Was heißt »vor­stel­len« auf Spanisch?

Das Verb vor­stel­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • presentar
  • imaginar
  • representar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?

¿Puedes imaginar andar en la luna?

Herr Yamada, darf ich Ihnen Fräulein Lloyd vorstellen?

Señor Yamada, ¿puedo presentarle a la señorita Lloyd?

Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt.

Le presenté a María a mis padre.

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Puede usted imaginar el mundo sin dinero?

Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.

No puedo imaginar la vida sin ti.

Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.

La imaginación es algo que la mayoría de la gente ni se puede imaginar.

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.

Dices que debería conocerlo bien, pero la verdad es que no me lo presentaron hasta la semana pasada.

Sie hat mich seinem Bruder vorgestellt.

Me presentó a su hermano.

Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen.

Permítame presentarle a mis padres.

Kannst du dir das vorstellen?

¿Te lo puedes imaginar?

Darf ich mich vorstellen?

¿Me permite presentarme?

Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.

Hoy en día pocas personas se pueden imaginar que en Suecia o en Noruega, hoy consideradas como dos de las naciones más prósperas, hace cien años todavía se moría de hambre.

Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.

Pensaba que mi primer beso sería más romántico.

Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen.

No puedo imaginar una vida así.

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?

Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.

Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real?

Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.

Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común.

Kannst du dir die Situation vorstellen?

¿Puedes imaginarte la situación?

Der Dinosaurier war nicht so groß, wie ich mir in der Nacht zuvor vorgestellt hatte, aber grün war er, mit rotgelben Schuppen und einem liebenswürdigen Gesicht.

El dinosaurio no era grande como había imaginado la noche anterior, pero era verde, con escamas rojas y amarillas y un rostro muy amable.

Ich möchte dich meiner Familie vorstellen.

Te voy a presentar a mi familia.

Ich möchte dir meine Eltern vorstellen.

Quiero presentarte mis padres.

Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?

¿Podés imaginar lo feliz que estoy?

¿Puedes imaginar lo feliz que estoy?

Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.

Puedo imaginar cómo te sentiste.

Kannst du dir vorstellen, wie das 21. Jahrhundert sein wird?

¿Puedes imaginarte como será el siglo XXI?

Ich kann mir das nicht vorstellen.

No me lo puedo imaginar.

Esperanto wurde 1887 der Welt zum ersten Mal vorgestellt.

El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887.

Ich würde mich gerne kurz vorstellen.

Me gustaría presentarme brevemente.

Das kann ich mir vorstellen!

¡Me lo imagino!

Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.

Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.

Du kannst dir nicht vorstellen, wie durstig ich mich fühle.

No te puedes imaginar lo sediento que estoy.

Ich werde dir ein nettes Mädchen vorstellen.

Te voy a presentar a una buena chica.

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.

"Desde atrás a través del busto en el ojo" - para poder describir su procedimiento, ya que no es posible imaginar una forma más complicada de escribir un programa.

Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr es mir gefällt!

¡No te puedes imaginar cuánto me gusta!

Du kannst dir überhaupt nicht vorstellen, wie viel Leid du ihr zugefügt hast.

No te puedes ni imaginar cuanto dolor le causaste.

Das hatte ich mir irgendwie einfacher vorgestellt.

Yo creía que esto era llegar y besar el santo.

Tom hat sich vorgestellt.

Tom se presentó.

Du hättest dich vorstellen sollen.

Deberías haberte presentado.

Ihr hättet euch vorstellen sollen.

Ustedes deberían haberse presentado.

Sie hätten sich vorstellen sollen.

Usted debería haberse presentado.

Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

Puedo imaginarme cómo se sintió.

Er hat uns eine interessante Idee vorgestellt.

Nos presentó una idea interesante.

Ich werde dich der Mannschaft vorstellen.

Te presentaré al equipo.

Sie hat mich ihm auf der Party vorgestellt.

Ella me presentó a él en la fiesta.

Gott, der Allmächtige, kann sich nicht vorstellen, dass er irgendetwas nicht kann.

Dios el Todopoderoso, no puede imaginarse algo que no pueda hacer.

Ich muss Maria dem Geschäftsführer vorstellen.

Tengo que presentar a María al gerente.

Lass mich dich Herrn Brown vorstellen.

Permíteme presentarte al señor Brown.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein europäisches Unternehmen eine gesamte kanadische Stadt zerstören dürfte, mit all ihren Häusern, Kirchen und Friedhöfen.

No me puedo imaginar que a una empresa europea se le permita derribar todo un estado canadiense, con todas sus casas, iglesias y cementerios.

Ich kann mir eine Zukunft ohne Elektrizität nicht vorstellen.

No me puedo imaginar un futuro sin electricidad.

Ich kann mir ein Leben ohne sie nicht vorstellen.

No me puedo imaginar la vida sin ella.

No puedo imaginar vivir sin ella.

Ich kann mir ein Leben ohne euch nicht vorstellen.

No puedo imaginarme la vida sin vosotros.

Ich kann mir vorstellen, wie schwer es ihr gefallen sein muss, diese einfachen Worte zu sagen.

Puedo imaginarme lo difícil que debió haber sido para ella decir esas simples palabras.

Tom sagt, er könne sich ein Leben ohne Maria nicht vorstellen.

Tom dice que no puede imaginarse la vida sin Mary.

Lassen Sie mich Ihnen meine Schwester vorstellen.

Deje que le presente a mi hermana.

Permítame presentarle a mi hermana.

Ivrit war für ihn etwas schwieriger, als er es sich vorgestellt hatte.

El hebreo fue, para él, un poco más difícil de lo que se imaginaba.

Einen Montag ohne meine Esperantogruppe kann ich mir kaum vorstellen.

Casi no consigo imaginarme un lunes sin mi grupo de esperanto.

Ich kann mir nicht vorstellen, warum jemand so etwas sollte stehlen wollen.

No me puedo imaginar por qué alguien querría robar algo así.

Ich kann mir einen Tag ohne dich nicht vorstellen.

No puedo imaginarme un día sin ti.

Ich kann mir ein Leben ohne Tom nicht vorstellen.

No me puedo imaginar la vida sin Tom.

Ich kann mir nicht vorstellen, so zu leben.

No puedo imaginarme viviendo así.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass das wahr ist.

No me puedo imaginar que eso sea cierto.

Nun, ich denke, den Rest kannst du dir vorstellen.

Bueno, yo creo que te puedes imaginar el resto.

Er hat mir seine Schwester vorgestellt.

Me ha presentado a su hermana.

Die Sache ist viel schlimmer als wir uns vorgestellt haben.

La situación es mucho peor de lo que nos imaginábamos.

Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.

No puedo imaginar la vida sin él.

Auf diese Weise machte ich den größten Lärm, den man sich vorstellen kann.

De esa forma hice el ruido más fuerte que uno pudiera imaginarse.

Ich kann mir mein Leben ohne die russische Sprache nicht mehr vorstellen.

Ya no me puedo imaginar mi vida sin la lengua rusa.

Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie müde ich bin!

¡No te puedes imaginar lo cansado que estoy!

¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy!

Phantasie ist etwas, was sich manche Leute gar nicht vorstellen können.

La imaginación es algo que mucha gente ni se puede imaginar.

Wollt ihr mich nicht euren Freunden vorstellen?

¿No me van a presentar a sus amigos?

Du kannst dir nicht vorstellen, wie demütigend das ist!

No te puedes imaginar lo humillante que es esto.

Ich möchte dich ihr vorstellen.

Me gustaría presentártela.

Darf ich Ihnen Herrn Hummer vorstellen?

Permítame presentarle al señor Hummer.

Darf ich dir Herrn Johnson vorstellen?

¿Te puedo presentar al señor Johnson?

Ich möchte dir meinen Sohn vorstellen.

Quiero presentarte a mi hijo.

Ich werde meine Arbeit morgen vorstellen.

Presentaré mi trabajo mañana.

Ich konnte mir keinen guten Ort vorstellen, um mein Geld zu verstecken.

No podía pensar en un buen lugar para esconder mi dinero.

Welcher Situation hast du dir vorgestellt, in der jemand so etwas sagen würde?

¿Qué situación imaginaste, en la que alguien diría eso?

Lassen Sie mich Sie Schwester Tanaka vorstellen.

Déjeme presentarle al Sr. Tanaka.

Ich würde mich gerne vorstellen.

Me gustaría presentarme.

Ich habe mir immer vorgestellt, dass das Paradies eine Art Bibliothek wäre.

Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca.

Ich möchte dich gerne einigen Leuten vorstellen.

Quiero presentarte a unas personas.

Du kannst dir nicht vorstellen, was ich für dich empfinde.

No te puedes imaginar lo que yo siento por ti.

Synonyme

ab­bil­den:
copiar
figurar
reproducir
retratar
de­mons­t­rie­ren:
demostrar
manifestar
manifestarse
ein­füh­ren:
importar
ein­wei­hen:
inaugurar
iniciar
por­t­rä­tie­ren:
discribir
retratar
ver­ra­ten:
revelar
zei­gen:
demostrar
mostrar

Spanische Beispielsätze

  • Ojalá se quede afónica y no se pueda presentar al concurso de canto.

  • Para votar hay que presentar el DNI.

  • Quiero presentar una denuncia.

  • Un buen escritor necesita el don de presentar con simpleza lo complicado.

  • Estoy aquí para presentar mis disculpas.

  • Los números complejos se pueden representar como puntos en el así llamado plano complejo.

  • No siempre es fácil saltar el abismo entre el imaginar y el realizar.

  • El profesor pretende presentar un experimento en el que transformará plata en oro.

  • Es importante, durante el transcurso de nuestras vidas, imaginar el mejor tipo de ser humano que podemos ser.

Vor­stel­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorstellen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vorstellen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341611, 342310, 359648, 362787, 367524, 411206, 416860, 431486, 526890, 578317, 581339, 619007, 625610, 636678, 677911, 739660, 783679, 911990, 927135, 932587, 939655, 940764, 967344, 1054508, 1087397, 1103378, 1186052, 1221414, 1221764, 1224551, 1235911, 1297378, 1340507, 1409340, 1512966, 1523749, 1523750, 1523751, 1561010, 1634674, 1707059, 1707326, 1745446, 1745868, 1757625, 1758478, 1794571, 1795894, 1795896, 1812099, 1824962, 1839289, 1840828, 1905374, 1952515, 1952542, 1952563, 1952565, 1952566, 2052303, 2070476, 2109965, 2220282, 2319135, 2431619, 2533512, 2571793, 3362352, 3541745, 5091473, 5296632, 5710631, 5964452, 8301374, 8308135, 8871339, 9960388, 9962063, 10301192, 10527585, 12279978, 7843633, 8312625, 2830176, 2082751, 2071837, 2064451, 1754083, 1598342 & 1359889. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR