Was heißt »ein­füh­ren« auf Spanisch?

Das Verb »ein­füh­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • importar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.

El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas.

In diesem Kapitel werden wir zwei numerische Verfahren zur Berechnung der Eigenwerte einer Matrix einführen.

En este capítulo vamos a introducir dos métodos numéricos para el cálculo de los eigenvalores de una matriz.

Der Buddhismus wurde 538 in Japan eingeführt.

El budismo fue introducido en Japón en 538.

Tee wurde aus China eingeführt.

El té fue traído de China.

Die Umschläge werden durch den Schlitz eingeführt.

Los sobres se introducen por la ranura.

Die politische Elite will in unzähligen Ländern eine Covid-Diktatur einführen.

La élite política quiere instaurar una dictadura covidiana en incontables países.

Synonyme

an­bah­nen:
empezar
iniciarse
an­fan­gen:
comenzar
empezar
auf­wer­ten:
revalorizar
revaluar
durch­drin­gen:
adentrarse
atravesar
llenar
obsesionar
penetrar
salir
ein­bau­en:
incorporar
montar
ein­drin­gen:
entrar
penetrar
ein­schie­ben:
introducir
ein­set­zen:
designar
posicionar
ein­wei­hen:
inaugurar
iniciar
ent­wi­ckeln:
desarrollar
er­klä­ren:
declarar
explicar
eta­b­lie­ren:
estabelecer#estabelecer (Spanisch) (establecer)
fundar
prä­gen:
acuñar
caracterizar
gofrar
repujar
schie­ben:
achacar
empujar
imputar
ir despacio
meter
traficar
ste­cken:
insertar
introducir
um­set­zen:
mover
realizar
trasladar
trasplantar
un­ter­wei­sen:
aleccionar
enseñar
formar
vor­stel­len:
imaginar
presentar
representar
zei­gen:
demostrar
mostrar
presentar

Spanische Beispielsätze

  • Ella tiene buen gusto, entonces se ve bien sin importar lo que se ponga.

  • Seguiré fumando sin importar lo que digas.

  • A nadie le va a importar.

  • La policía está segura que al final lo atrapará, sin importar dónde vaya.

  • El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara.

  • En una obra de arte, sin importar de qué tipo, la simetría aparente o oculta es el fundamento visible o secreto del placer que sentimos.

  • Sin importar lo que pase, no me sorprenderé.

  • Él irá a nadar sin importar que vayas con él o que te quedes en casa.

  • Sin importar cuánto piense en ello no lo entiendo.

  • Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos.

  • Sin importar lo que diga, ella siempre me contradice.

  • Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.

  • Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso.

  • Sin importar lo que hagas, da lo mejor.

  • Ella es linda sin importar lo que se ponga.

  • Ella le dijo que lo seguiría sin importar a donde fuera.

  • Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo.

  • Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.

  • Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.

  • Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea.

Einführen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einführen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: einführen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 444336, 546631, 783814, 841941, 8314397, 10658418, 9652893, 8296132, 6866695, 3611892, 3039953, 2604318, 2173910, 2144355, 2127814, 1877282, 1827621, 1780824, 1554293, 1533408, 1525877, 1346780, 1277964, 1170951, 990757 & 863588. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR