") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-ukr:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-ukr:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-ukr:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-ukr:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/kennen/ukrainisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »kennen« auf Ukrainisch?
Das Verb kennen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ukrainisch übersetzen:
Deutsch/Ukrainische Beispielübersetzungen
Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Минуле може бути тільки відомим, не змінюваним. Майбутнє можна тільки змінити, воно невідомо.
Wer kennt dieses Problem nicht?!
Хто ж не знає цієї проблеми?
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Ви знаєте фразу, ми пожинаємо те, що посіяли. Я сіяв вітер, і це мій шторм.
Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.
Позавчора ти вразив усіх, але я вже знав тебе.
Ich kenne ihn nicht.
Я його не знаю.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn.
Він подобається тим, хто його знає.
Ich kenne sie gut.
Я її добре знаю.
Niemand kennt seinen echten Namen.
Ніхто не знає його справжнього імені.
Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.
Я знаю справжню причину його відсутності.
Er kennt die Stadt gut.
Він добре знає місто.
Ich kenne deinen Vater.
Я знаю твого батька.
Я знайома з твоїм батьком.
Er kennt uns sehr gut.
Він знає нас дуже добре.
Ich kenne Sie nicht.
Я вас не знаю.
Я з вами не знайома.
Ich kenne sie.
Я їх знаю.
Ich kenne nicht jeden aus dieser Schule.
Я не всіх знаю у цій школі.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Я чув про нього, але особисто з ним не знайомий.
Ich kenne deinen Namen.
Я знаю твоє ім'я.
Я знаю, як тебе звуть.
Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.
Я знаю Джима з дитинства.
Wir kennen sie nicht.
Ми її не знаємо.
Wir kennen ihn.
Ми його знаємо.
Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.
Анна знає напам'ять першу тисячу знаків числа π.
Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar.
Знаю вишуканий рецепт з білою долькою цибулі в червоному вині, можна вживати теплим чи холодним.
Sie kennt mich.
Вона мене знає.
Ich kenne ihn.
Я його знаю.
Das ist der Mann, den ich gut kenne.
Це людина, яку я добре знаю.
Ich kenne Ihren Vater.
Я знайома з вашим батьком.
Die Zeit kennt keine Gnade.
Час безжальний.
Ich kenne ihn sehr gut.
Я дуже добре його знаю.
Ich kenne keinen der drei Männer.
Я не знаю нікого з цих трьох чоловіків.
Du solltest dich kennen.
Ти повинен знати сам себе.
Ich kenne sie nicht.
Я її не знаю.
Ich kannte diese Frau überhaupt nicht.
Я абсолютно не знав цю жінку.
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte.
Вона визнала, що знає секрет.
Jeder kennt jeden.
Кожен знає кожного.
Ich kenne keinen von ihnen.
Я нікого з них не знаю.
Ich kenne Ihre Sprache.
Я знаю вашу мову.
Je mehr ich ihn kenne, desto mehr mag ich ihn.
Чим більше я його знаю, тим більше він мені подобається.
Was der Bauer nicht kennt, das isst er nicht.
Чого селянин не знає, того він не їсть.
Wir kennen ihn nicht.
Ми його не знаємо.
Ich kenne ein gutes italienisches Restaurant.
Я знаю добрий італійський ресторан.
Ich kenne diesen Herrn.
Я знаю цього добродія.
Tom kennt seine Nachbarn nicht.
Том не знає своїх сусідів.
Jeder kannte das Lied.
Всі знали цю пісню.
Ich kenne ihn seit mehr als zehn Jahren.
Я знаю його вже більше десяти років.
Es scheint, dass niemand die Wahrheit kennt.
Здається, що ніхто не знає правди.
Das Gesetz kennen alle.
Закон знають усі.
Ich kenne ihren Namen nicht.
Я не знаю її імені.
Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.
Ми все ще не знаємо правди.
Ich kenne dich nicht.
Я тебе не знаю.
Я з тобою не знайомий.
Hunger kennt keine Gesetze.
Голод не знає законів.
Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Вона знає в десять разів більше англійських слів, ніж я.
Ich kannte ihn auch nicht.
Я теж його не знав.
Er scheint das Geheimnis zu kennen.
Схоже, він знає секрет.
Ich glaube, sie kennt die Wahrheit.
Я думаю, вона знає правду.
Гадаю, вона знає правду.
Tom kennt Marys Vater.
Том знає батька Мері.
Außer seinen Eltern kennt ihn niemand richtig.
Окрім його батьків, ніхто не знає його як слід.
Tom kennt nicht die ganze Geschichte.
Том не знає всієї історії.
Tom kennt Mary nicht.
Том не знає Мері.
Not kennt kein Gebot.
Нужда законів не має.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Putin und Stalin.
Том не знає різниці між Путіним та Сталіним.
Wir kennen uns seit vielen Jahren.
Ми знайомі багато років.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Geografie und Geologie.
Том не знає різниці між географією та геологією.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.
Том не знає різниці між астрономією та астрологією.
Том не знає, у чому різниця між астрономією та астрологією.
Alle kennen ihn.
Усі знають його.
Ich kenne dieses Mädchen.
Я знаю цю дівчину.
Sie kennen uns.
Вони знають нас.
Tom kennt meine Nummer.
Том знає мій номер.
Ich kannte dieses Lied nicht.
Я не знала цієї пісні.
Diese Regel kennt keine Ausnahmen.
Це правило не має винятків.
Ich kenne meine Rechte.
Я знаю свої права.
Ich kenne schon das Einmaleins.
Я вже знаю всю таблицю множення.
Keiner kennt den Grund.
Ніхто не знає причини.
Meine Eltern kennen meine Freundin.
Мої батьки знають мою дівчину.
Мої батьки знайомі з моєю дівчиною.
Ich kenne nicht viele hebräische Wörter.
Я не знаю багато слів на івриті.
Ich kannte sie damals nicht.
Я тоді не був із нею знайомий.
Du, John, kennst viele Länder.
Ти, Джоне, знаєш багато країн.
Tom kennt sich gut mit Rechnern aus.
Том добре розуміється на комп'ютерах.
Er kennt sich kaum, wenn überhaupt, in der Kunst aus.
Він дуже мало знає про мистецтво, якщо взагалі знає хоч щось.
Hast du Tom gekannt?
Ти знав Тома?
Ich kenne hier jeden.
Я тут усіх знаю.
Ich kenne diesen Teil der Stadt.
Ця частина міста мені знайома.
Woher kennst du denn Tom?
Звідки ти знаєш Тома?
Ich kenne ihn nicht besonders gut.
Я його не дуже добре знаю.
Du kennst mich schon eine Weile.
Ти вже знаєш мене певний час.
Ich kenne keine der beiden Schwestern.
Я не знаю жодну з двох сестер.
Sie kennt ihn erst seit vierzehn Tagen.
Вона з ним знайома лише два тижні.
Tom kannte die Regeln nicht.
Том не знав правил.
Ich kenne ihn gut.
Я його дуже добре знаю.
Ich kenne einige französische Lieder.
Я знаю кілька французьких пісень.
Ich kenne das Haus, in dem er geboren wurde.
Я знаю будинок, де він народився.
Du kennst sie nicht.
Ти їх не знаєш.
Ihr kennt weder mich noch meinen Vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen Vater.
Ви не знаєте ані мене, ані мого батька. Якби ви знали мене, ви б знали і мого батька.
Ich kenne Tom schon sehr lange.
Я вже давно знаю Тома.
Tom fragte Maria, ob sie Johannes kenne.
Том запитав Мері, чи вона знає Джона.
Ich kenne keine französischen Lieder.
Я не знаю жодних французьких пісень.
Ich kenne niemanden hier in der Stadt.
Я нікого не знаю в цьому місті.
Woher kennst du ihn?
Звідки ти його знаєш?
Woher kennen Sie ihn?
Звідки ви його знаєте?
Tom kennt uns.
Том нас знає.
Sie kennen uns nicht.
Вони нас не знають.
Ukrainische Beispielsätze
Йому не можна знати правди.
Вона може знати відповідь.
Ви хочете знати, хто я така?
Том має право знати.
Мені здається, Том може щось знати.
Я теж хотів знати.
Я повинна знати чому.
Kennen übersetzt in weiteren Sprachen: