Was heißt »ver­mu­ten« auf Französisch?

Das Verb »ver­mu­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • supposer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.

Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.

Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier.

Ich vermute, dass Sie Recht haben.

Je suppose que vous avez raison.

Ich vermute, dass du Recht hast.

Je suppose que tu as raison.

Ich vermute, dass ich nie heiraten werde.

Je suppose que je ne me marierai jamais.

So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs.

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.

Wenn man mit einer Stimme spricht, vermute ich gleich, dass dies auch nur von einem Gehirn stammt.

Lorsqu'on parle d'une voix, je suppose aussitôt qu'elle provient d'un cerveau.

Ich habe kürzlich eine belgische Japanologin gefragt, ob sie wisse, ob man in Japan Belgologie studieren könne, aber sie hatte davon noch nie gehört und vermutete, dass das nicht möglich sei.

J'ai récemment demandé à une japanologue belge, si elle savait, si on pouvait étudier la belgologie au Japon, mais elle n'en avait encore jamais entendu parler et supposait que ce n'était pas possible.

Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen.

Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon manteau.

Bitte verzeihen Sie, ich vermute, sie haben meinen Schirm genommen.

Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon parapluie.

Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon ombrelle.

Bitte verzeihen Sie, ich vermute, dass Sie die Ehefrau meines Geliebten sind.

Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes l'épouse de mon amant.

Bitte verzeihen Sie mir, ich vermute, dass Sie das größte Arschloch sind, das man sich vorstellen kann.

Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes le plus gros trou du cul que l'on puisse s'imaginer.

Niemand hatte etwas vermutet.

Personne ne se douta de rien.

Personne ne s'est douté de rien.

Ich vermute, dass meine Frau schwanger ist.

Je suppose que ma femme est enceinte.

Sie fand Spuren von Schritten, genau dort, wo sie diese vermutet hatte.

Elle trouva des traces de pas, précisément là où elle les avait précédemment supposé être.

Das vermute ich.

Je le suppose.

Ich vermute, Minimalisten sind glücklicher als Nihilisten.

Je suppose que les minimalistes sont plus heureux que les nihilistes.

Ich vermute, wir sind fertig.

Je suppose que nous avons fini.

Ich vermute, Tom wird das gut finden.

Je suppose que Tom trouvera ça bon.

Ich vermute, dass sie es schaffen.

Je suppose qu'ils réussiront.

Ich vermute mal, dass du nicht länger wartest.

Je suggère que tu n'attendes pas plus longtemps.

Ich vermute mal, du hast schon eine Eintrittskarte gekauft.

Je suppose que tu as déjà acheté un billet.

Ich vermute.

J'imagine.

Ich vermute, du bist nicht einverstanden.

Je suppose que tu n'es pas d'accord.

Also das hätte ich nun ja wirklich nicht vermutet!

Alors ça je ne l'aurais vraiment pas cru !

Wir haben es vermutet.

Nous l'avons supposé.

Ich habe vermutet, dass er nicht da ist.

Je me suis douté qu'il était absent.

Wir vermuten es.

Nous le supposons.

Synonyme

aus­ge­hen:
partir
sortir
s’épuiser
s’éteindre
tirer à sa fin
venir
den­ken:
penser
er­war­ten:
attendre
escompter
espérer
exiger
réclamer
glau­ben:
croire
mei­nen:
penser
mut­ma­ßen:
conjecturer
schät­zen:
estimer

Antonyme

wis­sen:
savoir

Französische Beispielsätze

  • L'occupant d'une phrase ne fait que supposer que le propriétaire est ouvert aux améliorations.

  • On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public.

  • Tu devrais supposer que nous n'aurons pas assez d'argent pour acheter tout ce que nous voulons.

  • Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.

  • C'est une erreur populaire générale que de supposer que ceux qui plaignent le plus fort le peuple sont ceux qui se soucient le plus de son bien-être.

Vermuten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vermuten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: vermuten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 108, 293, 1066, 345535, 571591, 571592, 878450, 911977, 1072820, 1079496, 1394187, 1394193, 1394195, 1394200, 1997394, 2421147, 2695528, 2769223, 2962658, 6036491, 6832600, 6955945, 7896501, 8221138, 8470619, 8487621, 9084735, 9389000, 9722032, 10625765, 991767, 1100376, 1100379, 120166 & 1858140. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR