Was heißt »schät­zen« auf Englisch?

Das Verb »schät­zen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • estimate
  • assess

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Those who know him like him.

Ich schätze, du hast Recht, Jane.

I guess you're right, Jane.

Kannst du ihr Alter schätzen?

Can you guess her age?

Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.

Artists are highly respected in France.

Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.

We estimate the damage at one thousand dollars.

Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.

He estimated the loss at five million yen.

Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen.

I really appreciate your cooperation.

Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen.

You should always think highly of your own teachers.

Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben.

I count myself lucky to have such a devoted wife.

Ich schätze, dass die Arbeit über zehntausend Dollar kosten wird.

I estimate that the work will cost more than $10,000.

Ich schätze, diese Krawatte passt gut zum Anzug.

This tie goes well with the suit, I guess.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

I greatly appreciate your advice.

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.

Ich schätze sie auf über dreißig.

I guess that she is over thirty.

Ich schätze, die Batterie ist leer.

I reckon the battery's flat.

Er schätzt die alten Fotos.

He cherishes the old photographs.

Tom schätzt moderne Kunst.

Tom appreciates modern art.

Ich kann Abstände nicht schätzen.

I can't judge distance.

Könnt ihr den Wert des Diamanten schätzen?

Can you guess the worth of the diamond?

Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.

It is not until you get sick that you realize the value of good health.

Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr.

The students hold their teacher in high regard.

Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen.

I know that some people value my work.

Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete.

I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.

I suppose it makes no difference which swimming club I join.

Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?

Can you estimate how late the train will be?

Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um mit der Arbeit fertig zu werden.

I estimate that we'll need two days to finish the work.

Tom schätzt, wie viel Geld er brauchen wird, um das Haus fertigzustellen.

Tom is estimating how much money he'll need to finish the house.

Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt.

Health is not valued until sickness comes.

Ich schätze, du kannst das aus dem Zitat entnehmen, aber dieses Buch ist in einem umgangssprachlichen Stil geschrieben.

I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

I appreciate your kindness.

Ich schätze ihn, weil er ehrlich ist.

I appreciate him because he's honest.

Tom wusste Marys harte Arbeit zu schätzen.

Tom appreciated Mary's hard work.

Es wird geschätzt, dass es im Englischen über eine halbe Million Wörter gibt.

It is estimated that there are over half a million words in English.

Ihre Mitschüler schätzen sie nicht.

Her classmates do not appreciate her.

Ich schätzte sie auf 40 Jahre.

I guessed her to be 40.

Ich schätze wahrlich meine Freunde und werde nie "genug" oder zu viele haben.

I truly value my friends and will never have "enough" or too many.

Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren.

I guess I have nothing to lose.

Zusammenfassend schätzte der Vorstand das erreichte Ergebnis als unbefriedigend ein.

In summary, the committee judged the result achieved to be unsatisfactory.

In summary, the committee judged the result achieved unsatisfactory.

Wie alt schätzt du mich?

How old do you think I am?

Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank wird.

Health is not valued till sickness comes.

Ich schätze, unsere Lehrerin ist älter als fünfzig.

I guess our teacher is over fifty years old.

Die meisten Ausländer lernen die japanische Küche schätzen.

Most foreigners learn to like Japanese dishes.

Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.

I guess it depends on the weather.

Er schätzt die japanische Kultur.

He appreciates Japanese culture.

Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen.

I would truly appreciate your kind understanding of my reasons.

Er schätzt meine kleinen Witze nicht.

He isn't appreciative of my little jokes.

Des Lebens Mühe lehrt uns allein des Lebens Güter zu schätzen.

Only the bad things in life teach us to appreciate the good things in life.

Ich sagte Tom, wie sehr ich Marias Meinung schätze.

I told Tom how much I valued Mary's opinion.

Ich schätze, wir sollten jetzt gehen.

I guess we should leave now.

Niemand wusste sein Opfer zu schätzen.

Nobody appreciated his sacrifice.

Ich würde es sehr schätzen, wenn du mir helfen würdest.

I'd appreciate your help.

Ich schätze dein Angebot, aber ich möchte versuchen, es allein zu schaffen.

I appreciate your offer, but I'd like to try to do this on my own.

Ich hoffe, Tom weiß das zu schätzen.

I hope Tom appreciates it.

Ich schätze, es stimmt.

I guess it's true.

I suppose that's true.

Fast jeder schätzt gutes Essen.

Almost everybody appreciates good food.

Ich weiß das zu schätzen.

I appreciate it.

Erst wenn man seine Gesundheit verliert, weiß man sie zu schätzen.

You don't realize its value until you have lost your health.

You only appreciate your health once you've lost it.

Only when you've lost your health do you realise its value.

You only appreciate your health only when you no longer have it.

Ich schätze, wir könnten.

I guess we could.

I reckon we could.

I suppose we could.

Ich schätze unsere Freundschaft.

I value our friendship.

Ich schätze unsere Freundschaft mehr als alles andere.

I value our friendship more than anything.

Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, lernen wir ihren Wert zu schätzen.

It is not until we lose our health that we appreciate its value.

Das japanische Volk weiß die schnelle Unterstützung durch viele ausländische Nationen sehr zu schätzen.

The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.

Wie lange schätzt du, dass es dauert?

How long do you think it will take?

How long do you reckon it'll take?

How long do you reckon it's going to take?

How long do you think it takes?

How long do you reckon it will take?

Ich schätze, jemand wollte nicht, dass du das wieder tust.

I guess somebody didn't want you to do that again.

Jeder schätzt Geld.

Everybody likes money.

Tom wusste Marys Hilfe zu schätzen.

Tom appreciated Mary's help.

Wäre der Tod nicht, es würde keiner das Leben schätzen. Man hätte vielleicht nicht einmal einen Namen dafür.

If there was no death, no-one would value life. We might not even have a name for it.

Ich weiß die Geste zu schätzen.

I appreciate the gesture.

Ich weiß das Angebot zu schätzen, doch ich kann es nicht annehmen.

I appreciate the offer, but I can't accept.

Ich weiß deine Bemühungen zu schätzen, aber ich glaube nicht, dass du uns damit weiterhilfst.

I appreciate what you're doing, but I don't think it'll help.

Ich weiß deine Diskretion zu schätzen.

I appreciate your discretion.

Ich bin nicht so dumm, dass ich es nicht zu schätzen wüsste.

I am not such a fool but can appreciate it.

Ich schätze, jetzt ist nicht die beste Zeit, um nach einer Beförderung zu fragen.

I assume this isn't the best time to ask for a promotion.

I assume that this isn't the best time to ask for a promotion.

Ich schätze, es wird Zeit, dass wir gehen.

I figure it's about time we're going.

Ich weiß das Angebot zu schätzen; ich kann es aber nicht annehmen.

I appreciate the offer, but I can't accept it.

Ich weiß deine Zuvorkommenheit und deine Mühe für mich zu schätzen.

I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.

Er gibt mir das Gefühl, geschätzt und geliebt zu sein.

He makes me feel appreciated and loved.

Ich würde das zu schätzen wissen.

I'd appreciate that.

Diese Leute schätzen Klarheit.

Those people appreciate clarity.

Ich schätze, das ist der Abschied.

I guess this is goodbye.

Was schätzt du, wie hoch die Wahlbeteiligung heute sein wird?

What do you reckon the voter turnout will be today?

What do you think the voter turnout will be today?

Danke dafür! Das weiß ich zu schätzen!

Thanks for this. I appreciate it.

Danke dafür! Das weiß ich sehr zu schätzen!

Thanks for this, I appreciate it very much.

Danke fürs Übersetzen meiner Sätze. Ich weiß das zu schätzen.

Thanks for translating my sentences. I appreciate it.

Verglichen mit durchschnittlichen Tagen, so schätzen Fachleute, wird uns der Wind in den nächsten Tagen mit der vierfachen Energiemenge versorgen.

Experts estimate that the wind during the next few days will provide us with four times the average amount of energy.

Versuche zu schätzen, wie viel du für Bücher ausgegeben hast.

Try to estimate how much you spent on books.

Ich schätze, es waren mindestens zwanzig Sorten Käse auf dem Tisch.

I guess there were almost twenty kinds of cheeses on the table.

Ich schätze, ich nehme diese Krawatte.

I think I'll take this tie.

Ich schätze deine Offenheit.

I appreciate your candor.

Ich schätze, es ist Zeit für uns, zu gehen.

I reckon it's time for us to leave.

Bei deinem großen Gehalt schätze ich, dass du mittlerweile eine ganz schöne Summe angespart hast.

With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.

Tom wusste Marias Ehrlichkeit zu schätzen.

Tom appreciated Mary's honesty.

Ich schätze mal, wir werden wohl mehr Geld brauchen.

I should think we will need some more money.

Melanie schätzt die Situation wirklich schlecht ein.

Melanie thinks that the situation is very bad.

Ich weiß wirklich zu schätzen, was du heute Morgen bei der Besprechung gesagt hast.

I really appreciated what you said at this morning's meeting.

Danke, Tom! Das weiß ich zu schätzen.

Thanks Tom, I appreciate it.

Ich weiß dein Vertrauen in mich zu schätzen.

I appreciate your confidence in me.

Ich schätze, was er für mich getan hat.

I appreciate what he did for me.

Wir wissen es zu schätzen, dass Sie kommen.

We appreciate you coming.

Ich schätze Ihre Einsichten.

I appreciate your insights.

Jeder mag es, geschätzt zu sein.

Everybody likes to be appreciated.

Synonyme

ab­schät­zen:
anticipate
foresee
ach­ten:
keep an eye on
pay attention to
respect
think highly of
value
watch
watch for
an­er­ken­nen:
acknowledge
an­neh­men:
assume
premise
suppose
aus­ge­hen:
assume
go out
go places
be­wer­ten:
evaluate
rate
review
value
be­zif­fern:
number
numeralise
numeralize
den­ken:
think
þencan
eh­ren:
honor
er­war­ten:
abide
await
expect
fest­set­zen:
define
determine
fix
set
glau­ben:
believe
suppose
trust
mei­nen:
think
mut­ma­ßen:
conjecture
ver­mu­ten:
assume
guess
suppose
wert­schät­zen:
appreciate
cherish (cherish (someone))
esteem (hold (someone) in high esteem)
esteem
regard (hold (someone) in high regard)
value
wür­di­gen:
acknowledge

Sinnverwandte Wörter

tip­pen:
bet
tap
type

Antonyme

ab­leh­nen:
decline
refuse
be­rech­nen:
calculate
er­mit­teln:
find out
identify
mes­sen:
measure
zäh­len:
count

Englische Beispielsätze

  • The actual cost was higher than the estimate.

  • The estimate was a complete shock!

  • It would be impossible to estimate how many crimes went undetected last year.

  • A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Libya, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.

  • You can't estimate this state.

  • Astronomers estimate Jupiter's core temperature at 20,000 degrees Celsius, approximately three times greater than the temperature of the Earth's core.

  • In order to assess the future of the stock, we must observe the nerves, hysteria, and even the digestion and weather sensitivity of each person upon whose actions this investment is dependant.

  • Isaac Newton was the first person to estimate the mass of the Sun.

  • How much time do you estimate it'll take you to do that?

  • How many minutes do you estimate it'll take to do that?

  • How many hours do you estimate it'll take to do that?

  • Make sure you leave yourself a margin when you estimate how long it will take.

  • We estimate that we could be there in a fortnight.

  • We estimate that we could be there in two weeks.

Untergeordnete Begriffe

ab­schät­zen:
anticipate
foresee
über­schät­zen:
overestimate
overrate
un­ter­schät­zen:
take for granted
underestimate
underrate
undervalue
wert­schät­zen:
appreciate
cherish (cherish (someone))
esteem (hold (someone) in high esteem)
esteem
regard (hold (someone) in high regard)
value

Schätzen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schätzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schätzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1264, 367395, 404936, 459786, 461388, 463624, 481679, 503376, 532478, 544596, 566196, 587805, 592996, 628772, 636130, 641247, 643685, 656996, 682636, 747469, 797723, 810064, 810218, 824701, 824706, 824710, 834940, 840335, 963282, 1072923, 1085407, 1105510, 1205842, 1210997, 1227192, 1294595, 1297473, 1386839, 1429806, 1525746, 1537520, 1541200, 1573034, 1598939, 1599825, 1654532, 1688278, 1699105, 1765544, 1788893, 1806523, 1848793, 1848813, 1857076, 1863504, 1876895, 1910588, 1971517, 1971521, 2003599, 2101953, 2117331, 2153851, 2190181, 2199602, 2199857, 2292054, 2292056, 2292063, 2292075, 2345455, 2383876, 2405963, 2435402, 2443345, 2481029, 2506975, 2510390, 2513789, 2753969, 2812100, 2812105, 2812890, 2903806, 2927771, 2948923, 2973081, 2974412, 2994852, 2999321, 3014961, 3029501, 3094959, 3170035, 3171644, 3233307, 3239324, 3249449, 3271806, 3373588, 265224, 682016, 689565, 734035, 774390, 3955696, 6091887, 6128263, 6229900, 6230287, 6231230, 7999237, 10794622 & 10794623. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR