Was heißt »mö­gen« auf Spanisch?

Das Verb »mö­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • gustar
  • querer
  • preferir
  • poder

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.

Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.

Einige Studenten mögen Baseball und andere mögen Fußball.

A algunos estudiantes les gusta el béisbol, y a otros el fútbol.

Ich mag Hunde, aber meine Schwester mag Katzen.

A mí me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos.

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.

Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.

No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.

Ich mag gerne Kerzenlicht.

Me gusta la luz de las velas.

A mí me gusta la luz de las velas.

Ich mag dich nicht mehr.

Ya no me gustas.

"Sie mag Musik." "Ich auch."

"A ella le gusta la música." "A mí también."

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.

Ich möchte eine Nacht bleiben.

Me gustaría quedarme por una noche.

Ich möchte in Paris studieren.

Me gustaría estudiar en París.

Ich mag meine Arbeit sehr gerne.

Me gusta mucho mi trabajo.

Ich mag die Schule nicht.

No me gusta la escuela.

No me gusta el cole.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

Quiero recuperar mis objetos de valor.

An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.

En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación.

Wir mögen den Regen nicht.

No nos gusta la lluvia.

Ich mag Früchte wie Trauben oder Pfirsiche.

Me gustan las frutas tales como uvas y duraznos.

Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.

No me gustan las matemáticas, mucho menos la física.

Sie mag Wein.

A ella le gusta el vino.

Ich möchte etwas zum Lesen.

Quiero algo para leer.

Querría algo para leer.

„Was möchten Sie?“ – „Ich möchte einen Hund.“

¿Qué quieres? Yo quiero un perro.

Ich möchte diesen Film sehen.

Quiero ver esta película.

Ich mag keine Äpfel.

No me gustan las manzanas.

Ich möchte um neun kommen.

Querría venir a las nueve.

Er mag lieber Französisch als Deutsch.

Él prefiere francés al alemán.

Ich mag Kuchen.

Me gustan los pasteles.

Ich mag Pizza sehr gerne.

Me gusta mucho la pizza.

Mein Vater mag sehr gerne Pizza.

A mi padre le encanta la pizza.

A mi padre le gusta mucho la pizza.

Ich mag Musik, besonders klassische Musik.

Me gusta la música, especialmente la música clásica.

Mein Bruder mag Musik.

A mi hermano le gusta la música.

Mein Bruder mag Horrorfilme.

A mi hermano le gustan las películas de horror.

Meine Schwester mag Süßigkeiten.

A mi hermana le gustan los dulces.

Ich mag Rock.

Me gusta el rock.

Ich mag Musik, besonders Rock.

Me gusta la música, especialmente el rock.

Ich mag Tee.

Me gusta el té.

Ich mag Sport.

Me gusta el deporte.

Sie mag Jazz, und ich auch.

A ella le gusta el jazz, y a mí también.

Ich mag seine Art zu reden nicht.

No me gusta la forma en que él habla.

Ich mag klassische Musik.

Me gusta la música clásica.

Er mag Orangen.

A él le gustan las naranjas.

Le gustan las naranjas.

Wer mag Krieg?

¿A quién le gusta la guerra?

Er mag Jazz und ich auch.

Le gusta el jazz, y a mí también.

Ich mag diese Armbanduhr nicht.

No me gusta este reloj.

Ich mag alles, was hübsch ist.

Me gusta todo lo que es bonito.

Er mag Brot und Butter.

A él le gustan el pan y la mantequilla.

Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.

No me gusta la manera en la que ella ríe.

Er möchte etwas Kaltes trinken.

Él quiere beber algo frío.

Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.

Para ser sincero, no me gusta.

Para ser sincera, no me gusta.

Mein Vater mag starken Kaffee.

A mi papá le gusta el café fuerte.

Ich mag deine Art, zu lächeln.

Me gusta cómo sonríes.

Ich mag den Frühling nicht.

No me gusta la primavera.

Sie mag kurze Röcke.

Le gustan las polleras cortas.

A ella le gustan las polleras cortas.

Ich mag Hunde.

Me gustan los perros.

Los perros me gustan.

Ich mag Katzen.

Me encantan los gatos.

Ich möchte dir etwas geben.

Quiero darte algo.

Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.

Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.

Ich mag rote Rosen.

Me gustan las rosas rojas.

Die Nachricht mag wohl wahr sein.

La noticia bien podría ser verdadera.

Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Schüchternheit.

Me gusta él todavía más por su timidez.

John und Ann mögen sich.

John y Ann se quieren.

Ich mag das Haus, in dem er wohnt, nicht.

No me gusta la casa en que vive.

Alle mögen ihn.

Todos lo quieren.

Ich möchte nur, dass du kommst.

Sólo quiero que vengas.

Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.

Me gustaría pedirte algo.

Ich mag sie alle.

Me gustan todas.

Ich möchte dir bei deinen Hausaufgaben helfen.

Quiero ayudarte con los deberes.

Du weißt, dass ich Eier nicht mag.

Tú sabes que no me gustan los huevos.

Ich habe einen Kugelschreiber, aber ich möchte einen anderen.

Tengo una pluma, pero quiero otra.

Tom mag keinen Käse.

A Tom no le gusta el queso.

Ich möchte, dass du sie siehst.

Quiero que la veas.

Jeder in ihrer Klasse mag sie.

A todos en su clase les gusta ella.

Was ich mag ist ihre Art zu reden.

Lo que me gusta es su forma de hablar.

Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.

Quisiera enviar este paquete a Japón.

Ich möchte nichts mehr essen.

No quiero comer nada más.

Er mag Essen wie Tacos oder Pizza.

Le gusta comer cosas como los tacos y la pizza.

Ich möchte etwas zum Lesen in der Bahn.

Quiero algo para leer en el tren.

Ich möchte um die Welt reisen.

Quiero viajar alrededor del mundo.

Welche Jahreszeit magst du am liebsten?

¿Cuál es tu estación favorita?

¿Cuál estación te gusta más?

Ich möchte dass du das Zimmer schnell in Ordnung bringst.

Quiero que ordenes rápidamente la pieza.

Welche Sportarten magst du?

¿Qué deportes te gustan?

Ich möchte heute etwas anderes machen.

Hoy querría hacer algo diferente.

Ich mag den Verkehr nicht.

No me agrada el tráfico.

Ich möchte viel mehr.

Quiero mucho más.

Ich mag keine Musik.

No me gusta la música.

Ich möchte viel.

Quiero muchas cosas.

Was magst du an ihr?

¿Qué te gusta de ella?

Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch.

Quiero tres terrones de azúcar en la leche.

Ich mag diese Jacke nicht.

No me gusta esta chaqueta.

Ich möchte heute niemanden sehen.

Hoy no quiero ver a nadie.

Wie viele möchte er?

¿Cuántos quiere él?

Ich gehe zur Schule, weil ich etwas lernen möchte.

Voy a la escuela porque quiero aprender.

Ich mag Englisch nicht.

No me gusta el inglés.

Er möchte mit uns in Kino mitkommen.

Quisiera venir con nosotros al cine.

Er mag keinen Sport und ich auch nicht.

A él no le gusta el deporte. A mí tampoco.

Ich möchte deine Mutter sehen.

Quiero ver a tu madre.

Ich mag diese Kamera nicht.

No me gusta esta cámara.

Ich möchte die Lautstärke der Musik einstellen.

Me gustaría ajustar el volumen de la música.

Ich mag keine dieser Platten.

No me gusta ninguno de estos discos.

Ich mag Blumen nicht besonders.

No me gustan mucho las flores.

Synonyme

an­be­ten:
adorar
venerar
be­geis­tern:
apasionar
entusiasmar
even­tu­ell:
a lo mejor
acaso
posible
posiblemente
ge­fal­len:
agradar
kön­nen:
saber
lieb ha­ben:
amar a alguien
lo­ben:
alabar
elogiar
mög­li­cher­wei­se:
posiblemente
probablemente
po­ten­zi­ell:
potencial
potencialmente
schät­zen:
estimar
ste­hen:
encontrar
estar
estar de pie
estar derecho
estar en pie
estar parado
estar paralizado
quedar bien
sentar bien
ver­eh­ren:
venerar
viel­leicht:
capaz
quizá
quizás
tal vez
wo­mög­lich:
eventualmente
wün­schen:
anhelar
desear

Spanische Beispielsätze

  • No estoy seguro de poder hacer lo que me pediste.

  • Nadie cometió un error peor que aquello que no hizo nada por sólo poder hacer un poco.

  • Tom ha dejado de querer a María.

  • El que tiene el dinero, tiene el poder.

  • Desearía poder decirte el motivo, pero no puedo.

  • Te va a gustar, créeme.

  • La vida nunca es tan mala como para no poder ser peor.

  • Necesito gente en la que poder confiar.

  • El abuso de poder solo puede impedirse a través de la transparencia.

  • El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar. Necesitamos una manera de pensar esencialmente nueva si queremos que la humanidad siga con vida.

  • ¿Por qué iba a querer Tom ir allí?

  • Desearía poder escribir tan bien como Tom.

  • En el contexto de una investigación científica, estamos buscando a una persona del sexo masculino que se haya divorciado para poder casarse con la suegra.

  • No voy a poder comer todo eso sola.

  • Los sacerdotes ascendieron al poder y las iglesias se transformaron en fortalezas.

  • Tom es la persona menos sensible que María conoce. Cada vez que ella habla con él, él hiere sus sentimientos sin querer y sin darse cuenta.

  • "Desde atrás a través del busto en el ojo" - para poder describir su procedimiento, ya que no es posible imaginar una forma más complicada de escribir un programa.

  • Si se quiere alcanzar la paz, se debe suprimir la arrogancia, la avaricia y la ambición de poder.

  • El poder es un bocado que da apetito.

  • Quiero poder hablar inglés.

Mögen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mögen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: mögen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 361117, 361390, 364977, 112, 217, 227, 237, 323, 387, 402, 465, 566, 799, 864, 1059, 1074, 6059, 139098, 139161, 139831, 182042, 330458, 338298, 340413, 340790, 340856, 341271, 341394, 341396, 341501, 341502, 341514, 341537, 341544, 341545, 341686, 341706, 342581, 342791, 343026, 343566, 344338, 344464, 344490, 344538, 344699, 345362, 345591, 349976, 351107, 352301, 352583, 352767, 352769, 352770, 353078, 353689, 353708, 354917, 356081, 356551, 358211, 358302, 360607, 360622, 360762, 360764, 360849, 360863, 360973, 361092, 361357, 361361, 361367, 361520, 362089, 362125, 362129, 362240, 362292, 362670, 362722, 362735, 363426, 363958, 363960, 364989, 364999, 365026, 365036, 365232, 365855, 365920, 366354, 367158, 367438, 367475, 367877, 368336, 368582, 3769247, 3412470, 3779537, 3359255, 3872270, 3232868, 3228145, 3196941, 3062612, 2996443, 2994997, 4199262, 2982288, 2931402, 2894928, 2890078, 2879922, 4347589, 2840481 & 2813230. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR