Was heißt »ab­neh­men« auf Spanisch?

Das Verb ab­neh­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • bajar
  • quitarse
  • extirpar
  • tomar
  • comprar
  • creer
  • aceptar
  • aprobar
  • disminuir
  • adelgazar
  • descolgar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.

Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.

Haben Sie abgenommen?

¿Ha adelgazado?

Ich will abnehmen.

Quiero perder peso.

Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.

Necesito bajar un par de kilos.

Er hat so stark abgenommen, dass du ihn nicht mehr erkennen wirst.

Ha adelgazado tanto que no le reconocerás.

Ich habe etwas abgenommen.

Bajé un poco de peso.

Während er krank war, hat er stark abgenommen.

Él bajó mucho de peso estando enfermo.

Ich möchte abnehmen.

Quiero adelgazar.

Ich habe plötzlich abgenommen.

Bajé de peso repentinamente.

Wer an Gewicht abnehmen will, muss erst einmal an Willen zunehmen!

Si quieres perder peso, primero tienes que ganar voluntad.

Meine Hose sitzt sehr locker, weil ich sehr abgenommen habe.

Mis pantalones están muy sueltos porque he bajado mucho de peso.

Hast du abgenommen?

¿Has adelgazado?

¿Estás más delgado?

Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.

La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años.

Ich habe in letzter Zeit abgenommen.

Últimamente he perdido peso.

Arbeite ein bisschen! Dadurch wirst du abnehmen.

¡Trabaja un poco! Te servirá para adelgazar.

Sie hat abgenommen.

Ella ha perdido peso.

Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen.

Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.

Tom wollte vor den Sommerferien noch zwei Kilogramm abnehmen.

Tom quería perder 2 kilos antes de las vacaciones de verano.

Ich muss abnehmen.

Tengo que perder peso.

Sie möchte wissen, wie sie schnell abnehmen kann.

Ella quiere saber cómo puede perder peso rápidamente.

Wo hast du deine Ohrringe abgenommen?

¿Dónde te quitaste los pendientes?

Tom hat viel abgenommen.

Tom ha perdido mucho peso.

Diese Entscheidung kann ich dir nicht abnehmen.

No puedo tomar esa decisión por ti.

Du musst abnehmen.

Tienes que adelgazar.

Ich will fünf Kilo abnehmen.

Quiero bajar cinco kilos.

Tom hat dreißig Kilogramm abgenommen.

Tom bajó 30 kilos.

Ich habe ein wenig abgenommen.

He adelgazado un poco.

Ich muss zweieinhalb Kilo abnehmen.

Tengo que perder 2 kilos y medio.

Ich muss ein wenig abnehmen.

Tengo que adelgazar un poco.

Du musst ein bisschen abnehmen.

Deberías adelgazar un poco.

Tom muss ein bisschen abnehmen.

Tom debe perder un poco de peso.

Tom hat noch nicht abgenommen.

Tom todavía no ha adelgazado.

Tom wollte abnehmen.

Tom quería adelgazar.

Tom hat abgenommen.

Tom ha perdido peso.

Ich möchte etwas abnehmen.

Quiero perder un poco de peso.

„Eine halbe Scheibe trocken Brot?“ – „Ja, Tom. Du musst abnehmen. Du bist zu dick.“

«¿Media rebanada de pan seco?» «Sí, Tom, tienes que adelgazar. Estás demasiado gordo.»

Synonyme

ab­eb­ben:
amainar
ab­flau­en:
amainar
ab­hän­gen:
depender
ab­le­gen:
quitar
ab­luch­sen:
sacar
timar
ab­räu­men:
despejar
recoger
ab­rin­gen:
arrancar
forzar
ab­schwä­chen:
debilitar
debilitarse
ab­set­zen:
vender
ab­zie­hen:
largarse
marcharse
retirarse
an­eig­nen:
adquirir
an­neh­men:
asumir
suponer
be­ja­hen:
contestar afirmativamente
be­rau­ben:
despojar
expoliar
privar
rapiñar
robar
ein­ho­len:
recuperar
ent­ge­gen­neh­men:
cargo
hacerse
recibir
ent­wen­den:
apropiar
ent­zie­hen:
anular
quitar
revocar
glau­ben:
confiar
suponer
he­r­aus­neh­men:
arrogarse
extraer
sacar
he­r­aus­zie­hen:
extraer
sacar
mit­neh­men:
consigo
llevar
nach­las­sen:
amainar (Wind)
flaquear
rau­ben:
atracar
schrump­fen:
encoger
schwin­den:
declinar
menguar
sin­ken:
hundirse
steh­len:
hurtar
robar
trau­en:
confiar
ver­klei­nern:
empequeñecer
ver­min­dern:
decrecer
reducir
ver­rin­gern:
empequeñecer
weg­rei­ßen:
arrancar
weg­schnap­pen:
arrebatar
quitar
zu­rück­ge­hen:
regresar
retornar
zu­sa­gen:
prometer
zu­stim­men:
asentir
estar de acuerdo

Antonyme

auf­bür­den:
cargar
gravar
auf­las­sen:
dejar abierto
auf­le­gen:
emplazar
poner
situar
hän­gen:
ahorcar
colgar
enganchar
fijar
ver­wei­gern:
denegar
negar
zu­neh­men:
aumentar

Spanische Beispielsätze

  • Tom no podía creer que María había cometido tal tontería.

  • El oro puede tomar cualquier fortaleza.

  • No tenemos mucho dinero, sin embargo es suficiente para comprar lo más necesario.

  • ¿Te gusta tomar Schweppes?

  • Si pudiera comprar esa guitarra...

  • Sería bueno comprar libros, si se pudiera comprar a la vez el tiempo para leerlos; pero casi siempre se confunde la compra de los libros con la apropiación de su contenido.

  • Me gustaría creer en la inocencia de María.

  • No voy a comprar este disco porque está rayado.

  • ¿Le gusta tomar té a tu novio?

  • Quiero comprar libros.

  • Le acabo de decir a Tomás que debería salir y comprar algo para comer.

  • Quiero comprar este vestido.

  • Quiero comprar bananas.

  • Voy a comprar una hermosa casa.

  • Quiere comprar libros.

  • Me gustaría algo para tomar.

  • Escribir la historia es un modo de quitarse de encima el pasado.

  • ¡No puedo creer lo linda que eres!

  • Es más barato tomar el colectivo.

  • No puedo tomar esa decisión sin consultar a Tom antes.

Ab­neh­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abnehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: abnehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 230, 351593, 354430, 383257, 452076, 638603, 651884, 724722, 750591, 752621, 808208, 903418, 1166016, 1251447, 1340540, 1343572, 1516818, 1709201, 1745835, 1811356, 1885223, 1944720, 1966155, 2275670, 2301725, 2500163, 2741399, 2969989, 3282188, 3284150, 3507096, 3540141, 3563891, 4009827, 6595404, 10013364, 5969407, 6002168, 5778955, 5713609, 5712243, 6333114, 5207862, 5207846, 5138476, 5138405, 5132471, 5117379, 5115448, 5115429, 5115146, 5115039, 6779376, 5115018, 5107222 & 6828782. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR