Was heißt »ver­mu­ten« auf Englisch?

Das Verb ver­mu­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • assume
  • guess
  • suppose

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

I suppose it's different when you think about it over the long term.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...

Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.

I don't remember exactly, but I suppose it was last Friday.

Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht.

Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.

Ich vermute, dass du Recht hast.

I guess you are right.

I guess you're right.

I suppose you're right.

Das Ausmaß der Schäden kann bisher nur vermutet werden.

As yet, the extent of the damage can only be guessed.

Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.

I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.

Er jongliert mit drei vollen Mineralwasserflaschen, was schwieriger ist, als man vermuten mag.

He's juggling three full bottles of mineral water, which is difficult, as might be imagined.

He's juggling three full bottles of mineral water which, as you might imagine, is not easy.

Ich vermute, dass er kommen wird.

I suspect he's coming.

I suppose he's coming.

Ich vermute, dass ich dich begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.

I think I might join you, but I haven't decided yet.

Wir müssen vermuten, dass in der vergangen Nacht ein Verbrecher ins Haus eingedrungen ist.

We must suspect that last night a criminal broke into the house.

Ich vermute, dass Tom in Maria verliebt ist.

I suspect that Tom is in love with Mary.

Ich vermute, dass der Schuss, den ich hörte, der war, der Tom das Leben nahm.

I'm assuming that the gunshot I heard was the one that killed Tom.

Ich vermute, dass es Tom gewesen sein könnte, der mein Schinkenbrot gegessen hat.

I suppose it could have been Tom who ate my ham sandwich.

Es wurde vermutet, dass der Junge bei der Prüfung gemogelt hatte.

The boy deemed that he cheated in the examination.

The boy was suspected of having cheated in the exam.

The boy was thought to have cheated in the exam.

Niemand hatte etwas vermutet.

Nobody suspected anything.

Ich vermute, dass es im Universum eine unendliche Anzahl von Finanzkrisen gibt.

I suppose that in the universe there is an infinite number of financial crises.

Du hast vermutet, ich würde heute Nacht nicht kommen, oder?

You thought I wouldn't come tonight, didn't you?

Ich vermute, dass Tom im Urlaub ist.

I guess Tom is on vacation.

Ich vermute, das merkt keiner.

Nobody is going to notice, I suppose.

I don't suppose anyone will notice.

Tom vermutete, dass Maria wisse, wer der von Johannes erhoffte Wahlsieger sei.

Tom said that he thought Mary knew who John hoped would win the election.

Alles geschah genau, wie ich es vermutet hatte.

Everything happened exactly as I had thought.

Ich vermute, ihr möchtet Tom einige Fragen stellen.

I suppose you want to ask Tom some questions.

Ich vermute, Tom wird das nicht tun wollen.

I expect Tom won't want to do that.

Ich vermute, Tom will einfach nicht fortgehen.

I guess Tom just doesn't want to leave.

Die Lösung dieses Rätsels ist gar nicht so kompliziert, wie Sie vielleicht vermuten.

The solution to this puzzle is not as complicated as you might think.

Kolumbus vermutete, dass die Erde rund sei.

Columbus assumed that the earth was round.

Sie versprechen uns das Blaue vom Himmel, ich vermute allerdings, wir können auf die Einhaltung der Versprechen bis in alle Ewigkeiten warten.

They promise us the moon, but I suspect we can wait for the fulfillment of those promises till hell freezes over.

Ich vermute, dass sie wohl gerade am Bahnhof wartet.

I think she's probably waiting at the station now.

Ich vermute das nur.

I'm just guessing.

Ich hätte nie vermutet, dass Tom nicht schwimmen kann.

I would never have guessed that Tom couldn't swim.

Das hatte ich bereits vermutet.

I had suspected as much.

Der Vortrag dauerte eine halbe Stunde länger als vermutet.

The talk lasted half an hour longer than expected.

Ich vermute, Tom will das nicht.

My guess is that Tom isn't going to want that.

Was dort genau geschah, kann man nur vermuten.

As to what happened there, one can only speculate.

What exactly happened there, we can only guess.

Ich vermute, dass ich besser Französisch spreche als Tom.

I think I can probably speak French better than Tom.

„Kennt man die Ursache dieser Pestilenz?“ – „Die Gelehrten der Universitäten von Paris vermuten, die Ursache dieses Übels sei eine besonders ungünstige Konstellation des Jupiter, des Saturn und des Mars.“

"Does anyone know what has caused this plague?" "The scholars of the University of Paris believe that the source of this evil is an especially unfavorable constellation of Jupiter, Saturn, and Mars."

Ich vermute, Sie haben keine Zeit, mir zu antworten.

I suppose that you don't have time to answer me.

I suppose you haven't got time to answer me.

Sie vermutete, wir seien alle verrückt geworden.

She figured we had all gone insane.

Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.

The police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away.

Man vermutet, dass die meisten Kometen aus der riesigen – sogenannten Oortschen – Wolke stammen.

Most comets are thought to originate in a huge cloud called the Oort Cloud.

Ich vermute, es tut nichts zur Sache.

I guess it doesn't matter.

Ich vermute, dass Sie Kanadier sind.

I'm assuming you're Canadian.

Ich vermute, so etwas kommt in Australien immer wieder vor.

I guess things like this happen all the time in Australia.

Sie hat richtig vermutet.

She guessed right.

Die Polizei vermutet, dass Tom und Maria irgendwie an dem Mord beteiligt waren.

Police believe that Tom and Mary were somehow involved in the murder.

Ich vermute mal, du hast schon eine Eintrittskarte gekauft.

I suppose you've already bought a ticket.

Ich vermute, dass Tom enttäuscht ist.

I suspect Tom is disappointed.

Die Google-Übersetzung aus dem Deutschen lässt vermuten, dass folgendes eventuell passen könnte.

A Google Translate of the German implies that maybe something like the following would work.

Wir haben es vermutet.

We assumed so.

Niemand weiß, wer die erste „offizielle“ amerikanische Flagge entworfen hat. Manche Historiker vermuten, dass es der aus New Jersey stammende Kongressabgeordnete Francis Hopkinson war.

No one knows who designed the first “official” American flag. Some historians believe it was New Jersey Congressman Francis Hopkinson.

Ich vermute, dass er gleich kommt.

I expect him to come soon.

Aristarch vermutete, dass die Sterne andere, sehr weit entfernte Sonnen seien.

Aristarchus suspected that the stars were other suns that were very far away.

Ich vermute, das Gerücht stimmt.

I suspect that the rumor is true.

I suspect the rumour is true.

I suspect the rumor is true.

Die Formulierung lässt vermuten, dass es sich ursprünglich um eine rechte Parole handelte, aber es eignet sich auch gut als linke.

The way this is worded makes it seem like it was originally a right-wing meme, but it works great as a left-wing one.

Er war loyaler, als ich vermutet hatte.

He was more loyal than I had guessed.

Ziri vermutete Rima.

Ziri suspected Rima.

Ich vermute, dass das eine wörtliche Übersetzung einer Redewendung ist.

I think this may be a literal translation of an idiom.

Ich vermute, dass Tom und Mary einige Probleme haben.

I suspect that Tom and Mary have had some problems.

Ich vermute, Tom und Mary haben einige Probleme.

I suspect Tom and Mary have had some problems.

Synonyme

an­neh­men:
premise
aus­ge­hen:
go out
go places
hypothesize
den­ken:
think
þencan
er­war­ten:
abide
await
expect
glau­ben:
believe
believe in
trust
mei­nen:
think
mut­ma­ßen:
conjecture
schät­zen:
assess
estimate

Antonyme

wis­sen:
know

Englische Beispielsätze

  • A good password should be difficult to guess, but easy to remember.

  • Whether or not it's art is anyone's guess.

  • Can you guess the worth of the diamond?

  • In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.

  • Your guess is as good as mine.

  • I guess it doesn't matter anymore.

  • We have no choice. I guess we'll have to walk.

  • I guess that tomorrow I'll be completely bald.

  • "Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

  • "Oh, well..." thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this."

  • I guess I have nothing to lose.

  • Note that this theorem does not assume the existence of such an object.

  • I guess the dog bites.

  • You get three tries to guess where I was yesterday.

  • With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.

  • I guess I'm not as smart as you.

  • Which do you suppose she chose?

  • I guess that she is 40.

  • I guess that she is over thirty.

  • Can you guess her age?

Ver­mu­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vermuten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vermuten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 108, 293, 345535, 368292, 571592, 591985, 781941, 1221803, 1429582, 1542595, 1661442, 1837259, 1923968, 1924443, 1944396, 1997394, 2125079, 2233525, 2455122, 2601954, 2725176, 2794751, 2834114, 2897360, 3006842, 3261170, 3318956, 3357547, 3375951, 3703419, 3714923, 3724292, 3768254, 3891223, 3942473, 4089775, 4141031, 4849677, 4856204, 5745753, 6103210, 6384385, 6487383, 7547273, 7776922, 7832494, 8221138, 8931561, 8950710, 9389000, 9763798, 10132185, 10221030, 10300274, 10640761, 10652034, 10887348, 11763136, 11822224, 11822225, 799927, 753083, 682491, 918779, 660097, 953463, 954471, 958881, 589416, 503174, 1096470, 481966, 432347, 1185360, 340710, 321786, 311735, 310176, 310153 & 309612. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR