Was heißt »wer­den« auf Englisch?

Das Verb wer­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • become
  • get
  • grow

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Anything that can be misunderstood will be.

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.

It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

Communism will never be reached in my lifetime.

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.

Better to be hated for who you are than loved for who you're not.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.

Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.

Anything that is too stupid to be spoken is sung.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

Everyone would like to believe that dreams can come true.

Das wird nichts ändern.

That won't change anything.

That will change nothing.

It won't change anything.

That'll change nothing.

Das wird 30 € kosten.

This will cost €30.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

I'll do my best not to disturb your studying.

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

I'll call them tomorrow when I come back.

Ich wollte mal Astrophysiker werden.

I once wanted to be an astrophysicist.

Ich werde ihn erschießen.

I'm gonna shoot him.

I will shoot him.

Es würde ewig dauern, alles zu erklären.

It would take forever to explain everything.

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

It's a word I'd like to find a substitute for.

It's a word I'd like to find a replacement for.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.

I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.

Vielleicht wird es für ihn genauso sein.

Maybe it will be exactly the same for him.

Ich werde dich heute nichts mehr fragen.

I won't ask you anything else today.

Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.

The police will get you to find the bullets.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Next thing you know, you'll be in the papers.

Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.

I don't have anyone who'd travel with me.

Morgen wird er auf dem Mond landen.

Tomorrow, he will land on the moon.

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.

There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“

"When will you be back?" "It all depends on the weather."

"When will you come back?" "It all depends on the weather."

"When are you coming back?" "That all depends on the weather."

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Someday I'll run like the wind.

Ein Japaner würde so etwas nie tun.

A Japanese would never do such a thing.

A Japanese person would never do such a thing.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

Rye was called the grain of poverty.

Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.

First, I'm going to do an outline of my new website.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

With so many people around he naturally became a bit nervous.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

Math is like love: a simple idea, but it can get complicated.

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

This will be a good souvenir of my trip around the United States.

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

You'll forget about me someday.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

Ich denke, ich werde schlafen gehen.

I think I'm gonna go to sleep.

I think I'll go to sleep.

I think I'm going to go to sleep.

Und was werden wir machen?

And what are we going to do?

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."

"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.

Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.

Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.

Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.

Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.

Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.

The train from Geneva will arrive at the station.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

I'm at the hospital. I got struck by lightning.

Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.

Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.

Morgen werde ich in der Bibliothek lernen.

Tomorrow, I'm going to study at the library.

Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.

Someday I will buy a cotton candy machine.

Someday I'll buy a cotton candy machine.

Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.

When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.

Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.

Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior.

Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.

If you don't listen to us, we will have to resort to coercion.

Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.

Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.

Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.

He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.

Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.

If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.

James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.

James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.

Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.

In order to keep his original idea from being copied, Henry resorted to reticence.

Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.

I would like to retract my previous statement.

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

The murderer was convicted and sentenced to life in prison.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.

Ich werde nicht verlieren!

I won't lose!

Ich glaube, ich werde niesen... Gib mir ein Taschentuch.

I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.

Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.

For a moment there, I thought he had gone mad.

Er wird mich nicht schlagen.

He won't beat me.

Tut mir leid, ich denke nicht, dass ich können werde.

Sorry, I don't think I'm gonna be able to.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

I won't lower myself to his level.

I won't stoop to his level.

I won't stoop down to his level.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

I knew that today would be fun.

Sie ist an diesem Wochenende krank geworden.

She got sick this weekend.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

His story was too ridiculous for anyone to believe.

Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?

Do you think mankind will someday colonize the Moon?

Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale.

I'm going to buy myself a new camera, digital this time.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from?

Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.

If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.

If I don't do it now, I never will.

Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.

There are also nightclubs where you dance flamenco.

Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden.

My black shoes need heel repairs.

Ich würde gerne den blau gestreiften Rock anprobieren.

I would like to try the blue striped skirt.

Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.

I won't put a pistol against anybody's chest in order to stay in Barcelona.

Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.

It would of course be cheaper for you to sleep at our place.

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

Bang guitarist will become a dad for the second time, announces a spokesperson for the band.

Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!

Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!

Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde.

Everything is theoretically impossible until it's done.

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.

Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.

You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try.

Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.

Only those who risk going too far will know how far one can go.

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.

My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.

Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?

If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?

Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.

The record was sent to the ministry.

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

The airplane was redirected to Munich, because of the fog.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Look carefully. I'm going to show you how it's done.

Ich werde das Auto nehmen.

I'm going to take my car.

I'll be taking the car.

Ich werde ein Bad nehmen.

I'm going to take a bath.

I'm going to have a bath.

I'll have a bath.

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

If you eat too much, you will get fat.

You will get fat if you eat too much.

Synonyme

ent­ste­hen:
arise
emerge
originate
ge­ra­ten:
fall into
get into
ge­stal­ten:
arrange
design
form
shape
mut­maß­lich:
alleged
conjectural
presumed
presumptive
putative
prä­sum­tiv:
presumptive
ver­mut­lich:
probably
wahr­schein­lich:
likely
on the cards
probable
supposable
verisimilar
wohl:
well

Antonyme

ver­ge­hen:
elapse
pass
proceed

Englische Beispielsätze

  • If you get good grades at school, I'll let you go to Boston next summer.

  • Everyone will get what they need.

  • Everybody will get what they need.

  • Are you trying to get yourself fired?

  • Are you trying to get yourself thrown out of the club?

  • I get paid once a month.

  • Tom has worked hard to get where he is.

  • I sent Tom to your house to get your things.

  • Did anybody get shot?

  • Please come back in half an hour to get it.

  • Please come back in thirty minutes to get it.

  • Where did you get this wonderful bouquet of flowers?

  • The slave doesn't want to be free. He wants to become an overseer.

  • Don't become old. It's not good to be old.

  • I'll tell you everything when I get back.

  • You'd better get in bed.

  • You've got to get your skates on.

  • Days are beginning to get shorter.

  • Days are starting to get shorter.

  • Days are starting to get shorter again.

Wer­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: werden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: werden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 551, 298, 335, 498, 500, 652, 668, 890, 99, 100, 106, 111, 118, 143, 149, 152, 161, 173, 176, 199, 202, 214, 221, 232, 250, 277, 283, 302, 308, 312, 322, 332, 336, 352, 358, 384, 390, 396, 406, 427, 450, 516, 530, 533, 536, 552, 557, 604, 660, 662, 686, 698, 718, 720, 739, 741, 743, 748, 757, 778, 780, 781, 792, 801, 803, 814, 817, 818, 824, 827, 835, 843, 859, 877, 930, 938, 940, 982, 991, 996, 1001, 1037, 1040, 1046, 1052, 1070, 1079, 1083, 1102, 1103, 1104, 1108, 1112, 1118, 1127, 1140, 1159, 1172, 1227, 1228, 9594368, 9622293, 9637268, 9638043, 9638044, 9640662, 9640664, 9641280, 9649309, 9649539, 9649540, 9550583, 9548502, 9654545, 9662772, 9662891, 9533975, 9670544, 9670549 & 9670550. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR