Was heißt »wis­sen« auf Finnisch?

Das Verb wis­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Finnisch übersetzen:

  • tietää

Deutsch/Finnische Beispielübersetzungen

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

En oikein tiedä, mitä pitäisi sanoa...

En oikein tiedä, mitä sanoa...

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

En tiedä onko minulla siihen aikaa.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

En tiedä mitä minun pitäisi sanoa sinua lohduttaakseni.

Ihr wisst nicht, wer ich bin.

Ette tiedä, kuka minä olen.

Ich weiß nicht.

En tiedä.

Minä en tiedä.

En minä tiedä.

Mä en tiiä.

Emmä tiiä.

Ich weiß.

Tiedän.

Minä tiedän.

Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.

Tiedän että olette opettaja.

Tiedän että olet opettaja.

Ich will mehr über euer Land wissen.

Haluan tietää enemmän teidän maastanne.

Ich weiß alles.

Tiedän kaiken.

Wer weiß?

Kuka tietää?

Du weißt, wo das Problem liegt.

Sinä tiedät missä ongelma on.

Der Hund ist weiß.

Se koira on valkoinen.

Ich wusste nicht, dass sie ein Kind hatte.

En tiennyt että hänellä on lapsi.

Ich habe eine Katze und einen Hund. Die Katze ist schwarz und der Hund ist weiß.

Minulla on kissa ja koira. Kissa on musta ja koira valkoinen.

Ich weiß, dass Geld nicht alles ist.

Tiedän, että raha ei merkitse kaikkea.

Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.

Tietääkseni se on ainoa mahdollinen käännös.

Das wusste ich nicht.

Tuota en tiennytkään.

Das ist alles, was ich weiß.

Siinä kaikki mitä tiedän.

Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.

Tiedän että piileskelet verhon takana.

Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.

En tiedä onko minulla aikaa.

Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen.

Jos hän tietäisi totuuden, hän sanoisi sen meille.

Mein Hund ist weiß.

Koirani on valkoinen.

Jeder weiß, dass diese Chemikalie für den Menschen schädlich ist.

Kaikki tietävät, että tämä kemikaali on ihmiselle haitallinen.

Ich wusste, dass du kommen würdest.

Tiesin että tulisit.

Niemand weiß, ob er sie liebt oder nicht.

Kukaan ei tiedä, rakastaako hän tyttöä vai ei.

Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

Sikäli kuin varmasti tiedän, järven syvin kohta on tässä.

Tietääkseni järven syvin kohta on tässä.

Ich möchte den Grund wissen.

Haluaisin tietää syyn.

Sie hat eine Katze. Die Katze ist weiß.

Hänellä on kissa. Se kissa on valkoinen.

Dieser Hund ist weiß.

Tämä koira on valkoinen.

Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen.

Se kertoo, miten vähän tiedämmekään itsestämme.

Ich weiß es nicht sicher.

En tiedä sitä varmasti.

Du solltest es wissen.

Sinun pitäisi tietää.

Und ich weiß, dass du es nicht für mich getan hast.

Ja minä tiedän, että et tehnyt sitä minun takiani.

Das weiß nur Gott.

Jumala yksin tietää.

Ich weiß nicht so recht.

En oikein tiedä.

Mein Mitbewohner ist auf Soja allergisch. Wenn mein Bruder, der Veganer ist, zu Besuch kommt, weiß ich nie, was ich kochen soll.

Kämppäkaverini on allerginen soijalle. Kun vegaaniveljeni tulee kylään, en oikein tiedä mitä ruokaa laittaisin.

Jeder weiß es.

Jokainen tietää.

Ich weiß nicht, wie man eine Fahrkarte kauft.

En tiedä miten lippu ostetaan.

Tom weiß nicht, wie das auf Englisch heißt.

Tom ei tiedä miksi tätä sanotaan englanniksi.

Tom weiß nicht, wie Mary ist.

Tomi ei tiedä, millainen Mari on.

Tom wusste nicht, dass Mary gerne kochte.

Tom ei tiennyt, että Mari pitää ruoanlaittamisesta.

Ich weiß nichts über ihre Familie.

En tiedä mitään hänen perheestään.

Je mehr Bücher du liest, desto mehr wirst du wissen.

Mitä enemmän luet kirjoja, sitä enemmän tiedät.

Tom wusste nicht, was er sagen sollte.

Tom ei tiennyt mitä sanoa.

Ich will es nicht wissen.

En halua tietää.

Ich weiß, dass ich sterben werde.

Tiedän tulevani kuolemaan.

Keiner weiß, warum.

Kukaan ei tiedä miksi.

Er weiß, wie man pfeift.

Hän tietää miten viheltää.

Sie wusste es nicht.

Hän ei tiennyt sitä.

Ich weiß nicht, was wir tun werden.

En tiedä mitä me teemme.

Du willst es nicht wissen.

Et halua tietää.

Et halua tietää sitä.

Niemand von uns wusste, wie lange sie auf der Insel bleiben würden.

Kukaan meistä ei tiennyt, kuinka kauan he viipyisivät saarella.

In Wahrheit weiß ich ihren Namen nicht.

Tosiasiassa en tiedä hänen nimeään.

Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.

En tiedä mistä aloittaa.

Tom wusste, was in der Höhle versteckt war.

Tommi tiesi, mitä luolaan oli piilotettu.

Was weißt du?

Mitä sinä tiedät?

Seine Zähne waren weiß.

Hänen hampaansa olivat valkoiset.

Wenn du deine Meinung ändern solltest, lass es mich wissen!

Jos satut muuttamaan mieltäsi, niin ilmoitathan siitä minulle.

Wie kann es angehen, dass du es nicht weißt?

Kuinka voi olla, ettet tiedä?

Ich weiß fast nichts.

Minä tiedän tuskin mitään.

Niemand weiß, was der Morgen bringt.

Kukaan ei tiedä, mitä huominen tuo tullessaan.

Wir wissen aus bitterer Erfahrung, dass es sich nicht lohnt, an die Menschlichkeit zu appellieren.

Me tiedämme katkerasta kokemuksesta, ettei maksa vaivaa vedota ihmisyyteen.

Ich weiß nicht einmal, wo Tom wohnt.

En edes tiedä missä Tom asuu.

Ich weiß nicht, wie lange es halten wird.

En tiedä kuinka pitkään se kestää.

Ich weiß, dass es nicht leicht ist.

Tiedän, että se ei ole helppoa.

Wie du sicher schon weißt, hatte ich Geburtstag.

Niin kuin varmaan jo tiedät minulla oli syntymäpäivä.

Wenn du die Antwort nicht weißt, versuch zu raten.

Jos et tiedä vastausta, yritä arvata.

Ich würde gerne wissen, wann der beste Moment ist zu kündigen.

Haluaisin tietää milloin on paras hetki sanoa itsensä irti.

Ich weiß nicht, wo ich bin.

En tiedä missä olen.

Er wusste nicht, wie er es fertigbekommen sollte.

Hän ei tiennyt kuinka tehdä se loppuun asti.

Woher sollte ich das wissen?

Miten minä sen tietäisin?

Ich weiß es aus Erfahrung.

Tiedän kokemuksesta.

Möchtest du wissen, wer das gemacht hat?

Haluatko tietää, kuka tämän teki?

Ich weiß nicht, wie er heißt.

Minä en tiedä, mikä hänen nimensä on.

Ich weiß, dass er mich beobachtet.

Tiedän, että hän tarkkailee minua.

Sie weiß nichts von den Blümchen und den Bienchen.

Hän ei tiedä mitään kukista ja mehiläisistä.

Ich weiß nicht, wo die Bushaltestelle ist.

En tiedä, missä bussibysäkki on.

Ich wusste nicht, was ich sagen sollte.

En tiennyt, mitä sanoa.

Ich weiß nicht, ob er kommt.

Minä en tiedä tuleeko hän.

Ich weiß nicht, ob er es für mich gemacht hätte.

En tiedä, olisiko hän tehnyt sen minun vuokseni.

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.

Tiedän, että on melko myöhä, mutta pahastutko, jos tulen nyt käymään? Minun täytyy puhua kanssasi eräästä asiasta.

Ich weiß nicht, ob es wahr ist, aber viele behaupten es.

En tiedä, onko se totta, mutta monet sanovat niin.

Sie weiß, wo wir wohnen.

Hän tietää, missä asumme.

Du weißt nicht einmal wie.

Et edes tiedä kuinka.

Ich will wissen, wo sie sich befinden.

Tahdon tietää, missä he ovat.

Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Minun tietääkseni sellaista sanaa ei ole olemassa.

Ich weiß, das du Flugangst hast, aber Fliegen ist nicht gefährlich.

Minä tiedän, että sinä pelkäät lentämistä, mutta lentäminen ei ole vaarallista.

Soweit ich weiß, ist der Weg gar nicht so weit.

Sikäli kuin tiedän, matka ei ole niin kovin pitkä.

Vielleicht weiß Tom etwas.

Ehkä Tom tietää jotain.

Nur wer hier wohnt, weiß, was Kälte ist.

Vain se joka asuu täällä, tietää mitä on kylmyys.

Soviel ich weiß, ist das nicht der Fall.

Sikäli kuin tiedän, tämä ei pidä paikkaansa.

Über Autos weiß Tom alles.

Tom tietää kaiken autoista.

Dieser Tisch ist weiß.

Tämä pöytä on valkoinen.

Ich weiß, warum du hier bist.

Tiedän miksi olet täällä.

Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß, wie Wolken schmecken.

Se, joka kuulee perhosten nauravan, tietää miltä pilvet maistuvat.

Ich möchte wissen, warum du Tom nicht magst.

Haluan tietää mikset pidä Tomista.

Wir wollten alle wissen, warum Tom nicht kommen konnte.

Me kaikki halusimme tietää miksi Tom ei voinut tulla.

Wirklich? Ich wusste nicht, dass sie deine Schwester war.

Todellako? En tiennyt että hän oli sisaresi.

Ich möchte wissen, warum Tom nicht hier ist.

Haluan tietää miksei Tom ole täällä.

Ich weiß noch nichts.

En tiedä vielä mitään.

Antonyme

an­neh­men:
olettaa
otaksua
glau­ben:
luulla
uskoa
ver­mu­ten:
olettaa

Finnische Beispielsätze

  • Kiinnostaisi tietää, missä hän on oppinut niin hyvin puhumaan venäjää?

  • Hän tietää sen salaisuuden.

  • Haluan tietää yksityiskohdat.

  • Minulla on yksi heikkous, josta sinun pitäisi tietää.

  • Tahtoisinpa tietää miten vanha sinä olet.

  • On olemassa lauseita, jotka jokainen tietää.

  • Mitä sinun tarvitsee tietää?

  • Haluan tietää mitä tapahtui.

  • Sinun pitäisi tietää se.

  • Tom tietää mitä tehdä.

  • Tom tietää.

  • Haluan tietää enemmän maastasi.

  • Tom tietää oikeutensa.

  • Hän tietää mistä puhuu.

  • Haluan todella tietää totuuden.

  • Sinun pitäisi itse tietää.

  • Minun täytyy tietää kuinka tämä tapahtui.

  • Kerroin Tomille, että haluaisit tietää.

  • Nathalie tietää, mikä on hyvä.

  • Nathalie tietää, mikä on hyvää.

Wis­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wissen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 89, 93, 506, 567, 351740, 358382, 358390, 360779, 392312, 411759, 427677, 441300, 449997, 458014, 476793, 513091, 522468, 550186, 576252, 591235, 599224, 619016, 628842, 644167, 689546, 706279, 745907, 752166, 761954, 788331, 789719, 837334, 903082, 903906, 917582, 928657, 932764, 971006, 1123591, 1217735, 1312687, 1509619, 1604942, 1633073, 1684092, 1712466, 1736950, 1753567, 1756425, 1821093, 1823145, 1826690, 1840337, 1918685, 1938136, 2004171, 2030475, 2080907, 2095182, 2116253, 2134260, 2136082, 2142438, 2150811, 2157547, 2170451, 2182221, 2182262, 2183891, 2184063, 2193393, 2213317, 2223307, 2239587, 2281924, 2293312, 2319858, 2330319, 2375700, 2389223, 2412753, 2416061, 2417977, 2441629, 2448368, 2450379, 2455892, 2514027, 2533647, 2661735, 2664158, 2702888, 2709206, 2736223, 2740755, 2755286, 2755576, 2808901, 2856451, 2885041, 755181, 1055919, 1612843, 2132776, 2207553, 2661626, 2684187, 2750959, 2799437, 2803773, 2819099, 3079724, 3170319, 3203957, 3208594, 3210487, 3210505, 3231740, 3257727 & 3257731. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR