Was heißt »be­fol­gen« auf Französisch?

Das Verb »be­fol­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • accomplir
  • obéir (obéir à)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Du musst das Gesetz befolgen.

Tu dois respecter la loi.

Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.

Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.

Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

Vous devriez suivre son conseil.

Du solltest die Regeln befolgen!

Tu devrais suivre les règles !

Hätte er die Ratschläge seines Arztes befolgt, wäre er vielleicht noch am Leben.

S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie.

Es ist unsere Pflicht, immer die Gesetze zu befolgen.

Il est de notre devoir de toujours observer les lois.

Er hat meinen Rat befolgt.

Il a suivi mon conseil.

Wir müssen immer die Regeln befolgen.

Nous devons toujours suivre les règles.

Ein guter Staatsbürger befolgt die Gesetze.

Le bon citoyen obéit à la loi.

Du brauchst seinen Rat nicht befolgen, wenn du nicht willst.

Il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas.

Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.

J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.

Ein guter Rat kann nicht befolgt werden, wenn er nicht verstanden wird.

Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.

Wer heiratet, befolgt zeremonielle Regeln.

Qui se marie, suit des règles cérémonielles.

Wenn du meinen Rat befolgt hättest, säßest du jetzt nicht so in der Klemme.

Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.

Du hast gut daran getan, seinen Rat nicht zu befolgen.

Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.

Sie wird Ihren Rat befolgen.

Elle va suivre votre conseil.

Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit?

Quel traitement suivez-vous en ce moment ?

Das Beste für Sie ist, die Ratschläge Ihres Arztes zu befolgen.

Le mieux pour vous, c'est de suivre les conseils du médecin.

Wir haben seine Anweisungen befolgt und die Arbeit zu Ende gebracht.

Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions.

Tom hat meinen Rat befolgt.

Tom a suivi mon conseil.

Haben Sie die Anweisungen befolgt, so wie ich es Ihnen gesagt habe?

Avez-vous suivi les consignes comme je vous l'ai demandé ?

Synonyme

fol­gen:
s'ensuivre
suivre
hö­ren:
apprendre
écouter
entendre

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Tu ne dois pas leur obéir.

  • Tu dois leur obéir.

  • On peut accomplir beaucoup de choses si on en a l'audace.

  • Tom a une mission importante à accomplir.

  • Sami avait une tâche à accomplir.

  • Je dois obéir.

  • Il me faut obéir.

  • Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.

  • Vous autres hommes, vous êtes tous des égoïstes et des sans cœurs, et nous femmes, toujours affectueuses et compatissantes, nous sommes forcées de vous obéir !

  • Travailler dans des niches présente l'avantage que seulement peu d'acteurs disposant de peu de moyens financiers peuvent vraiment beaucoup accomplir.

  • Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.

  • Nous devrions obéir à nos parents.

  • Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.

  • Il y a encore beaucoup à accomplir.

  • Entendre, c'est obéir.

  • Qu'est-ce que tu veux accomplir à tout prix avant ta mort ?

  • Tu dois obéir à tes parents.

  • Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.

  • Il te faut obéir à tes parents.

  • Il devait obéir à leur décision.

Befolgen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befolgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: befolgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 368216, 479619, 610472, 731232, 759744, 936335, 937400, 942177, 1075470, 1277160, 1358516, 1494932, 1800970, 2129932, 2509922, 3270644, 5319674, 6060071, 8453268, 8522750, 8942765, 10962474, 9057057, 9057051, 7982285, 7411584, 6669716, 2482589, 2482588, 2458071, 1929111, 1614970, 1390081, 1275908, 1214631, 1169406, 1153964, 1071158, 1041481, 936120, 595223 & 497400. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR