Was heißt »ken­nen« auf Esperanto?

Das Verb ken­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • koni

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

La estinteco estas nur konebla, ne ŝanĝebla. La estonteco estas nur ŝanĝebla, ne konebla.

Wer kennt dieses Problem nicht?!

Kiu ne konas tiun problemon!

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Vi konas la esprimon, ke ni rikoltas, kion ni semis. Mi semis venton, jen estas mia ŝtormo.

Vi konas la frazon « oni rikoltas, kion oni semis ». Mi semis venton, nun jen mia ŝtormo.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Fakulo estas iu, kiu konas la plej malbonajn erarojn, kiujn oni povas fari kadre de sia faktereno, kaj scias, kiel oni povas eviti ilin.

Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.

Antaŭhieraŭ vi impresis ĉiujn, sed mi jam konis vin.

Ich kenne ihn nicht.

Mi ne konas lin.

Mi lin ne konas.

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Tiuj, kiuj konas lin, ŝatas lin.

Ĉiu, kiu konas lin, ŝatas lin.

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.

Mi konatiĝis kun li pro feliĉa hazardo.

Oh! Ich kenne den Mann.

Ho! Mi konas la viron!

Ich kenne die Wahrheit.

Mi scias la veron.

Mi konas la veron.

Ich kenne sie gut.

Mi konas ŝin bone.

Mi ŝin bone konas.

Ich kenne keines der beiden Mädchen.

Mi ne konas ambaŭ knabinojn.

Mi konas neniun el la du knabinoj.

Sie kennt ihre Grenzen.

Ŝi konas siajn limojn.

Es kann sein, dass er die Formel nicht kannte.

Povas esti ke li ne konis la formulon.

In der Stadt kennt jeder seinen Namen.

En la urbo ĉiu konas lian nomon.

Wie lange kennst du Jack?

Kiom longe vi konas Jack?

Wir kennen uns seit Jahren.

Ni konas unu la alian jam jarojn.

Niemand kennt seinen echten Namen.

Neniu konas lian veran nomon.

Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist.

Mi ne konas la kaŭzon kial li hodiaŭ forestas.

Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.

Mi konas tiun viron kun kiu vi venis.

Ich kenne den Namen dieses Tiers.

Mi konas la nomon de tiu besto.

Mi scias la nomon de tiu ĉi besto.

Er kennt die Stadt gut.

Li bone konas la urbon.

Beobachte deine Katze, dann wirst du sie kennen lernen.

Nur observu vian katon kaj vi ekkonos ĝin.

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

Li parolas kvazaŭ li konus la sekreton.

Er scheint uns zu kennen.

Ŝajne li konas nin.

Er kennt uns sehr gut.

Li konas nin tre bone.

Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.

Picasso estas fama artisto, kiun ĉiuj konas.

Er kennt mich nicht.

Li ne konas min.

Ich kenne einen Englischlehrer, der aus Kanada kommt.

Mi konas instruiston de la angla, kiu devenas de Kanado.

Er kennt sich mit Computern aus.

Li estas sperta pri komputiloj.

Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.

Tiu estas la plej bona restoracio, kiun mi konas.

Ich kenne das Mädchen.

Mi konas la knabinon.

Ich kenne dich.

Mi konas vin.

Ich kenne sie.

Mi konas ilin.

Mi konas ŝin.

Jeder kennt das Gesetz.

Ĉiu konas la leĝon.

Ich bin sehr froh dich zu kennen.

Min tre ĝojigas koni vin.

Ich kenne nicht jeden aus dieser Schule.

Mi ne konas ĉiun el tiu lernejo.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Mi aŭdis pri li, sed mi ne konas lin persone.

Jeder kennt seinen Namen.

Ĉiu konas lian nomon.

Ĉiu konas sian nomon.

Ich kenne es sehr gut.

Mi konas ĝin tre bone.

Ich kenne deinen Vater sehr gut.

Mi tre bone konas vian patron.

Die meisten Jungen kennen seinen Namen.

La plej multaj knaboj konas lian nomon.

Seine Neugier kannte keine Grenzen.

Lia scivolemo estis senlima.

Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.

Strangas, ke filmisto sendata al milita zono ne scias la danĝerojn de neeksploditaj eksplodiloj. La ĵurnalredakcio neglektas lian instruadon.

Sie kennen nicht zufälligerweise einen Herrn namens Braun?

Ĉu vi ne hazarde konas iun sinjoron kun la nomo Braun?

Sie kannte zufällig seine Adresse.

Ŝi hazarde konis lian adreson.

Er kennt sich, wie von einem Fachmann zu erwarten, in dem Gebiet gut aus.

Kiel oni povas atendi de fakulo, li bone konas tiun fakon.

Ich kenne keine dieser 5 Frauen.

Mi konas neniun el tiuj kvin virinoj.

Niemand kennt seinen Namen.

Neniu scias ŝian nomon.

Niemand kennt ihren Namen.

Neniu konas ŝian nomon.

Ich kenne den Jungen.

Mi konas la knabon.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

La homo, kiu ne konas alilandajn lingvojn, ne konas la sian.

Kiu fremdajn lingvojn ne scipovas, scias nenion pri sia.

Zufälligerweise kenne ich ihn.

Hazarde mi konas lin.

Industrie, wie wir sie heute kennen, gab es zu dieser Zeit nicht.

Tia industrio, kian ni konas hodiaŭ, ne ekzistis en tiu epoko.

Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.

Neniam fidu iun, pri kies estinteco vi scias nenion.

Wenn ich seine Adresse kennen würde, würde ich ihm schreiben.

Se mi konus lian adreson, mi skribus al li.

Se mi scius lian adreson, mi skribus al li.

Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.

Ŝi kantis kanzonon kies titolon mi ne konis.

Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.

Mi konas Jim de post lia junaĝo.

Im Dorf kannte ihn jeder.

Ĉiuj konis lin en la vilaĝo.

Ich kannte das Lied nicht.

Mi ne konis la kanton.

Ich kenne den genauen Zeitpunkt ihrer Ankunft nicht.

Mi ne konas la ĝustan tempon de ŝia alveno.

Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.

La koro havas siajn motivojn, kiujn ne scias la racio.

Tom kannte ihre Namen nicht.

Tom ne konis iliajn nomojn.

Tomaso ne sciis iliajn nomojn.

Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen.

Li ekkonis kelkajn vilaĝanojn.

Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.

Li parolas, kvazaŭ li scius tiun sekreton.

Ich kenne ihn seit zehn Jahren.

Mi konas lin de dek jaroj.

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.

Vi diras, ke certe mi jam konas lin sufiĉe bone, sed fakte oni nur en la lasta semajno prezentis nin unu al la alia.

Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.

Mi konas ŝin jam de mia infanaĝo.

Ich kenne die Details nicht.

Mi ne scias la detalojn.

Mi ne konas la detalojn.

Wenn ich nur seine Adresse kennen würde!

Se mi nur konus lian adreson.

Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht.

Ĉar ŝi ne konis lian adreson, ŝi ne skribis al li.

Ne konante lian adreson, ŝi ne skribis al li.

Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.

Mortigu ilin ĉar Dio konas la siajn.

Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.

Ŝi bone konas aktualan modon.

Wir kennen sie nicht.

Ni ne konas ŝin.

Ni ne konas ilin.

Wir kennen ihn.

Ni konas lin.

Ich kenne sie nicht und ich glaube auch nicht, dass ich sie kennenlernen will.

Mi ne konas ŝin kaj mi ne kredas, ke mi ŝatas konatiĝi kun ŝi.

Mi ne konas ŝin kaj mi ne kredas, ke mi deziras konatiĝi kun ŝi.

Ich kenne seinen Namen.

Mi scias lian nomon.

Sie kennt mich.

Ŝi konas min.

Ich kenne ihn.

Mi konas lin.

Ich kenne sie beide.

Mi konas ilin ambaŭ.

Wir kennen uns seit unserer Kindheit.

De nia infanaĝo ni estas konatoj.

Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.

Tom ŝajnigis kvazaŭ li ne konus la respondon.

Ich kenne einen Sprachforscher, der sich nach Langusten sehnt.

Mi konas lingviston kiu sopiras langustojn.

Er ist der einzige Mensch, den ich kenne, der tauchen, aber nicht schwimmen kann.

Li estas la sola homo kiun mi konas kiu ja scipovas plonĝi sed ne naĝi.

Picasso ist ein berühmter Künstler, den jeder kennt.

Picasso estas fama artisto, kiun ĉiu konas.

Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.

Hodiaŭ mi ekkonis mian novan instruistinon pri filozofio.

Heute lernte ich meinen neuen Philosophielehrer kennen.

Hodiaŭ mi ekkonis mian instruiston pri filozofio.

Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.

Ŝi ŝatis esti karesita sur unu eta sekreta loko, kiun mi sola konis.

Wenn ich seine Adresse kennen würde, hätte ich ihm einen Brief geschrieben.

Se mi konus lian adreson, mi estus skribinta al li leteron.

Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.

Koni sin mem ne estas simple.

Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.

Homoj kiuj loĝas en la urbo ne konas la ĝojojn de la kampara vivo.

Goethe meinte: "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."

Goethe opiniis, "Kiu fremdajn lingvojn ne konas, pri la propra nenion scias."

Sie kennen sich nicht sehr gut.

Ili ne tre bone konas unu la alian.

Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.

Mi konas la knabon kiu staras tie.

Er kennt viele Leute.

Li konas multajn homojn.

Li konas multe da homoj.

Man kann die Wirklichkeit beschreiben, aber nicht kennen.

Oni povas priskribi la realon, sed ne koni ĝin.

Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer.

Mariino konis nek lian nomon nek lian telefonnumeron.

Ich kenne Ihren Vater.

Mi konas vian patron.

Die Zeit kennt keine Gnade.

La tempo senkompatas.

Ich kenne ihn sehr gut.

Mi konas lin tre bone.

Synonyme

aus­ken­nen:
esti kompetentulo
scipovi
be­kannt:
konata

Esperanto Beispielsätze

  • Vi devas koni vian kontraŭulon por venki lin.

  • Mi ne kredas koni Tomon.

  • Li ŝajnas koni min.

  • Manjo diris sin koni Tomon.

  • Bedaŭrinde neniam eblos perfekte koni ĉiujn lingvojn de la mondo. Ili estas tro multnombraj.

  • Mi ĝojas koni vin, mia nomo estas Karlo.

  • Mi kredas koni vin – pli precize el miaj sonĝoj.

  • Kiel eblas koni sin mem? Ne per observado, sed per agado. Provu plenumi vian devon, kaj vi tuj scios, kiom vi valoras. Kaj kio do estas via devo? La taga postulo.

  • Tomo ŝajnas bone koni la vojon.

  • Mi havas bonan novaĵon kaj malbonan novaĵon por vi. Kiun el ili vi ŝatus koni unue?

  • Kiu konas min, tiu min konas; kiu ne konas min, tiu povas min koni.

  • Mi devas koni la originon de la lingvo.

  • Oni devas koni la faktojn, antaŭ ol oni povas falsi ilin!

  • Oni devas koni la homojn, por ke oni povu gvidi ilin.

  • Tradukado helpas pli bone koni nian gepatran lingvon.

  • Li estas aŭtoro, kiun oni devas koni.

  • Ni ne konas la vivon, kiel ni devas koni la morton?

  • Lernu koni vin mem.

  • Mi bezonas koni la originon de la lingvo.

  • Ŝi ŝajnigis ne koni min.

Untergeordnete Begriffe

aus­ken­nen:
esti kompetentulo
scipovi

Ken­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kennen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kennen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 549, 493, 502, 604, 981, 1154, 1264, 135749, 139169, 340949, 341457, 341973, 343533, 344384, 344453, 344508, 344526, 344539, 344895, 344903, 352024, 352578, 353039, 353059, 353546, 353570, 354811, 357771, 359060, 360621, 360859, 360911, 360914, 360924, 361544, 361572, 361593, 362223, 362602, 364411, 364964, 368277, 368315, 369767, 371729, 372376, 379158, 379823, 380141, 380142, 391521, 393609, 396539, 397009, 400202, 400233, 404178, 404613, 404735, 406974, 408186, 412382, 413892, 414345, 415130, 416630, 416860, 417140, 427294, 433981, 435680, 438631, 439329, 439692, 442205, 445205, 445923, 454070, 454321, 476105, 479666, 499024, 509193, 515347, 515874, 518075, 518077, 518324, 521734, 523458, 535673, 547024, 548981, 551591, 553730, 555844, 559884, 563936, 568367, 568448, 8182098, 7876394, 8576521, 7590283, 9000736, 9035409, 6961695, 6961410, 6740616, 6712907, 6161182, 5985340, 5933946, 5741632, 5618526, 5522605, 10774958, 5190746, 5153346 & 5017613. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR