Was heißt »wissen« auf Ungarisch?
Das Verb wissen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- tud
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Tudom, hogy nem tudok semmit.
Tudom, hogy semmit sem tudok.
Er weiß alles, was man über Jazz wissen muss.
Mindent tud, amit a dzsesszről tudni kell.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
Nem tudom, hogy mit is mondjak.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
Nem tudom, hogy lesz-e erre időm.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Ha valaki megkérdezné, hogy mi a történet csattanója, én bizony nem tudom.
Ich wusste nicht, woher es kam.
Nem tudtam, honnan jött.
Ich weiß nicht, was du meinst.
Nem tudom, mi a véleményed.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Nem szeretem, amikor a matematikusok, akik nálam jóval többet tudnak, nem tudják pontosan kifejezni magukat.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
Nem tudom, hogyan bizonyítsam, hiszen teljesen nyilvánvaló.
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Már nem tudom, hogy mit tegyek.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
Nem tudom, hogy még megvan-e.
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Tudasd velem, ha van valami, amit tehetek.
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
Mivel nem vagy meglepve, gondolom, hogy már tudtad.
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Értesíts, ha valamit változtatnom kell.
Wie, du weißt nicht?!
Hogy lehet, hogy nem tudod?
Hogyhogy te nem tudod?
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
Nem tudom, mit mondjak, hogy megvigasztaljalak.
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Ha megpróbálunk valamit bizonyítani, segít, ha tudjuk, hogy igaz.
Ihr wisst nicht, wer ich bin.
Nem tudjátok, hogy ki vagyok.
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Nem jó, ha tudjuk, hogy valami kellemetlen dolog történik majd velünk, például hogy fogorvoshoz, vagy Franciaországba kell mennünk.
Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Mióta csak tudom, hogy létezik egyetem, oda akarok járni.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
Nem tudom, mi a rosszabb.
Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Minden, amit az életről tudni kell, egy hóembertől tanultam.
Ich wusste nicht, dass er so viel trinkt.
Nem tudtam, hogy ilyen sokat iszik.
Ich will wissen, wer mit uns kommt.
Tudni akarom, hogy ki jön velünk.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Általában az emberek keveset tudnak a másodrendű lineáris differenciálegyenletekről.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Nem tudom, mit mondjak.
Er kann die Wahrheit nicht wissen.
Nem tudhatja az igazságot.
Nem tudhatja meg az igazat.
Nem tudhatja meg az igazságot.
Es ist wahr, dass er die Wahrheit nicht wissen konnte.
Való igaz, hogy nem tudhatta az igazságot.
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.
Ha tudtam volna róla, elmondtam volna neked.
Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.
Két cicája van. Az egyik fekete, a másik fehér.
Ich weiß, wo du wohnst.
Tudom, hol laksz.
Niemand wusste, wo sie war.
Senki sem tudta, hogy hol volt.
Gleich wissen wir die Wahrheit.
Nemsokára megtudjuk az igazságot.
Nemsokára fény derül a valóságra.
Mindjárt kiderül az igazság.
Er weiß viel über Tiere.
Sokat tud az állatokról.
Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.
Amennyire tudom, ezt a könyvet sohasem fordították le japán nyelvre.
Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.
Tudom, hogy itt egy nagy templom állt.
Ich weiß nicht, woher er kommt.
Nem tudom, hogy ő hova valósi.
Ich weiß.
Tudom.
Ich weiß, wo er wohnt.
Én tudom, hogy hol él.
Ich weiß, wer er ist.
Én tudom, hogy ki ő.
Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.
Tudom, hogy ön tanár.
Ming Xiao weiß noch nicht, wo er nächstes Jahr hingehen wird.
Ming Xiao még nem tudja, hová megy a jövő évben.
Du weißt, dass ich Eier nicht mag.
Tudod, hogy nem szeretem a tojást.
Wie du bereits weißt.
Mint már tudod.
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.
Nem tudom, kihez forduljak.
Woher soll ich das wissen?
Honnan tudhatnám?
Honnan tudjam?
Honnan kéne ezt tudnom?
Ich weiß nicht, was das ist.
Nem tudom, mi ez.
Én nem tudom, mi ez.
Er weiß nicht, wer diese Häuser gebaut hat.
Nem tudja, hogy ki építette ezeket a házakat.
Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt.
Nem tudom, mikor jön vissza az édesanyám.
Ich weiß nicht, wann er kommt.
Nem tudom, mikor jön.
Ich weiß alles.
Én mindent tudok.
Mindent tudok.
Mindent is tudok.
Der Sand am Strand war weiß.
A strandon a homok fehér volt.
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.
Aki nem ismer idegen nyelveket, mit sem tud a magáéról.
Nem ismerheti jól az anyanyelvét az az ember, aki nem beszél idegen nyelveket.
Aki nem ismer idegen nyelveket, az az anyanyelvét sem ismeri.
Ich weiß es nicht.
Nem tudom.
Was weißt du über ihn?
Mit tudsz róla?
Ich kann dir nur sagen, was ich weiß.
Én csak azt tudom neked mondani, amit én tudok.
Wer weiß?
Ki tudja?
Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.
Két macskánk van; egy fehér és egy fekete.
Két macskánk van; az egyik fehér, a másik fekete.
Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?
Elnézést, de tudja ön, hogy milyen késő van?
Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.
A francia zászló kék, fehér és piros.
Betty redet, als wüsste sie alles.
Betty úgy beszél, mintha mindent tudna.
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
Nem tudom, melyik gombot kell megnyomnom.
Ich weiß nicht, was ich ihm zum Geburtstag kaufen soll.
Én nem tudom, hogy mit vehetnék neki a születésnapjára.
Der Hund ist weiß.
A kutya fehér.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Amiről nem tudsz, az nem fáj.
Amiről nem tudsz, az nem is fáj.
Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.
Semmit sem tudok erről a tervről.
Egyáltalán semmit sem tudok erről a tervről.
Am Anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte.
Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
Ich wusste nicht, dass sie ein Kind hatte.
Nem tudtam, hogy gyereke volt.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei.
Mivel nem tudtam mit tegyek, hívtam a rendőrséget.
Ich weiß, dass du es schaffen kannst.
Tudom, hogy te ezt el tudod érni.
Tudom, hogy képes vagy rá.
Woher weißt du das?
Ezt honnan tudod?
Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
Senki sem tudja, hogy miért hagyta el a várost.
Ich weiß nichts über ihn.
Semmit nem tudok őróla.
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
Tudtommal még nem házas.
Du musst wissen, dass ich schnarche.
Tudnod kell, hogy horkolok.
Soweit ich weiß, ist er schuldig.
Ahogy én tudom, ő bűnös.
Ich weiß, dass Geld nicht alles ist.
Tudom, hogy a pénz nem minden.
Ich möchte diesen Sommer verreisen, aber ich weiß nicht wohin.
Szeretnék elutazni a nyáron, de nem tudom hova.
Sie hat zwei Katzen. Eine ist schwarz und die andere ist weiß.
Két cicája van. Az egyik fehér, a másik pedig fekete.
Ich möchte wirklich gerne wissen, weshalb er so etwas gemacht hat.
Valóban szeretném tudni, miért tett ő ilyet.
Das weiß ich nicht.
Azt nem tudom.
Ich weiß nicht, wie ich dieses schwierige Problem handhaben soll.
Nem tudom, hogyan kezeljem ezt a nehéz problémát.
Das ist alles, was ich weiß.
Ez minden, amit tudok.
Nur der Mensch weiß das Feuer zu nutzen.
Csak az ember tudja használni a tüzet.
Sie hat die Wand weiß gestrichen.
Fehérre meszelte a falakat.
Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
Ahogy én tudom, nem fog eljönni.
Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
Ahogy én tudom, nincs ilyen szó.
Ich weiß, was das ist.
Tudom, hogy mi az.
Tudom, mi ez.
Nein, ich weiß es nicht.
Nem, nem tudom.
Wenn ich die Wahrheit wüsste, würde ich sie dir sagen.
Ha tudnám az igazat, elmondanám neked.
Niemand weiß alles.
Senki sem tud mindent.
Er weiß viel über wilde Tiere.
Sokat tud a vadállatokról.
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
Mindenki tudja, hogy a hold sajtból készült.
Sie wusste nicht, was sie den Kindern zu Weihnachten schenken sollte.
Nem tudta, hogy a gyerekeinek mit adjon karácsonyra.
Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
Nem tudtam, hogy ilyen jó szakács vagy.
Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.
Tudnia kellene, hogy egy hölgyet nem kérdezünk az életkoráról.
Angeblich weiß er viel über Spanien.
Úgy tudom, sokat tud Spanyolországról.
Mein Hund ist weiß.
A kutyám fehér.
Az én kutyám fehér.
Sinnverwandte Wörter
- kennen:
- ismer
Antonyme
- glauben:
- hisz
Ungarische Beispielsätze
A mértéktelenség azt jelenti, hogy az ember nem tud mértéket tartani.
Susanne már teljesen egyedül tud ülni a trónon.
A fiam már százig tud számolni.
Jól tud olvasni.
Még aláírni sem tud.
Tomi tud emelővillás targoncát vezetni.
A baba tud járni.
Ez a madár nem tud repülni.
Senki sem tud egyszerre két különböző dolgot csinálni.
A fiam még nem tud számolni.
Apám tud úszni, de anyám nem.
Egyáltalán nem tud erről a könyvről.
John nem tud jól beszélni franciául.
Minden madár tud repülni?
Ő tud japánul beszélni.
Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.
Nem sokat tud Japánról.
Nem tud számolni.
A baba még nem tud járni.
Több könyve van, mint amennyit valaha is el tud olvasni.