Was heißt »schüt­teln« auf Esperanto?

Das Verb »schüt­teln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • agiti
  • skui
  • ŝanceli

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Vor Gebrauch schütteln.

Skui antaŭ la uzo.

Skui antaŭ ol uzi.

Ich schüttelte den Kopf.

Mi skuis la kapon.

Er schüttelte den Kopf.

Li kapneis.

Li skuis la kapon.

Er hat mir die Hand geschüttelt.

Li skuis mian manon.

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

Li renversis la botelon kaj skuis ĝin, sed tamen la mielo ne elvenemis.

Er schüttelte verneinend den Kopf.

Li nee skuas sian kapon.

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.

Rigardante ĉion ĉi mi povis nur skui la kapon kaj rezigne silenti.

Sie schüttelte den Kopf.

Ŝi skuis la kapon.

„Ich schlafe nicht ein“, antwortete er und schüttelte während des Augenaufschlagens den Kopf.

"Mi ne endormiĝas", li respondis kaj malfermante la okulojn skuis la kapon.

"Mi ne endormiĝas", li respondis kaposkuante, dum li disigis la palpebrojn.

„Ich habe dich nicht vergessen“, sagte er und schüttelte den Kopf.

"Mi ne forgesis vin", li diris skuante la kapon.

"Mi vin ne forgesis", li diris kaj skuis la kapon.

"Vin mi ne forgesis", li diris kun skuo de la kapo.

Er schüttelt den Kopf, als hätte er Wasser in den Ohren.

Li skuas la kapon, kvazaŭ li havus akvon en siaj oreloj.

Der Lehrer schüttelte den Kopf.

La instruisto neante skuis la kapon.

„Das ist keine sehr gute Idee“, sagte er und schüttelte zweifelnd den Kopf.

"Tio ne estas tre bona ideo," li diris, dubeme skuante la kapon.

Maria schüttelte traurig den Kopf.

Maria triste ŝancelis la kapon.

Maria malĝoje kapneis.

Maria malĝoje skuis la kapon.

Der Politiker schüttelte allen Anwesenden die Hand.

La politikisto manpremis ĉiujn ĉeestantojn.

Der Jäger stand auf, schüttelte von seinem Pelz den Pulverschnee ab und lief auf seinen Skiern weiter.

La ĉasisto ekstaris, skuis la pulvoran neĝon de sur sia pelto kaj skiis plu.

Ich fragte, ob sie fror, aber Liisa schüttelte ihren Kopf.

Mi demandis, ĉu ŝi frostas, sed Liisa kapskuis.

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.

Se iu ne akceptas vin, nek aŭskultas viajn vortojn, foriru el tiu domo aŭ urbo kaj deskuu la polvon de viaj piedoj.

Die Lehrerin prüfte ihn sehr sorgfältig und schüttelte den Kopf.

La instruistino ekzamenis lin tre zorge, kaj kapneis.

Das Mädchen schüttelte verneinend den Kopf, der Junge dagegen stand reglos da.

La knabino kapneis, la knabo tamen staris senmova.

Tom schüttelte Maria, um sie aufzuwecken.

Tomo skuis Manjon vekante ŝin.

Ich habe nichts gegen Menschen, die auf ihre Uhr gucken, während ich rede. Aber ich protestiere strengstens dagegen, wenn sie anfangen, die Uhr zu schütteln, um festzustellen, ob sie noch geht.

Mi havas nenion kontraŭ homoj, kiuj rigardas sian horloĝon dum mi parolas. Sed mi protestas strikte kontraŭ ili, kiam ili komencas skui la horloĝon, por determini, ĉu ĝi ankoraŭ funkcias.

Tom schüttelte nur den Kopf.

Tomo nur kapneis.

Vor Gebrauch immer gut schütteln.

Ĉiam bone skuu antaŭ ol uzi.

Im Leben jedes Menschen gibt es Zeiten, in denen aus Unglück Fortschritt erwächst. Es gibt Zeiten, wo einem die Dinge so schlimm erscheinen, dass man das Schicksal bei den Hörnern packen und schütteln muss.

Estas tempoj en ĉies vivo, kiam malfeliĉo kondukas al progreso. Estas tempoj, kiam aferoj ŝajnas tiel malbonaj, ke oni devas kapti sorton per la kornoj kaj skui ĝin.

Der Kapitän schüttelte den Kopf.

La ŝipestro skuis sian kapon.

Esperanto Beispielsätze

  • La homa historio estas lernolibro kiel oni povas ĉiam denove sukcese skui trovojn for.

  • La ĉielon povas skui ŝtormo subita, la homon malfeliĉo neatendita.

  • Mi deziras kapti kaj skui unu el la respondeculoj.

Schütteln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schütteln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341654, 344577, 353305, 362649, 368334, 833748, 1248081, 1521286, 1880450, 1880517, 2099036, 2154758, 2492124, 2576046, 2754551, 2770125, 2929989, 2954363, 3078587, 3755600, 3982647, 5811928, 6811598, 9035296, 10156123, 10785056, 5645335, 3089769 & 1325923. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR