Was heißt »vergehen« auf Englisch?
Das Verb vergehen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- elapse
- pass
- proceed
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Die Zeit ist sehr schnell vergangen.
Time has passed very fast.
The time has passed very quickly.
Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.
Ten years have gone by since his death.
Zehn Jahre sind vergangen.
Ten years have gone by.
Die Zeit verging wie im Flug.
Time flew.
Seit mein Freund ins Gefängnis gegangen ist, sind 10 Tage vergangen.
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.
So vergeht der Ruhm der Welt.
Thus passes the glory of the world.
Ein weiterer Tag verging.
Another day passed.
Ich habe das Gefühl, dass seit diesem Sonntagvormittag Jahre vergangen sind.
I have the feeling that since last Sunday morning, years have gone by.
Stunden vergehen und sie zählt die Minuten.
Hours pass, and she's counting the minutes.
Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen.
Two years have passed since we parted.
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
A year will pass before we see each other again.
Seit er starb, sind zehn Jahre vergangen.
Ten years have passed since he died.
Ich kann nicht sagen, wie viel Zeit vergangen ist.
I cannot say how much time passed.
Drei Jahre sind vergangen, seit wir geheiratet haben.
Three years have passed since we married.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.
Six months have passed since the author was killed in an accident.
Seit meiner Ankunft in Tōkyō sind schon zwei Monate vergangen.
It has been two months since my arrival in Tokyo.
Die Zeit vergeht schnell, nicht wahr?
Time goes by very quickly, doesn't it?
Es ist schon viel Zeit vergangen, seit ich meine Großmutter besucht habe.
It's been a long time since I visited my grandmother.
Manchmal vergeht die Zeit wie im Fluge.
Sometimes the time flies by.
Zehn Jahre sind vergangen, seit mein Vater gestorben ist.
Ten years have gone by since my father died.
Seitdem sind drei Jahre vergangen.
Three years have passed since then.
Die Zeit vergeht zu schnell.
Time passes by too quickly.
Time passes by too fast.
Der Effekt der Medizin war vergangen.
The effect of the drug had worn off.
Wie viel Zeit ist vergangen?
How much time has passed?
Es vergeht kein Tag ohne Verkehrsunfälle.
Not a day passes without traffic accidents.
Die Zeit vergeht schnell.
Time passes by quickly.
Time goes by quickly.
Heute vergeht die Zeit wie im Fluge.
Time's flying by today.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.
Two weeks have passed and I haven't seen you.
Wie viel Zeit ist vergangen, seit er sie das letzte Mal sah?
How long has it been since he last saw her?
Es verging eine halbe Stunde, während der sie sich alles anschaute und nicht bemerkte, dass das Schiff schon fuhr.
Half an hour passed, during which she looked around at everything without noticing the ship had already sailed.
Fünfzehn Jahre sind vergangen, seit wir das letzte Mal dort waren.
Fifteen years have passed since we went there last.
"Kann man die Prüfung wiederholen?" - "Ja, das ist möglich. Aber erst dann, wenn ein Jahr vergangen ist."
"Can't you retake the exam?" "Yes, that's possible, but only after a year."
Die Tage vergehen im Fluge.
The days fly by.
The days are flying by.
Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen.
A hundred years have passed since the Titanic sank.
Jahr um Jahr verging...
Year followed year...
Die glücklichen Tage vergehen schnell.
Happy days go by fast.
Ihre Schönheit wird mit der Zeit vergehen.
Her beauty will fade in time.
Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen.
Five years have passed since they came to Japan.
Wir müssen vermuten, dass in der vergangen Nacht ein Verbrecher ins Haus eingedrungen ist.
We must suspect that last night a criminal broke into the house.
Es sind schon 4 Jahre vergangen, seitdem wir uns kennengelernt haben. Wie die Zeit verfliegt.
It's already been 4 years since we met. How time flies.
Es vergeht kein Tag, an dem es nicht eine Auseinandersetzung mit ihm gibt.
Not a day passes without having an argument with him.
Der Sommer ist viel zu schnell vergangen.
Summer has gone all too soon.
Die Zeit verging sehr schnell.
Time passed by very quickly.
Es vergehen Jahre zwischen den beiden Ereignissen.
Years intervene between the two incidents.
Die Zeit vergeht schnell, wenn man Spaß hat.
Time goes by quickly when you're having fun.
Wir können diese Blumen nicht vergehen lassen. Gib ihnen bitte Wasser!
We can't let these flowers die. Please water them.
Ich hoffe, es geschieht etwas Gutes, bevor der Tag vergeht.
I hope something good happens before the day is over.
Man hört oft sagen: Wie die Zeit vergeht!
We often hear it said that time flies.
In des neuen Morgens Schein wird, was war, vergangen sein.
Yesterday's past when dawn comes at last.
Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!
Don't cry / For the good times gone. / Smile instead / While they're still going on.
Während wir beschäftigt waren, sind wieder zwei Stunden vergangen.
While we were busy, 2 hours passed again.
Prinzipien vergehen, aber Gewohnheiten bleiben.
Principles pass, but habits remain.
Und wieder einmal neigt sich ein Monat seinem Ende zu. Es ist erschreckend, wie schnell die Zeit vergeht!
And another month draws to a close. It's shocking how time flies.
Er dachte darüber nach, wie schnell die Zeit vergeht.
He was thinking about how quickly time passes.
Die Zeit vergeht sehr schnell.
Time is going by very quickly.
Der Tag kam und verging.
Down it came and away went the day.
The day came and went.
Was berufen ist zu entstehen, ist auch berufen zu vergehen.
Whatever is subject to origination is all subject to cessation.
Es ist aber leichter, dass Himmel und Erde vergehen, denn dass ein Tüttel am Gesetz falle.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Seitdem sind zehn Jahre vergangen.
10 years have passed since then.
Eine halbe Stunde verging.
Half an hour passed.
Eine halbe Stunde verging, doch es blieb alles beim Alten.
Half an hour passed, but everything remained as before.
Es passiert früher oder später jedem alles, wenn nur genug Zeit vergeht.
Everything happens to everybody sooner or later if there is time enough.
Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.
Ten years have gone by since her death.
Er räumte ein, dass mehrere Jahre vergangen sind, seit er das letzte Mal am Steuer eines Wagens saß.
He admitted that it had been several years since he had last been behind the wheel of a car.
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Seit wir heirateten, sind schon zehn Jahre vergangen.
It's already been ten years since we got married.
Seither sind schon mehrere Jahre vergangen.
Several years have passed since then.
Ein Geschlecht vergeht, das andere kommt; die Erde aber bleibt ewiglich.
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
Der Schmerz vergeht nie.
The pain never goes away.
Der Schmerz wird niemals vergehen.
The pain will never go away.
Zwei Wochen sind vergangen und ich habe dich nicht gesehen.
A fortnight has passed and I haven't seen you.
Es war seit der Immatrikulationsfeier noch keine Woche vergangen, da hatte Tom bereits hundert Freunde.
Less than a week after school started, Tom already had a hundred friends.
Less than a week after the matriculation ceremony, Tom already had a hundred friends.
Seit das metrische System der Welt erstmals vorgestellt wurde, sind mehr als zweihundert Jahre vergangen.
More than two hundred years have passed since the metric system was first presented to the world.
Papier ist geduldig. Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
Paper is patient. It can be a long time from the planning stage till the execution of a project. Not everything agreed on paper will be respected and accomplished. There is much written down that is wrong.
Seitdem ist ein Jahr vergangen.
A year has passed since then.
Das Leben ist kurz und die Zeit vergeht im Fluge.
Life is short and time is swift.
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.
People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
Es verging kaum ein Tag, an dem Tom und Johannes nicht von früh bis spät zusammen waren – bis dann Maria in Toms Leben trat.
Hardly a day went by on which, from dawn to dusk, Tom and John were not together - until Mary entered Tom's life.
Es vergeht kein Tag in unserem Leben an dem wir keine Elektrizität benutzen.
Not a day passes in which we don't use electricity in our daily lives.
Das Leben vergeht ziemlich schnell.
Life goes by pretty fast.
Die Tage vergehen schnell, wenn man beschäftigt ist.
Days pass by quickly when you're busy.
Fast drei Wochen sind vergangen, seit ich nach Boston zurückgekehrt bin.
It's been almost three weeks since I got back to Boston.
Zwei Jahre sind seitdem vergangen.
Two years have passed since then.
Seit der Befreiung Warschaus von den Faschisten sind siebzig Jahre vergangen.
Seventy years have passed since the liberation of Warsaw from the fascists.
Es verging kaum ein Tag, an dem Tom nicht an seinen verstorbenen Großvater dachte und ihn vermisste.
Hardly a day went by when Tom didn't think about his late grandfather. He missed him.
Die Kunst dauert, das Leben vergeht.
Art endures, Life passes.
Der Winter ist rasch vergangen, der März und der Frühling sind nun da.
Winter went quickly by; now March and spring are here.
Ich bin bereit, das Vergangene vergangen sein zu lassen.
I'm willing to let bygones be bygones.
Ich möchte sehen, wie viel Zeit zwischen den Bestellungen verging.
I would like to see how much time went by between the orders.
Es ist eine Woche vergangen, seit ich ihn gesehen habe.
It's been a week since I saw him.
A week has passed since I saw him.
A week has gone by since I saw him.
Der Tag verging ungefähr wie der vorige.
The day went by more or less as the previous one did.
The day passed by more or less as the one before.
Langsam vergeht die Zeit dem Unglücklichen, schnell aber dem, der glücklich ist.
Time passes slowly for those who are sad, but fast for those who are happy.
Diese Liebe wird nie vergehen.
This love will never end.
Heute vergeht die Zeit langsam.
Time is passing by slowly today.
Time's going by slowly today.
Es ist nicht zu fassen, wie schnell die Zeit vergeht.
It's unbelievable how fast time flies.
Tom war am Boden zerstört, doch es verging ihm nicht das Hoffen.
Tom was devastated, but didn't lose hope.
Die Minuten vergehen.
The minutes pass by.
Ist deine Rose erst gepflückt, kann ich ihr nicht des Lebens Blüte wiedergeben. Sie muss unweigerlich vergehen!
When I have plucked thy rose, I cannot give it vital growth again. It must needs wither.
Synonyme
- begierig:
- eager
- brennen:
- burn
- dahinscheiden:
- decease
- erpicht:
- be very keen on
- heiß:
- hot
- scharf:
- acrid
- attack dog
- caustic
- fierce
- harsh
- hot
- live
- pungent
- severe
- sharp
- sharp-edged
- spicy
- stiff
- strident
- schmelzen:
- melt
- sehnen:
- long
- spitzen:
- sharpen
- sterben:
- be gathered to one's fathers
- buy the farm
- cop it
- decease
- depart
- die
- expire
- kick the bucket
- meet one's maker
- nibble off
- pass away
- pass by
- pay the debt of nature
- perish
- snuff it
- steorfan
- take a dirt nap
- verlieren:
- lose
- vorübergehen:
- ignore
- wild:
- wild
- zergehen:
- melt
Antonyme
- starten:
- start
Englische Beispielsätze
Tom gave Mary some advice on how to pass multiple-choice tests.
Tom failed to pass the final exam.
Tom needs to study more if he hopes to pass this class.
Tom wasn't able to pass the examination.
Can you pass me that thingamajig?
Could you pass me the pepper, please?
You shall not pass.
He just barely managed to pass the test.
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Can you pass me the milk?
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.
They will not pass!
Mum! Can you pass me the toilet paper?
In India, people pass food at the dinner table with the right hand.
I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam.
We took refuge in a cave and waited for the storm to pass.
Through which city does the Mississippi River pass?
You have no right to pass judgement on these people.
Many trains pass through the old stone tunnel.
Time's up. Please pass in your exams.