Was heißt »wer­den« auf Spanisch?

Das Verb wer­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • volverse
  • llegar a ser

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Todo lo que puede ser malentendido será malentendido.

Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.

Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.

Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.

Todo aquello que es demasiado tonto para ser dicho, se canta.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.

Ich werde bald zurück sein.

Volveré en seguida.

Das wird nie enden.

Esto no acabará nunca.

Das wird nichts ändern.

Eso no va a cambiar nada.

Eso no cambiará nada.

Das wird 30 € kosten.

Eso va a costar 30 €.

Esto costará 30 €.

Das wird nicht passieren.

Eso no va a pasar.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.

Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

Los llamaré cuando regrese mañana.

Les llamaré mañana cuando regrese.

Les llamaré en la mañana, cuando regrese.

Ich wollte mal Astrophysiker werden.

Una vez quise ser astrofísico.

Ich werde ihn erschießen.

Voy a pegarle un tiro.

Le voy a disparar.

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

Estaría triste, pero no me suicidaría.

Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.

Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.

Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente.

Vielleicht wird es für ihn genauso sein.

Quizás sea lo mismo para él.

Ich werde dich heute nichts mehr fragen.

No te preguntaré más por hoy.

Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.

Puede que hiele la próxima semana.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.

No tengo a nadie que viaje conmigo.

Morgen wird er auf dem Mond landen.

Mañana, alunizará.

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.

Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“

"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Algún día correré como el viento.

Ein Japaner würde so etwas nie tun.

Un japonés nunca haría tal cosa.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

El centeno fue llamado el grano de la pobreza.

Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.

Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

Las mates son como el amor: una idea simple, pero puede complicarse.

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

Este será un buen souvenir de mi viaje a los Estados Unidos.

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

Me olvidarás algún día.

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.

Me pregunto cuánto tiempo tardará.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

Ich denke, ich werde schlafen gehen.

Creo que me voy a ir a la cama.

Creo que me iré a dormir.

Und was werden wir machen?

¿Y qué vamos a hacer?

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."

"Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto."

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.

Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.

Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.

Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.

Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.

Morgen werde ich in der Bibliothek lernen.

Mañana voy a estudiar en la biblioteca.

Mañana iré a estudiar a la biblioteca.

Mañana estudiaré en la biblioteca.

Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.

Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

Bill Clinton habló en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

Ich werde nicht verlieren!

¡No voy a perder!

Ich glaube, ich werde niesen... Gib mir ein Taschentuch.

Creo que voy a estornudar... Dame un pañuelo.

Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.

Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.

Er wird mich nicht schlagen.

Él no me va a pegar.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

No me rebajaré a su nivel.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

Yo sabía que hoy sería divertido.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

Su historia era demasiado tonta para que alguien la creyera.

Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?

¿Crees que algún día el hombre colonizará la luna?

Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale.

Voy a comprarme una nueva cámara, esta vez digital.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?

Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.

Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.

Si no lo hago ahora, nunca lo haré.

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.

La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.

Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.

Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco.

Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden.

Mis zapatos negros necesitan un arreglo de los tacones.

Ich würde gerne den blau gestreiften Rock anprobieren.

Me gustaría probarme la falda azul rayada.

Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.

No le voy a poner un revólver en la cabeza a nadie por quedarme en Barcelona.

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda.

Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.

Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.

Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.

Ich werde ein Bad nehmen.

Voy a bañarme.

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

Comiendo mucho se engorda.

Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?

¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?

Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.

Tienes que hacerlo, te guste o no.

Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.

Ni siquiera la cirugía plástica hará nada con tu fealdad.

Er hat mir gesagt, er würde nach Venedig gehen.

Él me dijo que iría a Venecia.

Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.

Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.

Ich werde dich in einer Stunde anrufen.

Te llamaré en una hora.

Te llamo en una hora.

Te voy a llamar en una hora.

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Sin pérdida de generalidad, uno puede suponer que la serie converge a cero.

Er wird in einer Stunde zurück sein.

Él volverá en una hora.

Nächstes Jahr werde ich nach Amerika gehen.

El año que viene iré a América.

Mein Großvater wurde 1920 geboren.

Mi abuelo nació en 1920.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

¿Cuándo se independizaron de Inglaterra los Estados Unidos?

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Si llueve, esta noche no salgo.

Es regnet, aber ich würde gerne nach draußen gehen.

Está lloviendo, pero me gustaría salir.

Ich werde es probieren.

Lo probaré.

Ich denke, dass es ihm gelingen wird.

Creo que él lo conseguirá.

Ich werde mich in dieser Frage mit den Vorgesetzten besprechen.

Voy a hablar de este asunto con el gerente.

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.

Él dijo que estaba cansado y que por eso se iría antes a casa.

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.

Esperamos que le guste el show.

Synonyme

ent­ste­hen:
formarse
nacer
producirse
surgir
ent­wi­ckeln:
desarrollar
ge­stal­ten:
arreglar
diseñar
formar
mut­maß­lich:
presunto
supuesto
prä­sum­tiv:
presuntivo
ver­mut­lich:
presuntamente
probablemente
wohl:
bien

Antonyme

ver­ge­hen:
transcurrir

Spanische Beispielsätze

  • Solo uno de los siete hijos del rey sobrevivió hasta llegar a ser mayor de edad.

  • Nacer es fácil, pero llegar a ser un hombre es difícil.

  • ¿Sigue valiendo la pena volverse un intelectual?

  • Lo único más difícil que ganarse a los amigos: volverse a deshacer de ellos después.

  • La dudo no debe ser más que una alerta, o si no puede volverse peligrosa.

  • Los hombres jóvenes tienden a volverse víctimas de su propia avaricia.

  • Es mi sueño llegar a ser profesor.

  • Estudió día y noche para llegar a ser abogado.

  • Su objetivo principal en la vida era volverse rico.

  • Enloquecer significa volverse loco.

Wer­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: werden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: werden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 551, 97, 298, 335, 498, 500, 668, 890, 6163, 85, 88, 99, 100, 104, 106, 111, 118, 143, 152, 161, 167, 173, 176, 199, 200, 214, 221, 232, 250, 277, 283, 302, 308, 312, 322, 332, 336, 352, 358, 384, 390, 396, 406, 408, 427, 450, 516, 530, 533, 536, 604, 662, 686, 741, 792, 803, 814, 817, 818, 824, 835, 859, 930, 938, 940, 982, 990, 996, 1001, 1018, 1037, 1040, 1046, 1052, 1079, 1108, 1112, 1140, 1159, 1227, 1228, 6070, 6074, 6093, 6099, 6107, 6178, 119746, 120165, 136252, 136434, 139109, 139396, 330467, 330476, 330592, 330598, 331913, 338299, 338470, 10038709, 5127707, 3870701, 3153062, 2504913, 1876164, 1304903, 856227, 709348 & 538869. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR