece ser leído.
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Mucha gente piensa que yo estoy mal de la cabeza.
Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.
Mucha gente piensa que estoy loco.
Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.
No son pocos los que piensan así.
Ich denke, ich möchte nächstes Jahr ins Ausland gehen.
Estoy pensando que quiero ir al extranjero el próximo año.
Ich denke, es ist besser, es nicht zu versuchen.
Pienso que es mejor no intentarlo.
Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.
No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre.
Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Me parece que te toca a ti pedirle disculpas a ella.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Ich denke, dass sie kommen wird.
Pienso que vendrá.
Er sagt, was er denkt.
Él dice lo que piensa.
Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten.
En vista de lo acabas de decir, yo pienso que deberíamos repasar el plan.
Ich denke, dass sie die Wahrheit kennt.
Yo pienso que ella sabe la verdad.
Ich denke nicht, dass er kommen wird.
Creo que no vendrá.
Ich denke, dass er Erfolg haben wird.
Creo que él triunfará.
Er dachte, ich wäre sehr müde.
Él pensaba que yo estaba muy cansado.
Warum denkst du, dass Fußball in Amerika nicht populär ist?
¿Por qué crees que el fútbol no es popular en América?
Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten.
Creo que pondré un anuncio en el periódico.
Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.
Nunca me imaginé que George me engañaría.
Ich denke immer an ihn, wenn ich allein bin.
Siempre que estoy sola pienso en él.
Was denkst du über ihn?
¿Qué piensas de él?
Immer wenn ich dieses Bild sehe, denke ich an meinen Vater.
Siempre que miro este cuadro pienso en mi padre.
Sie denkt darüber nach, zu verreisen.
Ella está pensando en irse de viaje.
Er denkt nur an sich.
Él solo piensa en sí mismo.
Ich dachte gerade an einen neuen Job.
Estaba pensando en un nuevo trabajo.
Ich denke nicht, dass sie zuhause ist.
No creo que ella esté en casa.
Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle.
Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos.
Ich denke, du hast einen Fehler gemacht.
Creo que se ha equivocado.
Creo que has cometido un error.
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
¡Como lo pensé, ella es virgen!
An was denkst du? - An nichts...
"¿En qué estás pensando?" "En nada..."
Es war genauso, wie ich gedacht hatte.
Él era justo como yo pensaba.
Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht?
Por supuesto que tienes que pagar. ¿Qué habías pensado?
Ich denke nur an dich.
Sólo pienso en ti.
Sólo estoy pensando en ti.
Ich habe den ganzen Tag daran gedacht.
Llevo todo el día pensando en ello.
Pensé todo el día en ello.
Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.
A nadie le importa lo que tú pienses.
Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.
Nadie se interesa por lo que pensáis.
Sagen Sie, was Sie denken.
Diga lo que piensa.
Sag, was du denkst.
Di lo que piensas.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Pensaba que podía ser una buena idea.
Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
Creo que tendré que volver a hacer dieta después de navidad.
Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.
No tengo tanto dinero como crees.
No tengo tanto dinero como imaginas.
Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
"Llegaré a clase puntual", pensó.
Andersdenkende ... denken auch.
Los que opinan diferente también piensan.
Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst.
Siempre he pensado que un infarto es la forma que tiene la naturaleza de decirte que te tienes que morir.
Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad.
Ich denke, dass ich es in meiner Freizeit machen könnte.
Creo que puedo hacerlo en mi tiempo libre.
Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
Creo que volveré pronto.
Ich denke, dass die Mehrzahl der Leser jetzt kurze Geschichten bevorzugt.
Pienso que actualmente la mayoría de los lectores prefieren los relatos cortos.
Ich denke, jemand klopft an der Tür.
Creo que alguien está llamando a la puerta.
Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
No es en el fracaso pasado, ni en la heroicidad futura en lo que deberías pensar, sino en el aquí y ahora.
Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
Pensaba que aquí se podía fumar.
Synonyme
- ausgehen:
- acabar
- apagarse
- asumir
- estropearse
- ir por lana y volver trasquilado
- partir
- salir
- salir a divertirse
- terminar
- bedenken:
- considerar
- erwägen:
- considerar
- meinen:
- creer
- Meinung:
- opinión
- mutmaßen:
- conjeturar
- nachdenken:
- cavilar
- reflektieren:
- reflejar
- schätzen:
- estimar
- studieren:
- estudiar
- überlegen:
- superior
- ventilieren:
- ventilar
- vermuten:
- suponer
- vorsehen:
- prever
Sinnverwandte Wörter
- ahnen:
- temer
- ansehen:
- mirar
- befürchten:
- temer
- beurteilen:
- juzgar
- brüten:
- incubar
- dünken:
- parecer
- ermessen:
- evaluar
- erraten:
- adivinar
- meditieren:
- meditar
- planen:
- planear
- priorisieren:
- priorizar
- sinnen:
- recapacitar
- urteilen:
- juzgar
- voraussetzen:
- presuponer
- wollen:
- querer
Antonyme
- sagen:
- decir
Spanische Beispielsätze
Yo solía pensar que no importaba qué le diera de comer a mi perro.
Él se esforzó para no pensar más en ella.
No puedo parar de pensar.
Ella hizo su mejor esfuerzo para no pensar nunca en él.
A veces debemos dar un paso atrás y pensar.
El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro.
Tengo que pensar sobre las posibilidades.
Tú tienes una manera muy lógica de pensar.
No se puede pensar y planear todo de antemano.
¿Qué te hace pensar que Tom prefiere vivir en el campo?
No tiene caso pensar en la juventud perdida.
Necesito un tiempo para pensar.
Estoy demasiado cansado para pensar.
¡Tienes que pensar en tu familia!
Es mejor que cambies tu forma de pensar.
No consigo pensar de otra forma.
Es difícil para un anciano cambiar su manera de pensar.
Mi plan es salir de aquí y pensar en un mejor plan.
El ser humano se diferencia de los animales por el hecho que puede pensar y hablar.
No puedo pensar en todo.
Untergeordnete Begriffe
- ausdenken:
- imaginarse
- bedenken:
- considerar
- nachdenken:
- cavilar