Was heißt »schüt­teln« auf Englisch?

Das Verb »schüt­teln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • shake

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Vor Gebrauch schütteln.

Shake before using.

Ich schüttelte den Kopf.

I shook my head.

Er schüttelte den Kopf.

He shook his head.

Er hat mir die Hand geschüttelt.

He shook my hand.

Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.

I entered the room and shook hands with him.

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.

I shook my head a few times.

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.

For some reason or another she shook her head.

Als ich Ihr Buch zur Hand nahm, schüttelte es mich vor Lachen, bis ich es wieder weglegte. Ich habe fest vor, es eines Tages auch einmal zu lesen.

From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.

Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben.

She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.

For example in Bulgaria, shaking one's head means yes while nodding one's head means no.

Er schüttelte seinem Freund die Hand.

He shook hands with his friend.

Er schüttelte verneinend den Kopf.

He shook his head to say no.

Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.

The principal shook hands with each of the graduates.

The head teacher shook hands with each of the school-leavers.

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.

When I saw all that, I could only shake my head in silent resignation.

Sie schüttelte den Kopf.

She shook her head.

Die Königin schüttelte jedem Spieler nach dem Spiel die Hand.

The queen shook hands with each player after the game.

Tom schüttelt dem Geschäftsführer die Hand.

Tom is shaking hands with the manager.

Der junge Mann streckte seine Hand aus und ich schüttelte sie.

The young man put out his hand and I shook it.

Er schüttelt den Kopf, als hätte er Wasser in den Ohren.

He's shaking his head as if he had water in his ears.

Tom schüttelte mit dem Kopf.

Tom shook his head.

Jessie schüttelte Joseph die Hand und begrüßte ihn herzlich.

Jessie shook Joseph's hand and greeted him with affection.

Als ihr das Sparschwein geschenkt wurde, warf Laura als allererstes ein paar Münzen hinein und schüttelte es, damit es klimperte.

When they gave her the piggy bank, the first thing Laura did was put in a couple of coins and shake it to hear it tinkle.

„Ich habe in der Linearen Algebra eigentlich alles verstanden, bis wir dann zu den Vektorräumen kamen“, meinte Tom. Maria schüttelte nur mit dem Kopf.

"Actually, I understood everything in linear algebra until we came to vector spaces," said Tom. Mary just shook her head.

Der Politiker schüttelte allen Anwesenden die Hand.

The politician shook hands with everyone present.

Ich fragte, ob sie fror, aber Liisa schüttelte ihren Kopf.

I asked if she was cold but Liisa shook her head.

Ich forderte sie auf, mir die Wahrheit zu sagen, aber sie schüttelte mit dem Kopf.

I told her to tell me the truth, but she shook her head.

Ich fragte Tom, ob er erkältet sei, aber er schüttelte mit dem Kopf.

I asked Tom if he had a cold, but he shook his head.

Ich fragte Tom, ob ihm kalt sei, aber er schüttelte mit dem Kopf.

I asked Tom if he was cold, but he shook his head.

Tom schüttelte verständnislos mit dem Kopf.

Tom shook his head uncomprehendingly.

Mach dir keine Gedanken mit der Hochzeitsansprache. Du kannst sie einfach aus dem Ärmel schütteln, wenn du da bist.

Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.

Wer die Früchte vom Baum geschüttelt hat, soll sie auch aufsammeln.

He who shook the fruit from the tree should also gather it up.

Wenn du einem Griechen die Hand schüttelst, zähle deine Finger.

When you shake hands with a Greek, count your fingers.

Ich schüttle Salz auf mein Omlett.

I am shaking salt on my omelette.

Tom schüttelte nur den Kopf.

Tom only shook his head.

Maria schüttelte vorwurfsvoll den Kopf.

Mary shook her head reproachfully.

Ich schüttelte meinen Kopf und sagte Nein.

I shook my head and said no.

Maria schüttelte den Kopf.

Mary shook her head.

Tom hat mir die Hand geschüttelt.

Tom shook my hand.

John hob einen Stock auf und schüttelte ihn.

John picked up a stick and shook it.

Es läutete. Maria sah Tom an. „Erwartest du Besuch?“ Tom schüttelte mit dem Kopf.

The bell rang. Mary looked at Tom. "Are you expecting someone?" Tom shook his head.

Er seufzte und schüttelte seinen Kopf.

He sighed and shook his head.

Er schüttelte seinen Kopf auf und ab.

He shook his head up and down.

Ich ging auf Tom zu und schüttelte ihm die Hand.

I went up to Tom and shook his hand.

„Hat es schon geklappt?“ fragte Yuki. Maria schüttelte nur mit dem Kopf. Es ging natürlich um die Frage, ob sie schon schwanger war, denn sie wünschte sich ein Kind.

"Has it worked yet?" asked Yuki. Mary just shook her head. The question was, of course, whether she was pregnant yet, because she wanted a child.

Tom schüttelte verneinend seinen Kopf.

Tom shook his head to say no.

Vor Gebrauch immer gut schütteln.

Always shake well before using.

Ich werde nie vergessen, wie ich letztes Jahr dem Präsidenten die Hand geschüttelt habe.

I'll never forget shaking the President's hand last year.

Tom seufzte und schüttelte seinen Kopf.

Tom sighed and shook his head.

Flasche vor Gebrauch schütteln.

Shake the bottle before using.

Er hielt die Flasche kopfüber und schüttelte, aber der Honig floss dennoch nicht heraus.

He turned the bottle upside down and shook it, but the honey still wouldn't flow out.

Der Kapitän schüttelte den Kopf.

The captain shook his head.

Maria schüttelte ungläubig den Kopf.

Mary shook her head in disbelief.

Maria schüttelte vor Verzweiflung den Kopf.

Mary shook her head in despair.

Synonyme

Englische Beispielsätze

  • Tom took a protein shake.

  • Why do people shake hands?

  • The dog can shake hands.

  • The horses ran so fast that, now and then, the carriage lifted off the ground. Even so, we failed to shake off the pursuing werewolf.

  • In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

  • Tom refused to shake Mary's hand.

  • Tom refused to shake my hand.

  • English people shake hands to say hello.

  • Germs! Don't shake my hand!

  • Tom drank a protein shake.

  • I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.

  • Tom didn't even shake my hand.

  • The refugee crisis could shake up the political landscape in Germany.

  • He refused to shake my hand.

  • Shaving was not an easy task, for his hand continued to shake very much; and shaving requires attention, even when you don't dance while you are at it.

  • My whole body began to shake.

  • Don't shake the table.

  • I'd like to shake Tom's hand.

  • She took a protein shake.

  • He took a protein shake.

Schütteln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schütteln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schütteln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341654, 344577, 353305, 362649, 366447, 368334, 404738, 441776, 607694, 615353, 743220, 788533, 833748, 1088744, 1248081, 1521286, 1550222, 1714280, 1953437, 2099036, 2109015, 2530873, 2630114, 2665251, 2754551, 2929989, 2939127, 2975159, 2975164, 3078588, 4162961, 4983237, 5016387, 5896996, 6811598, 6849556, 7329694, 7635327, 7636707, 7840989, 8165693, 8627310, 8739456, 8822434, 8824910, 8839683, 9035296, 9740323, 9983640, 10190125, 10203486, 10785056, 11084612, 11488105, 7298737, 6731762, 6584618, 6150153, 5978072, 5957345, 5814030, 10458449, 5788432, 5568131, 5451721, 5277825, 4832671, 3970620, 3714165, 3295517, 2265875, 1936365, 1740870 & 1740869. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR