Was heißt »glau­ben« auf Spanisch?

Das Verb glau­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • creer
  • suponer
  • confiar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!

Ich glaube, ich werde niesen... Gib mir ein Taschentuch.

Creo que voy a estornudar... Dame un pañuelo.

Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.

Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.

Ich kann es nicht glauben!

¡No puedo creerlo!

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

Su historia era demasiado tonta para que alguien la creyera.

Es ist schwieriger, als du glaubst.

Es más difícil de lo que crees.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Creo que es mi deber proteger a estos niños.

Er glaubt alles, was ich sage.

Él cree todo lo que le digo.

Die Christen glauben an Jesus Christus.

Los cristianos creen en Jesucristo.

Ich glaube an Gott.

Yo creo en Dios.

Creo en Dios.

Ich glaube an dich.

Creo en ti.

Ich glaube, dass er ehrlich ist.

Creo que él es honesto.

Ich glaube an Gespenster.

Creo en fantasmas.

Ich glaube an ihn.

Yo creo en él.

Creo en él.

Ich glaube nicht, dass dieses Kind alleine nach Tokyo gekommen ist.

No creo que ese niño haya venido solo a Japón.

Sie glaubt alles, was er sagt.

Ella cree todo lo que él dice.

Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.

Creo que él no volverá jamás.

Ich glaube, dass sie krank ist.

Creo que ella está enferma.

Am Anfang hat mir niemand geglaubt.

Al principio nadie me creyó.

Ich glaube nicht.

Creo que no.

Ich war dumm genug, es zu glauben.

Fui lo suficientemente tonto para creerlo.

Ich glaube ihm nicht mehr.

Ya no le creo.

Ich glaube, dass er reich ist.

Creo que él es rico.

Ich glaube, dass sie 40 ist.

Creo que ella tiene 40 años.

Ich glaube nicht, dass sie kommen wird.

No pienso que venga.

Ich glaube, dass er hierher kommt.

Creo que él viene para acá.

Fast niemand glaubte ihr.

Casi nadie le creía a ella.

Wir glauben an Gott.

Nosotros creemos en Dios.

Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.

Algunos creen en Dios, pero otros no.

Das war schwer zu glauben.

Era difícil de creer.

Ich glaube nicht, dass sie glücklich ist.

No creo que ella esté feliz.

Ich glaube, der Zug kommt bald.

Creo que el tren vendrá pronto.

Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.

Creo que necesitas descansar más.

Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.

Mi hijo cree en Papá Noel.

Ich glaube, ich habe mein Portemonnaie vergessen.

Creo que me he olvidado del monedero.

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

Creo que voy a desmayarme.

Ach, ich bitte dich, glaube mir!

Oh, créeme por favor.

Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird.

Jeff piensa que nunca se va a enamorar.

Ich glaube nicht, dass das eine weise Entscheidung war.

No creo que haya sido una sabia decisión.

Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.

Creo que debo pensar al respecto.

Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden.

No creo que tenga éxito en terminar todo el trabajo esta tarde.

Ich glaube, dass du ehrlich bist.

Creo que tú eres honesto.

Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.

Me da igual lo que digas, no te voy a creer.

Gibt es in Europa viele Leute, die noch an Geister glauben?

¿Hay en Europa muchas personas que aún creen en fantasmas?

Ich glaube, dass du bald wieder auf den Beinen sein wirst.

Creo que pronto volverás a caminar por tu propio pie.

Er glaubt ihren Worten immer noch.

Él aún cree en sus palabras.

Er hatte, glaubte ich, kein Recht, das zu tun.

Yo creo que no tenía ningún derecho a hacer eso.

Ob du es glaubst oder nicht, diese Frau hat drei Kinder.

Lo creas o no, esta mujer tiene tres hijos.

Ich glaube, dass sie krank ist. Sie hat Fieber.

Yo creo que ella está enferma. Tiene fiebre.

Er glaubt wunders, was er ist.

Él cree maravillas de sí mismo.

Niemand wird seine Geschichte glauben.

Nadie va a creer su historia.

Er war dumm genug, ihr zu glauben.

Él fue tan tonto que le creyó.

Ich glaube, dass er Herr Brown ist.

Creo que él es el señor Brown.

Was, glaubst du, hat er gemacht?

¿Qué crees que hizo él?

Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz.

Perdone, pero creo que este es mi asiento.

Ob du es glaubst oder nicht, Tom ist 70 Jahre alt.

Lo creas o no, Tom tiene 70 años.

Er glaubt, dass die Geschichte wahr ist.

Él cree que la historia es verdad.

Ich glaube nicht, dass er kommen wird.

No creo que venga.

Ich glaube nicht an Gott.

No creo en Dios.

Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.

Creo que no volverá nunca.

Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Creo que bajamos en la próxima parada.

Manche glauben an Gott, andere nicht.

Unos creen en Dios, otros no.

Ich glaube, dass du recht hast.

Creo que llevas razón.

Ich glaube, dass man kann.

Creo que se puede.

Der Feind ist dumm: Er glaubt, wir wären der Feind, wo doch er es ist!

El enemigo es estúpido: ¡Piensa que nosotros somos el enemigo cuando lo es él!

Er hat, glaube ich, in Spanien gewohnt.

Creo que él ha vivido en España.

Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben!

En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!

En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.

Parece que no entiendes lo difícil que es para la gente joven de hoy creer en algo.

Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall.

Creo que es mera coincidencia.

Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.

Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.

Er glaubt an das Übernatürliche.

Él cree en lo sobrenatural.

Ich glaube, dass Tom Recht hat.

Creo que Tom tiene razón.

Nein, ich glaube nicht, dass das meine Schuld ist.

No, no creo que sea mi culpa.

Ich glaube, dass Maria Juan gefällt.

Creo que a Juan le gusta María.

Ich glaube Ihnen.

Le creo.

Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.

Si no me crees, vete y velo por ti mismo.

Ich glaube dir.

Te creo.

Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.

Siempre he pensado que la fruta es más sana que el zumo, sobre todo porque no contiene azúcar añadido.

Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.

Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.

Ich kann es kaum glauben.

Me cuesta creerlo.

Apenas puedo creerlo.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

Al principio no le creí.

Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.

No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.

Wir glauben an die Demokratie.

Creemos en la democracia.

Ich glaube, dass ich es verstehe.

Creo que lo entiendo.

Creo que entiendo.

Ich glaube, er wird morgen kommen.

Creo que él vendrá mañana.

Creo que va a venir mañana.

Ich glaube, dass die Geschichte wahr ist.

Yo creo que la historia es verdadera.

Creo que la historia es cierta.

Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.

Digas lo que digas, no te creeré.

Ich kann das nicht glauben!

¡No me lo puedo creer!

Ich finde es schwer zu glauben.

Lo hallo difícil de creer.

Ich glaube nicht an Religion.

No creo en la religión.

Er glaubt, alles zu wissen.

Él piensa que lo sabe todo.

Él cree que lo sabe todo.

Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.

No creo que haya un día en que la mayoría de la población mundial hable esperanto.

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.

Dicen que, en el día de Colón, el fantasma de Cristóbal Colón sale de su tumba y vuela alrededor del mundo, castigando a los chicos y chicas malos que no creen en él.

Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.

Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.

Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn!

«Creo que te encanta tu trabajo.» «¡Al contrario, lo detesto!»

Ich glaube, ich bin nur erschöpft.

Creo que sólo estoy cansado.

Ich glaube, wir sollten noch 30 Minuten warten.

Creo que deberíamos esperar 30 minutos más.

Ich glaube schon.

Eso pienso yo.

Nein, ich kann nicht glauben, was du sagst.

No, no puedo creerme lo que dices.

Synonyme

ab­kau­fen:
comprar
ab­neh­men:
aceptar
adelgazar
aprobar
bajar
comprar
descolgar
disminuir
extirpar
quitarse
tomar
an­neh­men:
asumir
aus­ge­hen:
acabar
apagarse
asumir
estropearse
ir por lana y volver trasquilado
partir
salir
salir a divertirse
terminar
den­ken:
pensar
er­war­ten:
anticipar
esperar
mei­nen:
pensar
mut­ma­ßen:
conjeturar
schät­zen:
estimar
ver­trau­en:
confiarse
zu­trau­en:
creer capaz a alguien

Antonyme

miss­trau­en:
desconfiar
no fiarse
recelar
sospechar
zwei­feln:
dudar

Spanische Beispielsätze

  • Incluso yo no lo puedo creer.

  • No es tan tonto como para creer esa historia.

  • No importa quién lo diga, no puedo creer eso.

  • No puedo confiar en él.

  • Dios mío, no me lo puedo creer.

  • No se puede confiar en los políticos.

  • Puedes confiar en él.

  • Ella sólo puede confiar en él.

  • No puedo creer que realmente estés enamorado de mí.

  • Me ha mentido: en el futuro no volveré a confiar en él.

  • Sabía que se podía confiar en ti.

  • Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.

  • ¿Puedes creer lo que dijo?

  • Uno puede confiar en él.

  • No puedo creer lo que veo.

  • Se puede confiar en él.

  • La moraleja de la historia es que no se puede confiar en el sistema.

  • Jane quería hacerme creer que era una profesora.

  • Amueblar un apartamento nuevo debe de suponer muchos gastos.

  • ¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?

Untergeordnete Begriffe

be­glau­bi­gen:
acreditar
autenticar
autentificar
compulsar
legalizar

Glau­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: glauben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: glauben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 297, 817, 818, 866, 890, 930, 1268, 136257, 140123, 340839, 341442, 341443, 341446, 341447, 341448, 344629, 348430, 348436, 350172, 352570, 356022, 356302, 356339, 357440, 357441, 357442, 359052, 359102, 361129, 361142, 361480, 362154, 362249, 362254, 365888, 366498, 367364, 368052, 368556, 368558, 368563, 392951, 396228, 398623, 403421, 408557, 416996, 425090, 441040, 444026, 444402, 444859, 445962, 446581, 455406, 476070, 479620, 491552, 498131, 508500, 509801, 516961, 522595, 524910, 527919, 529304, 555058, 555868, 560571, 561074, 566230, 569202, 582471, 582683, 585186, 587353, 592889, 593352, 593657, 594957, 609932, 612022, 615201, 616847, 617545, 625759, 636138, 636217, 637773, 638794, 641181, 643416, 644339, 646017, 653116, 659623, 662215, 662320, 677041, 678859, 739126, 856872, 871192, 684553, 676449, 929642, 663654, 966466, 1002490, 1068462, 503561, 1102376, 1111500, 1156205, 1167847, 1198508, 1212121, 1240669, 344071 & 330133. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR