Was heißt »wis­sen« auf Spanisch?

Das Verb wis­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • saber

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er weiß alles, was man über Jazz wissen muss.

Él sabe todo lo que hay que saber sobre jazz.

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Simplemente no sé qué decir...

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

No sé si tengo tiempo para esto.

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.

Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.

Ich wusste nicht, woher es kam.

No sabía de dónde venía eso.

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.

No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

No sé si todavía lo tengo.

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.

Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.

Hazme saber si necesito hacer cambios.

Wie, du weißt nicht?!

¡¿Cómo que no sabes?!

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

No sé qué decir para consolarte.

Ihr wisst nicht, wer ich bin.

No sabéis quién soy.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

Yo sabía que hoy sería divertido.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

No sé qué es peor.

Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.

Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.

Sie wissen nicht einmal, wieso.

Ni siquiera saben por qué.

Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?

¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón?

Ich will wissen, wer mit uns kommt.

Quiero saber quién viene con nosotros.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

Tengo dos perros. Uno es blanco y el otro negro.

Ich weiß nicht, wo er wohnt.

No sé dónde vive.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

No sé qué decir.

Es ist wahr, dass er die Wahrheit nicht wissen konnte.

Es verdad que no podía saber la verdad.

Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.

No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.

No sé qué significa esta palabra.

Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.

No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic.

Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.

Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco.

Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.

No sé cuándo puede venir.

Ich weiß, dass du schlau bist.

Sé que eres inteligente.

Er wusste nicht, was er sagen sollte.

Él no sabía qué decir.

Ich weiß, wo du wohnst.

Sé dónde vives.

Ich weiß, dass du reich bist.

Sé que eres rica.

Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.

Uno de sus tres autos es azul, y el resto son blancos.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

No sé si mañana lloverá.

Niemand wusste, wo sie war.

Nadie sabía dónde estaba.

Nadie sabía dónde estaba ella.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Hasta donde yo sé, él viene en auto.

Ich weiß, dass Marie ins Ausland gegangen ist.

Sé que Mary se fue al extranjero.

Ken redet, als wüsste er alles.

Ken habla como si supiera todo.

Er weiß viel über Tiere.

Él sabe muchas cosas sobre animales.

Wenige Leute wissen, wie man das macht.

Poca gente sabe hacerlo.

Poca gente sabe cómo hacerlo.

Ich weiß, dass sie schön ist.

Yo sé que ella es bonita.

Ich weiß nicht, woher er kommt.

No sé de dónde viene.

Ich weiß nicht, ob George kommt.

No sé si viene George.

No sé si viene Jorge.

Ich weiß.

Lo sé.

Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.

No sé que debo hacer después.

Ich weiß, wer er ist.

Sé quién es.

Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.

Sé que usted es maestro.

Sé que tú eres profesor.

Sé que usted es profesor.

Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll.

No sé cómo agradecéroslo.

Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.

No sé cómo agradecérselo.

Sie weiß, dass John sie liebte.

Ella sabe que John la amaba.

Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.

Todos saben que Bell inventó el teléfono.

Er wusste nicht, was er tun sollte.

Él no sabía qué hacer.

Ich will mehr über euer Land wissen.

Quiero saber más sobre vuestro país.

Du weißt, dass ich Eier nicht mag.

Tú sabes que no me gustan los huevos.

Er weiß nicht, wie man Gitarre spielt.

Él no sabe tocar guitarra.

Es ist klar, dass er die Antwort weiß.

Está claro que sabe la respuesta.

Gott weiß, dass es wahr ist.

Dios sabe que es verdad.

Der Junge weiß nicht, wie er sich zu benehmen hat.

El niño no sabe cómo comportarse.

Wie du bereits weißt.

Como ya sabes.

Como ya sabés.

Er weiß nicht, wie man Auto fährt.

Él no sabe conducir un auto.

Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.

No sé si va a venir o no.

Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.

No sé a quién debo dirigirme.

No sé a quién acudir.

So weit ich weiß, hat er nichts falsch gemacht.

Hasta donde yo sé, él no hizo nada mal.

Ich weiß überhaupt nichts über Japan.

Yo no sé nada acerca de Japón.

Yo no sé absolutamente nada acerca de Japón.

Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.

No sé si vendrá o no.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

Lo deben haber sabido desde el principio.

Ich weiß es selbst.

Yo mismo lo sé.

Sie redet, als wüsste sie alles.

Habla como si lo supiera todo.

Ich weiß nicht, was das ist.

No sé lo que es.

No sé qué es eso.

Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist.

Todos saben que ella es comprensiva.

Ich weiß, dass er es getan hat.

Sé que él hizo eso.

Du weißt ziemlich viel über Sumo.

Sabes bastantes cosas sobre el sumo.

Sabes mucho acerca del sumo.

Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.

Hice la pregunta sólo porque pensaba que tú sabrías.

Solo pregunté porque pensé que tú sabrías.

Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat.

No sé quién ha escrito esta carta.

No sé quién escribió esta carta.

Ich weiß, dass er nach London gegangen ist.

Sé que se fue a Londres.

Das ist alles, was ich über ihn weiß.

Esto es todo lo que sé de él.

Eso es todo lo que sé sobre él.

Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat.

No sé cuándo se va a casar ella.

Ich weiß nicht, wann er kommt.

No sé cuándo vendrá él.

Ich weiß nicht, was ich denken soll.

No sé qué pensar.

Er spricht, als ob er alles weiß.

Él habla como si lo supiera todo.

Ich weiß alles.

Lo sé todo.

Der Sand am Strand war weiß.

La arena en la playa era blanca.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Quien no conoce una lengua extranjera, no sabe nada de la suya.

Woher weißt du, dass Licht schneller ist als Schall?

¿Cómo sabes que la luz es más rápida que el sonido?

Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.

No sé cuándo volvió Bob a Japón.

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

Su piel es tan blanca como la nieve.

Ich weiß es noch nicht genau.

No lo sé exactamente todavía.

Todavía no sé con seguridad.

Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt.

Si lo hubiera sabido os lo habría dicho.

Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.

Es imposible saber qué pasará mañana.

Ich weiß nicht, warum sie so wütend auf uns sind.

No sé por qué están tan enfadados con nosotros.

Sobald ich es weiß, werde ich anrufen.

Llamaré en cuanto lo sepa.

Wenn ich jetzt nur die Antwort wüsste.

Si solo supiera la respuesta ahora.

Ich weiß nichts.

No sé nada.

Ich weiß, dass sie hübsch ist.

Sé que ella es bonita.

Antonyme

an­neh­men:
asumir
suponer
glau­ben:
confiar
creer
suponer
ver­mu­ten:
suponer

Spanische Beispielsätze

  • Él quiere saber si interpretas al sha.

  • Él quiere saber si juegas al ajedrez.

  • Me gustaría saber cómo el cuerpo absorbe estas sustancias.

  • Queremos saber los hechos.

  • Esto es todo lo que necesito saber.

  • Pagó por los servicios de una prostituta sin saber que le estaban grabando las cámaras de seguridad.

  • Quiero saber cómo se las arregla para hacer tan buen uso de su tiempo.

  • Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.

  • Por favor, hazme saber cuándo vendrás a Osaka.

  • Me gustaría saber su nombre.

  • Quiero saber más sobre tu país.

  • Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.

  • Me gustaría saber cuánto dinero hay en mi cuenta.

  • A él le gustaría saber si juega usted al ajedrez.

  • No hay más que verla para saber que no tiene mucho dinero.

  • Me gustaría saber cómo terminar este proyecto sin tener que pedir ayuda.

  • Tenía curiosidad por saber por qué me miraba la gente.

  • Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

  • Pensé que te alegraría saber que estoy embarazada.

  • Si cambias de opinión, házmelo saber.

Wis­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wissen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 404740, 89, 93, 184, 185, 217, 246, 261, 325, 388, 414, 448, 506, 567, 604, 725, 771, 859, 942, 1004, 1028, 1255, 6080, 6105, 119743, 135759, 138824, 140014, 330970, 341984, 342782, 342790, 343062, 344374, 344452, 344529, 344868, 344944, 345360, 345375, 347986, 348412, 349963, 351592, 351777, 352800, 353606, 358210, 358222, 358382, 358385, 358387, 358390, 358394, 358395, 358608, 358617, 359105, 360779, 360849, 360869, 360882, 361139, 361388, 361598, 362605, 362760, 363117, 363446, 363940, 364459, 364486, 364966, 365853, 367240, 368300, 368720, 369128, 369927, 370129, 370130, 370134, 370135, 370204, 370510, 386228, 392312, 392716, 393609, 395101, 397508, 398913, 402199, 403634, 403650, 404624, 404724, 406131, 406671, 410777, 802079, 802086, 775747, 749914, 853451, 855840, 857377, 865853, 721594, 690755, 674857, 672159, 958086, 963226, 966135, 970715, 972914, 609366, 987512 & 995831. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR