Was heißt »ken­nen« auf Ungarisch?

Das Verb ken­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • ismer

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.

Ha nem így ismertél, akkor egyáltalán nem ismertél.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

A múlt csak ismerhető, de nem változtatható. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.

A múltat ismerhetjük, de megváltoztatni nem tudjuk. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.

Nein, du kennst dich nicht mit Java aus. Du kennst JavaSCRIPT.

Nem, te nem értesz a Java-hoz. Te a JavaScript-hez értesz.

Wer kennt dieses Problem nicht?!

Ki nem ismeri ezt a problémát?!

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Ismeritek a mondást, hogy azt aratjuk, amit vetettünk. Szelet vetettem és itt van a viharom.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.

Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.

Tegnapelőtt mindenkit befolyásoltál, de én már ismertelek.

Oh! Ich kenne den Mann.

Ó, ismerem ezt a férfit!

Ich kenne die Wahrheit.

Ismerem az igazságot.

Tudom az igazságot.

Én tudom az igazat.

Én tudom, mi az igazság.

Ich kenne sie gut.

Jól ismerem.

Én őt ismerem jól.

Wir kennen uns seit Jahren.

Évek óta ismerjük egymást.

Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.

Ismerem a férfit, akivel jöttél.

Ismerem azt az embert, akivel jöttél.

Er kennt die Stadt gut.

Ő jól ismeri a várost.

Ich kenne deinen Vater.

Én ismerem az apádat.

Ismerem apád.

Ismerem én apádat.

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

Úgy beszél, mintha tudná a titkot.

Ich kenne seine Familie.

Ismerem a családját.

Ich kenne euch nicht.

Nem ismerlek benneteket.

Nem ismerlek titeket.

Ich kenne Sie nicht.

Nem ismerem önt.

Nem ismerem magát.

Er kennt mich nicht.

Ő nem ismer engem.

Ich kenne einen Englischlehrer, der aus Kanada kommt.

Ismerek egy Kanadából származó angoltanárt.

Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.

Ez a legjobb étterem, amit ismerek.

Ich kenne dich.

Ismerlek téged.

Ismerlek.

Téged én ismerlek.

Tudom, hogy ki vagy te.

Én ismerlek téged.

Ismerlek én téged.

Ich kenne sie.

Ismerem őt.

Ismerem.

Ismerem őket.

Jeder kennt das Gesetz.

Mindenki ismeri a törvényt.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

Nagyon örülök, hogy ismerhetlek téged.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Már hallottam róla, de személyesen nem ismerem őt.

Jeder kennt seinen Namen.

Mindenki ismeri a nevét.

Ich kenne deinen Vater sehr gut.

Én jól ismerem az apád.

Jól ismerem apádat.

Wir kennen die Wahrheit noch nicht.

Még mindig nem tudjuk a valóságot.

Sie kannte zufällig seine Adresse.

Véletlenül tudta a címét.

Niemand kennt seinen Namen.

Senki sem tudja a nevét.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.

Aki nem ismer idegen nyelveket, mit sem tud a magáéról.

Nem ismerheti jól az anyanyelvét az az ember, aki nem beszél idegen nyelveket.

Aki nem ismer idegen nyelveket, az az anyanyelvét sem ismeri.

Wenn ich seine Adresse kennen würde, würde ich ihm schreiben.

Ha tudnám a címét, írnék neki.

Ha ismerném a címét, írnék neki.

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.

A történet nagyon híres, mindenki ismeri.

Ich kenne den genauen Zeitpunkt ihrer Ankunft nicht.

Nem tudom az érkezésének a pontos időpontját.

Az érkezésének pontos időpontját nem tudom.

Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.

Már gyerekkorom óta ismerem őt.

Ich kenne die Details nicht.

Nem ismerem a részleteket.

Nem tudom a részleteket.

Wenn ich nur seine Adresse kennen würde!

Ha ismerném a címét!

Wir kennen uns noch nicht lange.

Még nem ismerjük egymást régóta.

Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.

Jól ismeri a legújabb divatot.

Wir kennen sie nicht.

Nem ismerjük.

Wir kennen ihn.

Ismerjük őt.

Ich kenne seinen Namen.

Tudom a nevét.

Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar.

Ismerek egy pompás receptet, a póréhagyma fehér része vörösborban, melegen és hidegen is élvezhető.

Ich kenne sie beide.

Mindkettőt ismerem.

Sie kennt sich gut mit spanischer Literatur aus.

Jól ismeri a spanyol irodalmat.

Er scheint Ann zu kennen.

Úgy tűnik, ő ismeri Annát.

Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.

Én ismerem azt a fiút, aki ott a másik oldalon áll.

Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.

Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.

Egy napon megismered az igazságot.

Ich kenne euren Vater.

Ismerem az apátokat.

Ich kenne Ihren Vater.

Ismerem az ön apját.

Sie kennt die Wahrheit noch nicht.

Még nem tudja az igazat.

Sein Machthunger kennt keine Grenzen.

A hataloméhsége nem ismer határokat.

A hataloméhsége határtalan.

Sie fragte mich, ob ich seine Adresse kennen würde.

Megkérdezte, hogy ismerem-e a címét.

Du kannst nicht erwarten, dass er die Geschichte kennt, da er sie noch nie gelesen hat.

Nem várhatod, hogy ismerje a történetet, mert még sohasem olvasta.

Ich kenne sie nicht.

Nem ismerem őt.

Wir kennen dieses Lied.

Ismerjük ezt a dalt.

Ich kannte diese Frau überhaupt nicht.

Egyáltalán nem ismertem ezt az asszonyt.

Ich kenne das Wort "unmöglich" nicht.

Nem ismerem azt a szót, hogy „lehetetlen”.

Die wenigsten Deutschen, die ich kenne, mögen Sauerkraut.

A legtöbb német, akit ismerek, szereti a savanyú káposztát.

Wer jemanden kennenlernen will, der lernt auch jemanden kennen.

Aki meg akar ismerni valakit, meg fog ismerni valakit.

Ich kenne keinen von ihnen.

Egyiket sem ismerem.

Ich kenne Ihre Sprache.

Ismerem az ön nyelvét.

Ich kenne diese Frauen.

Ismerem ezeket az asszonyságokat.

Ich kenne ihn schon lange.

Ismerem őt régóta.

Már régóta ismerem.

Régóta ismerem már őt.

Einer meiner Freunde kennt dich.

Egy barátom ismer téged.

Egyik barátom ismer téged.

Ich kenne das Gefühl.

Ismerem az érzést.

Je mehr ich ihn kenne, desto mehr mag ich ihn.

Minél jobban ismerem őt, annál jobban szeretem.

Jeder Schüler kennt das Schullied.

Minden tanuló ismeri az iskola indulóját.

Wir kennen ihn nicht.

Nem ismerjük őt.

Ich kenne jemanden, der Russisch gut sprechen kann.

Ismerek valakit, aki jól beszél oroszul.

Die ganze Welt kennt seinen Namen.

Az egész világ ismeri a nevét.

Er wurde von jedem, der ihn kannte, geliebt.

Mindenki, aki ismerte, szerette őt.

Ich kenne das Thema gut.

Jól ismerem a témát.

Keiner kennt die Wahrheit.

Senki sem ismeri az igazságot.

Ich kenne die genaue Länge dieser Brücke nicht.

Nem tudom ennek a hídnak a pontos hosszát.

Nem tudom, hogy pontosan milyen hosszú ez a híd.

Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut.

Nem ismerem ezt a környéket túl jól.

Tom kennt seine Nachbarn nicht.

Tom nem ismeri a szomszédait.

Ich kenne sie seit zwei Jahren.

Két éve ismerem őt.

Er kannte ihn seit seiner Kindheit.

Gyerekkora óta ismerte őt.

Jeder kannte das Lied.

Mindenki ismerte ezt a dalt.

Ich kenne deinen Vornamen.

Tudom a keresztnevedet.

Tudom, mi a keresztneved.

Ich kenne niemanden dieses Namens.

Ilyen névvel senkit sem ismerek.

Ich kenne ihn seit mehr als zehn Jahren.

Több mint tíz éve ismerem.

Több mint tíz éve ismerem őt.

Woher kennst du meinen Namen?

Honnan tudod a nevem?

Er kennt keinen von uns.

Egyikünket sem ismeri.

Ich kenne ihre Adresse.

Ismerem a címét.

Ich kenne einen Kerl, der Smith heisst.

Ismerek egy fickót, akit Smithnek hívnak.

Man kennt ihn als Rocksänger.

Rockénekesként vált ismertté.

Ich kenne John seit 1976.

1976 óta ismerem Jánost.

Seine Eitelkeit kennt keine Grenzen.

A hiúsága nem ismer határokat.

Ich kenne dich nicht.

Nem ismerlek téged.

Ich beantworte nie E-Mails von Leuten, die ich nicht kenne.

Soha nem válaszolok azoknak az e-mailjeire, akiket nem ismerek.

Er kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.

Tízszer annyi angol szót ismer, mint én.

Ich kannte ihn auch nicht.

Én sem ismertem őt.

Wie lange kennt ihr ihn schon?

Mióta ismeritek?

Mióta ismeritek őt?

Milyen régóta ismeritek őt?

Ich kenne seinen Namen nicht.

Nem tudom a nevét.

Ich glaube, sie kennt die Wahrheit.

Úgy vélem, ismeri az igazságot.

Wie gut kennst du Tom?

Milyen jól ismered Tomot?

Wie gut kennt ihr Tom?

Mennyire ismeritek Tamást?

Synonyme

be­kannt:
ismert

Ungarische Beispielsätze

  • Nálunk a faluban mindenki ismer mindenkit.

  • Azt mondta, ismer benneteket.

  • Mondta, hogy ismer titeket.

  • Honnan ismer ön engem?

  • Mindenki ismer engem.

  • A faluban az a jó, hogy mindenki ismer mindenkit. És az a rossz, hogy mindenki ismer mindenkit.

  • Amit nem ismer az ember, nem is tudja szeretni.

  • Szerelmünk nem ismer akadályokat.

  • Tamás nem ismer téged.

  • Én ismerem őt, de ő nem ismer engem.

  • Úgy gondolom, nem kell bemutatkoznom. Mindenki ismer, így van?

  • A naivitásod nem ismer határokat!

  • Miért segített ön nekem? Hiszen nem is ismer!

  • Felírok mindjárt magának valami gyógyszert... - Drága doktor úr, mi nem eszünk ilyen dolgokat egyáltalán! Az én jó anyám ismer minden gyógynövényt a Földön.

  • Ön nem ismer engem, de én tudom, hogy kicsoda ön.

  • Ön nem ismer még engem.

  • Ahogy egy háztartásban két uralkodó típus nem tud megegyezni, úgy egy államban sem ismer nyugalmat két kormány.

  • Jobban ismer engem, mint én saját magam.

  • Ön ismer engem?

  • Maga nem is ismer, és mégis segített nekem.

Untergeordnete Begriffe

er­ken­nen:
felismer

Ken­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kennen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kennen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 208, 549, 967149, 493, 502, 604, 981, 139169, 340949, 341457, 344526, 344903, 352578, 353015, 353059, 353281, 357725, 357726, 357771, 359060, 360859, 360914, 360924, 361544, 361572, 362223, 362602, 364964, 368203, 372376, 380141, 393609, 400233, 404940, 408186, 417140, 427294, 433981, 437365, 439329, 439692, 442205, 445923, 452126, 476105, 508539, 533356, 551591, 551768, 563934, 563936, 581437, 588668, 589157, 592006, 604030, 610476, 614061, 627000, 641250, 653419, 659680, 660236, 685558, 688286, 714087, 714561, 716523, 731264, 743793, 772422, 775058, 782316, 784333, 784451, 808742, 810186, 818897, 819677, 827560, 830696, 837981, 839752, 839864, 860284, 877059, 880043, 908062, 917513, 935634, 935664, 941465, 955649, 969202, 972492, 1021401, 1033697, 1051542, 1066912, 1066913, 7936455, 7917123, 7917121, 8354749, 8522305, 7589117, 7589018, 7448977, 7252702, 6945711, 6914910, 6317306, 10349230, 5604151, 10602172, 10602175, 5464431, 4927734, 4866613 & 11511921. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR