Was heißt »be­fol­gen« auf Spanisch?

Das Verb »be­fol­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cumplir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Du musst das Gesetz befolgen.

Debes obedecer la ley.

Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?

¿Por qué no seguiste mi consejo?

Die Polizei erwartet, dass die Leute das Gesetz befolgen.

La Policía espera que la gente siga la ley.

Wenn du schlank werden willst, befolge diese Diät.

Si quiere estar delgada, siga esta dieta.

Soldaten müssen Befehle befolgen.

Los soldados deben seguir órdenes.

Los soldados deben acatar órdenes.

Sie bereute, dass sie seine Empfehlung nicht befolgt hatte.

Ella lamentó no haber seguido su consejo.

Die Gesetze des Landes müssen befolgt werden.

Hay que respetar las leyes del país.

Es geht dir besser, weil du die Anweisungen des Arztes genau befolgt hast.

Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico.

Er wurde sehr wütend, als sie sich weigerte, seinen Rat zu befolgen.

Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.

Ich werde deinen Rat befolgen.

Voy a seguir tu consejo.

Ich werde Ihren Rat befolgen.

Voy a seguir su consejo.

Ein guter Rat kann nicht befolgt werden, wenn er nicht verstanden wird.

Uno no puede seguir un buen consejo si no lo entiende.

Stelle ihre Befehle nicht in Frage, sondern beschränke dich darauf, sie zu befolgen.

No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer.

Tom muss unsere Regeln befolgen.

Tom tiene que seguir nuestras reglas.

Ich habe streng die Regel befolgt, alle mir angebotenen Zigaretten zurückzuweisen.

Seguí firmemente la regla de rechazar todos los cigarrillos que se me ofrecieron.

Wer heiratet, befolgt zeremonielle Regeln.

Al casarse uno sigue las reglas de las ceremonias.

Er wird meinen Rat befolgen.

Él seguirá mi consejo.

Man muss das Gesetz befolgen.

Hay que obedecer la ley.

Haben Sie Toms Rat befolgt?

¿Siguió usted el consejo de Tom?

Wir müssen die Verkehrsregeln befolgen.

Debemos obedecer las leyes de tránsito.

Du solltest den Rat des Arztes befolgen.

Deberías seguir el consejo del médico.

Mein Rat wurde nicht befolgt.

No siguieron mi consejo.

Tom sagte, dass er bereue, Marias Ratschlag nicht befolgt zu haben.

Tom dijo que lamentaba no haber seguido el consejo de María.

Sie sollten die Schulregeln befolgen.

Deben seguir las reglas escolares.

Synonyme

fol­gen:
seguir
hö­ren:
escuchar
hacer caso a
obedecer
oír

Antonyme

ver­wei­gern:
denegar
negar

Spanische Beispielsätze

  • No quiero hacer promesas que no pueda cumplir.

  • Tengo un hijo que acaba de cumplir tres años.

  • Yo hago cumplir las reglas a pesar de que no estoy de acuerdo con todas.

  • Pocas personas llegan a cumplir noventa años.

  • ¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!

  • En estas circunstancias, tengo la certeza de que los soldados sabrán cumplir con su obligación.

  • El hombre no está en la tierra para ser feliz, sino para cumplir con su deber.

  • Voy a cumplir catorce años.

  • Cuando le faltan 18 días para cumplir los 9 años, muere la madre.

  • Debería cumplir con su deber.

  • Deberías cumplir con tu deber.

  • Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales.

  • Los soldados deben cumplir órdenes.

  • Voy a cumplir 16 años el mes que viene.

  • Debes cumplir con tu deber.

  • Acaba de cumplir los veinte.

  • Hay que cumplir las reglas.

  • Voy a cumplir dieciséis en septiembre.

  • Tienes que cumplir con tu deber.

  • No hagas promesas que no puedas cumplir.

Befolgen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befolgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: befolgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 368216, 672715, 696974, 716308, 764885, 765285, 934365, 1179663, 1601780, 1748918, 1748919, 1800970, 1852637, 1944541, 2110139, 2129932, 2631290, 2801080, 3057962, 3087226, 3196410, 3231739, 3474472, 9978949, 3546586, 3420170, 2828726, 2486769, 2463907, 2292616, 2115782, 2099781, 1673159, 1642283, 1642282, 1630516, 1525938, 1441375, 1326185, 1322414, 1248371, 816056, 744879 & 566458. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR