Was heißt »entstehen« auf Esperanto?
Das Verb entstehen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- naskiĝi
- ekesti
- estiĝi
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Mir entstanden große Unannehmlichkeiten.
Al mi estiĝis grandaj malagrablaĵoj.
Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.
La arbarbrulo devenis de senatenteco.
Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.
Ni havis damaĝon de pli ol 10 000 dolaroj.
Angst entsteht immer aus Unwissenheit.
Timo ĉiam estiĝas el nescio.
Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.
Ni ne scias kiam tiu ĉi mondo ekestis.
Ni ne scias kiam ekestis tiu mondo.
Durch den Taifun entstand viel Elend.
Per la tajfuno ekestis multa mizero.
Mein Wunsch, Arzt zu werden, entstand, als ich mich um meinen kränkelnden Bruder kümmerte.
Mi deziro, iĝi kuracisto, ekestis, kiam mi zorgis pri mia malsaneta frato.
Dieses Problem entstand aus einem beiderseitigen Missverständnis.
Tiu problemo venis de reciproka miskompreno.
Wenn du kein Bett, sondern nur eine Matratze auf dem Boden hast, solltest du sie ab und zu von unten lüften, damit kein Schimmel entsteht.
Se vi ne liton, sed matracon sur la planko havas, vi devus foje aerumi ĝin de sube, por ke ĝi ne ŝimu.
Diese Tradition ist in China entstanden.
Tiu tradicio ekestis en Ĉinujo.
Kohlenmonoxid ist eine giftige Substanz, die durch unvollständige Verbrennung von Kohlenstoffverbindungen entsteht.
Karbona unuoksido estas venena substanco, kiu ekestas per nekompleta brulado de karbonaj kombinaĵoj.
Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
Foje mi havas la impreson, ke muŝoj aperas, kiam la sunlumo kuniĝas kun polveroj.
Das helle Export-Bier ist um 1700 in Dortmund entstanden.
La hela eksport-biero ekestis ĉirkaŭ la mil-sep-centa jaro en Dortmund.
La helan eksport-bieron oni kreis en Dortmundo ĉirkaŭ la jaro mil sepcent.
Wodurch entsteht Fußpilz?
Pro kio ekestas fungo de piedo?
In Dubai entsteht gerade der größte Flughafen der Welt.
En Dubajo nun ekestas la plej granda flughaveno de la mondo.
Der Brand entstand, weil jemand vergessen hatte, den Küchenherd auszustellen.
La fajro ekestis, ĉar iu forgesis malŝalti la kuirfornon.
Wenn die Vereinbarung durchgeführt würde, entstünde eine geradezu groteske Situation.
Se la interkonsenton oni realigus, ekestus vere groteska situacio.
Dieser Wasserfall ergießt sich durch eine Kalksteinschwelle, welche durch Verwitterung entstand.
Tiu akvofalo sin verŝas tra kalkoŝtona sojlo, kiu ekestis pro erozio.
Nach einer schlechten automatischen Übersetzung ist der Sinn unwiederbringlich verloren. Nimm das Ergebnis und lass es ein zweites Mal übersetzen; du wirst sehen: es entsteht ein neuer.
Post malbona maŝintraduko la senco estas perdita por ĉiam. Prenu la rezulton kaj tradukigu ĝin duan fojon; vi vidos: ekestos nova.
Weiterer Schaden ist nicht entstanden.
Plua damaĝo ne okazis.
Alles, was entsteht, ist wert, dass es zugrunde geht.
Ĉio, kio ekestas, valoras pereon.
Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen, Unglück oft durch Vernachlässigung kleiner Dinge.
Oft pro atento al etaj aĵoj estiĝas feliĉo, kaj malfeliĉo ofte pro neglekto de etaj aĵoj.
Woher stammt das Meer? Wie entstanden die großen Salzwassermassen?
De kie devenas la maro? Kiel originis la grandaj masoj da sala akvo?
Die Nikotinsucht entsteht im Gehirn.
La nikotinavido ekestas en la cerbo.
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Sed tro ofte ekestas la impreso, ke la Komisiono pli vere estas senforta observanto ol energioplena aganto.
Mangel an Verschwiegenheit entsteht meistens aus Mangel an Redestoff.
Manko de diskreteco plej ofte ekestas el manko de dirindaĵoj.
Viele neue Wohnbauten entstehen am Rande der Stadt.
Ĉe la urborando ekestas multaj novaj loĝejaj konstruaĵoj.
Wege entstehen dadurch, dass wir sie gehen.
Vojoj aperas, ĉar ni iradas ilin.
Wie ist das Universum entstanden?
Kiel ekestis la universo?
Wie ist dieses Missverständnis überhaupt entstanden?
Kiel do ekestis tiu miskompreno?
Die Flüssigkeitsströmung lässt im Behälter das entstehen, was wir Tangentialspannung nennen.
La likva fluo estigas en la ujo tion, kion ni nomas tangenta streĉo.
Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen.
Mia persona sperto kiel nefakulo estas: ju pli oni sin informas, des pli da duboj ekestas.
Die Hippie-Bewegung entstand in den sechziger Jahren des zwanzigsten Jahrhunderts in den USA.
La hipia movado estiĝis en Usono dum la jaroj sesdekajde la dudeka jarcento.
Es entsteht der Eindruck, dass zwischen Gratulationen und Interviews nicht einmal Zeit bleibt, um etwas zu essen.
Ekestas la impreso, ke inter gratuloj kaj intervjuoj eĉ ne estas tempo por manĝi.
Wann und wo ist dieses Bild entstanden?
Kiam kaj kie ekestis tiu bildo?
Mir ist selbstverständlich bewusst, wie diese Situation historisch entstanden ist.
Kompreneble mi konscias pri la historiaj originoj de ĉi tiu situacio.
Mi konscias, kompreneble, kiel ĉi tiu situacio evoluis historie.
Eine Sage wurde nicht von einem einzelnen bekannten Autor geschaffen. Sie ist im Volk entstanden.
Popolrakonton ne kreis unuopa konata aŭtoro. Ĝi estiĝis en la popolo.
Diese Aufnahme entstand in Nara.
Tiu ĉi fotografaĵo estis farita en Nara.
Tiu foto estis farita en Nara.
Nach den Zerstörungen des Zweiten Weltkriegs entstanden im Stadtkern viele neue Bauten. Dennoch gibt es an einigen Stellen noch schöne alte Häuser.
Post la detruoj de la Dua Monda Milito en la urbokerno ekestis multaj novaj konstruaĵoj. Tamen en kelkaj lokoj ankoraŭ ekzistas belaj malnovaj domoj.
Die Philosophie, so heißt es, ist aus dem Staunen entstanden.
Laŭdire la filozofio ekestas el mirado.
Aus der Raupe entsteht eine Puppe, aus der Puppe ein Schmetterling.
El la raŭpo estiĝas la krizalido, el la krizalido papilio.
Es tut mir leid, dass durch mich so viele Probleme entstanden sind!
Mi bedaŭras, ke pro mi estiĝis tiom multe da problemoj.
Eine Katastrophe entsteht nicht plötzlich aus dem Nichts. Sie ergibt sich aus einer Verkettung unheilvoller Ereignisse.
Katastrofo ne subite ekestas el nenio. Ĝi rezultas el ĉeniĝo de riskokreaj okazaĵoj.
Der chinesischen Küste nähern sich Taifune, die über dem Südostpazifik entstanden sind.
Tajfunoj, kiuj estiĝis super la suda okcidento de Pacifiko, proksimiĝas al la marbordo de Ĉinio.
Es ist nicht verwunderlich, dass die Romantik nicht auf französischem, sondern auf deutschem Boden entstand.
Ne estas mirige, ke la romantikismo ekestis ne sur franca, sed sur germana tero.
Weise Menschen lassen zu, dass etwas entsteht, trachten jedoch nicht danach, es sich anzueignen.
Saĝaj homoj allasas ekeston, sed ne emas ĝin posedi.
In der Sahara entsteht, zwei Flugstunden von Europa entfernt, ein neuer Kriegsschauplatz.
En Saharo, du horojn da flugodaŭro for de Eŭropo, ekestas nova batalkampo.
Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen.
Feliĉo ofte ekestas per atento pri etaj aferoj.
Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind.
Problemoj neniam solveblas laŭ la sama pensoskemo, pro kiuj ili ekestis.
Ich habe das schreckliche Gefühl, dass gerade ein riesiges Missverständnis entstanden ist. Sie sind hier selbstverständlich stets willkommen.
Mi havas la teruran senton, ke ĵus ekestis grandega miskompreno. Kompreneble vi ĉiam estas bonvena ĉi tie.
Tagtäglich entstehen neue Wörter.
Novaj vortoj ekestas en ĉiu tago.
Eine Identität entsteht durch Handlungen, nicht durch Vorstellungen.
Identeco estiĝas pro agoj, ne pro imagoj.
Überflutungen entstehen vor allem durch das Auftreten von langandauernden Starkregenfällen.
Inundoj ekestas antaŭ ĉio per longdaŭraj pluvadoj.
In ihrem Kopf entstanden nun zum ersten Mal anklagende Gedanken.
En ŝia kapo nun je la unua fojo ekestis akuzaj pensoj.
Diese Hervorhebung Russlands als Sonderfall erscheint mir mitunter reichlich reaktionär, denn auf dieser Grundlage entsteht das Gebäude des Nationalismus.
Tiu akcentado de la specialeco de Rusio ŝajnas al mi fojfoje sufiĉe reakcia, ĉar sur ĝi ekestas la konstruaĵo de la naciismo.
Aus aller Ordnung entsteht zuletzt Pedanterie; um diese loszuwerden, zerstört man jene, und es geht eine Zeit hin, bis man gewahr wird, dass man wieder Ordnung machen müsse.
El ĉiu ordo finifine ekestas pedanteco; por forigi tiun, oni detruas ĝin, kaj pasas tempo, ĝis oni rimarkas, ke oni devas refari ordon.
In welchem Jahr entstand das Stück?
En kiu jaro fariĝis la peco?
Wie entsteht Muskelkater?
Kiel ekestas muskola doloro?
Wellen entstehen durch Wind.
Ondoj estas kaŭzataj de vento.
Wie ist die Welt entstanden?
Kiel ekestis la mondo?
Kiel la mondo estiĝis?
Woher kommt das flaue Gefühl, das entsteht, wenn man merkt, dass man eine dumme Frage gestellt hat?
De kie venas la malvigla sento ekestanta, kiam oni rimarkas, ke oni starigis stultan demandon?
Maria quirlt den Inhalt der Schüssel, bis Schaum entsteht.
Maria kirlas la enhavon de la bovlo, ĝis ekestas ŝaumo.
Es entstanden neue Fabriken.
Ekestis novaj fabrikoj.
Sie wollten aus der Not eine Tugend machen. Und so entstand die Moral.
El neceso ili volis fari virton. Kaj tiel ekestis la moralo.
Ein fröhliches Herz entsteht normalerweise nur aus einem Herzen, das vor Liebe brennt.
Gaja koro normale fontas nur el koro brulanta de amo.
Alles Entscheidende entsteht trotzdem.
Ĉio definitiva ekestas malgraŭe.
Die Burka soll den weiblichen Körper vollständig verhüllen. Diese Idee entstand nicht aus Achtung vor der Frau, sondern aus Verachtung für sie.
La burko komplete vualu la inan korpon. Tiu ideo ne estiĝis pro respekto antaŭ la virino, sed pro malestimo de ŝi.
In der Partei entstand eine lebhafte Debatte um den Inhalt einer künftigen Koalitionsvereinbarung.
En la partio estiĝis vigla debato pri la enhavo de estonta koalicia interkonsento.
Da rings um den See mehr und mehr Häuser entstanden, wurde der See immer mehr verschmutzt.
Ĉar pli kaj pli da domoj ekestis ĉirkaŭ la lago, ĝi malpuriĝis ĉiam pli.
Tom und Maria fahren mit einem Ruderboot auf einem See spazieren. In einem gleichmäßigem Rhythmus stößt Tom die Ruder in das kristallklare Wasser. Überall dort, wo ein Ruder ins Wasser taucht, entstehen Luftbläschen.
Tomo kaj Maria promenveturas per remboato sur lago. Laŭ konstanta ritmo Tomo puŝas la remilojn en la kristale klaran akvon. Ĉie, kie remilo enakviĝas, ekestas aeraj bobeletoj.
Plötzlich entstand ein trockener Weg durch das Meer.
Subite ekestis seka vojo tra la maro.
Unter der Asphaltschicht der Straße entstand ein Hohlraum, und ein Teil der Fahrbahn sackte ab.
Sub la asfaltotavolo de la strato ekestis kavo, en kiun sinkis parto de la veturejo.
In der letzten Phase der Globalisierung wird der wichtigste weltweite Konflikt wahrscheinlich als Ergebnis einer Auseinandersetzung zwischen der islamischen und der chinesischen Kultur entstehen.
En la fina fazo de la globaliĝo la ĉefa planeda konflikto ekestos probable rezulte de la konfronto de la islama kulturo kaj la ĉina.
Das Feuer entstand aus Unachtsamkeit.
La fajro ekestis pro senzorgo.
Es wäre interessant zu erfahren, wie die ersten beiden Menschen erschaffen wurden. Aber es ist hübsch zu wissen, wie der dritte entstanden ist.
Estus interese ekscii, kiel okazis la kreo de la du unuaj homoj. Sed estas agrable scii, kiel ekestis la tria.
Englische Muttersprachler finden es peinlich, den Namen des deutschen Philosophen Kant richtig auszusprechen, weil dadurch ein Homofon entsteht, das ein vulgärer Ausdruck für die weiblichen Genitalien ist.
Al denaskaj angloparolantoj ĝenas ĝuste prononci la nomon de la germana filozofo Kant, ĉar tio estigas samlaŭtan vorton, kiu indikas inajn seksorganojn.
Wie die Erde entstanden ist, das ist eine Frage, die sich allen stellt.
Kiel Tero estiĝis, tio ĉi estas demando por ĉiuj.
Der Zweifel entsteht immer daraus, dass man die Dinge nicht der Ordnung nach erforscht.
La dubo ĉiam ekestas el la fakto, ke oni ne sisteme esploras la aferojn.
Engstirnige Menschen sind wie Flaschen mit einem engen Hals; je weniger darin ist, desto mehr Geräusch entsteht beim Ausleeren.
Malvastcerbuloj estas kiel mallarĝakolaj boteloj; ju malpli estas en ili, des pli da bruo ekestas ĉe la malplenigo.
Die Gruppe der balkanromanischen Sprachen ist eine romanische Untergruppe der indogermanischen Sprachen, die im Süden Europas aus dem Vulgärlatein entstanden.
La Balkanlatinida lingvaro estas latinida subfamilio de la hindeŭropa lingvaro, kiu estiĝis en la sud-oriento de Eŭropo el la vulgara latina.
Nach dem Sturz des Riesen entstand eine absolute Stille.
Absoluta silento fariĝis post la falo de la giganto.
Je mehr das Design sich mit den natürlichen Gegebenheiten im Einklang befindet, desto weniger Umweltprobleme werden entstehen.
Ju pli la dezajno konformas kun la naturaĵoj, des malpli da mediproblemoj estiĝos.
Dieser Taifun entstand irgendwo über den Meeren vor den Küsten Chinas.
Tiu tajfuno ekestis ie super la maroj antaŭ la bordoj de Ĉinio.
Das russische Wort „карандаш“ ist durch Zusammensetzung der türkischen Wörter „kara“ (schwarz) und „taş“ (Stein) entstanden.
La rusa vorto „карандаш“ ekestis per kunmeto de la turkaj vortoj „kara“ (nigra) kaj „taş“ (ŝtono).
In dem Gebäude entstand ein Feuer.
En la konstruaĵo ekestis incendio.
Marschland ist ein flaches Sedimentationsgebiet, das durch Ablagerung von Schlick im Einflussbereich von Ebbe und Flut entstanden ist.
Marsko estas ebena sedimenta tereno, kiu estiĝis per demeto de mara ŝlimo en la influsfero de la tajdo.
Die Paella ist ein traditionelles Gericht, das in der Region Valencia entstand. Heute ist es in ganz Spanien und sogar über dessen Grenzen hinaus beliebt.
Paelo estas tradicia plado, kiu ekestis en la Valencia Regiono. Hodiaŭ oni ŝatas ĝin ĉie en Hispanio kaj eĉ trans ties limoj.
Wenn jemand einem anderen Menschen etwas geben will, während jener andere dieses nicht empfangen will, so entsteht keine Beziehung.
Se iu volas doni ion al alia homo, dum tiu alia ne volas tion ricevi, ne ekestas la rilato.
Es ist ein irreparabler Schaden entstanden.
Ekestis neriparebla damaĝo.
Die altgriechische Gemeinsprache Koine entstand durch die Vermischung der einzelnen griechischen Dialekte.
La Kojnea Greka lingvo ekestis per la miksiĝo de la unuopaj Grekaj dialektoj.
Dort entstand ein Brand.
Tie ekestis incendio.
Die Erfahrung hat mich gelehrt, dass aus Unwahrheit und Gewalt auf Dauer niemals Gutes entstehen kann.
La sperto instruis min, ke malveroj kaj perforto neniam povas estiĝi por longa tempo bono.
Wie kann man zehn Bäume derart pflanzen, dass fünf gerade Viererreihen entstehen?
Kiel eblas planti dek arbojn tiamaniere, ke ekestas kvin rektaj kvaropoj?
Das Foto ist bei unserer Familienfeier entstanden.
La foto estas farita dum nia familia festo.
Ein Weg entsteht, wenn man ihn geht.
Vojo kreiĝas, kiam oni iras ĝin.
Im Jahre 1867 entstand die Doppelmonarchie Österreich-Ungarn, in der Ungarn eine weitreichende Autonomie genoss.
En la jaro 1867 ekestis la duobla monarkio Aŭstrio-Hungario, en kiu Hungario ĝuis altan gradon de aŭtonomeco.
Niemand weiß, was daraus entstehen wird.
Neniu scias, kio iĝos el tio.
Rings um dicht bebaute Stadtareale entstand ein Ring aus Einfamilienäusern mit Gärten.
Ĉirkaŭ dense surkonstruitaj urbaj areoj ekestis ringo el familaj domoj kun ĝardenoj.
Zwischen uns entstand eine angenehme Vertrautheit.
Inter ni ekestis agrabla proksimeco.
Wie Liebe entstehen kann, so kann sie vergehen.
Kiel amo povas ekesti, tiel ĝi povas perei.
Synonyme
- aufkommen:
- aperi
- ausbrechen:
- eskapi
- einsetzen:
- meti
- einstellen:
- dungi
Esperanto Beispielsätze
Hodiaŭ matene mi vidis naskiĝi papilion.
Kiu volas ĝui la vivon, ĉiam tenu en sia menso, ke naskiĝi signifas ekmorti.
Certa metodo esti riĉa estas naskiĝi riĉa.
Nekomprenebla dolĉa sopiro irigis min tra arbaroj kaj herbejoj, kaj sub mil varmegaj larmoj mi sentis mondon ekesti.
Mi ŝatintus naskiĝi kanadanino.
Ne malutilas naskiĝi en korto anasa, se oni kuŝis en ovo cigna.
La viro, kiu taŭgas al mi, devas ankoraŭ naskiĝi!
Ili komprenis, ke milito povos ekesti.
Mi ŝatintus naskiĝi kanadano.
Por esti iu, vi devas unue estiĝi io.
Vojaĝi estas naskiĝi kaj morti en ĉiu momento.
Mi ne petis por naskiĝi!
Mi scias, ke vi ne konas min, sed kio ankoraŭ ne estas povos ekesti.
La krizo, tio estas kiam maljunulo estas mortanta kaj kiam junulo hezitas naskiĝi.
Ĝojo povas estiĝi nur el manko de scio.
Homoj kun mono legas pli ĝisfunde ol libroj-amantoj. Ili scias pli bone, kiajn malavantaĝojn povas ekesti el supraĵa legado.
En mia venonta vivo mi volus naskiĝi kiel mortiga viruso.
Pli bonas naskiĝi feliĉa ol riĉa.
La birdo batalas sin el la ovo. Tia estas la mondo. Kiu volas naskiĝi, tiu devas detrui mondon.
Sen kompreno nenio povas ekesti.