Was heißt »pas­sie­ren« auf Italienisch?

Das Verb pas­sie­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • accadere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Das wird nicht passieren.

Quello non succederà.

Wo ist der Unfall passiert?

Dov'è accaduto l'incidente?

Sag mir, was passiert ist.

Dimmi quello che è successo.

Dimmi cos'è successo.

Wo ist es passiert?

Dov'è successo?

Was ist ihm passiert?

Che cosa gli è successo?

Alles passiert aus einem Grund.

Tutto avviene per una ragione.

Es ist um Viertel nach elf passiert.

È successo alle undici e un quarto.

Der Unfall ist am Freitag passiert.

L'incidente è avvenuto venerdì.

Kein Problem; auch mir passiert es, dass ich aus Zerstreutheit Fehler mache.

Non c'è problema; anche a me capita di fare errori di distrazione.

So was passiert immer nur mir.

Queste cose succedono solo a me.

Ich möchte wissen, was passiert ist.

Voglio sapere cos'è successo.

All dies wäre auch ohne Erweiterung passiert.

Tutto ciò sarebbe accaduto con o senza allargamento.

Sei nicht beschämt! Solche Dinge passieren eben.

Non sentirti imbarazzato. Queste cose capitano.

Non sentirti imbarazzata. Queste cose capitano.

He, was ist passiert?

Hey, cos'è successo?

Bis 2.30 Uhr wird nichts passieren.

Non succederà nulla fino alle 2:30.

Non succederà niente fino alle 2:30.

Wäre ihre Arbeitszeit nicht so lang gewesen, wäre das vielleicht nicht passiert.

Forse, se avessero avuto meno ore di lavoro, questo non sarebbe accaduto.

So etwas kann einmal passieren.

Ciò può accadere una volta.

Ich kann dir gar nicht erzählen, was mir gestern alles passiert ist.

Non posso dirti tutto ciò che mi è successo ieri.

Non posso raccontarti tutto quel che mi è accaduto ieri.

Was ist mit dem Buch passiert, das ich gestern hier hingelegt habe?

Cos'è successo al libro che ho messo qui ieri?

Mit der Uhr ist etwas passiert.

All'orologio è successo qualcosa.

Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.

Während eurer Abwesenheit ist viel passiert.

Sono successe molte cose mentre eravate via.

Was ist bei Tatoeba mit der deutschen Flagge passiert?

Cos'è successo alla bandiera tedesca su Tatoeba?

Und was passierte dann?

Allora cos'è successo?

Egal, was passiert, immer ist einer da, der es schon geahnt hat.

Non importa cosa succede, c'è sempre qualcuno che l'ha previsto.

Was, glauben Sie, ist hier passiert?

Cosa pensa che sia successo qui?

Keiner weiß, was in der Zukunft passieren wird.

Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.

Was für ein Pech! Warum ist das ausgerechnet mir passiert?

Che sfortuna! Perché questo è capitato proprio a me?

Du musst dafür sorgen, dass es nicht nochmal passiert!

Devi fare in modo che non succeda di nuovo!

Ist es wirklich passiert?

È successo davvero?

Das ist heute passiert.

È successo oggi.

Ich habe darauf gewartet, dass das passiert.

Ho aspettato che questo accadesse.

Io ho aspettato che questo accadesse.

Ho aspettato che ciò accadesse.

Io ho aspettato che ciò accadesse.

Wir wissen, was passiert ist.

Sappiamo cos'è successo.

Noi sappiamo cos'è successo.

Lo sappiamo cos'è successo.

Noi lo sappiamo cos'è successo.

Es ist wieder passiert.

Questo è successo di nuovo.

Es ist gerade erst passiert.

È appena successo.

Ich will wissen, was da draußen passiert.

Voglio sapere cosa sta succedendo là fuori.

Io voglio sapere cosa sta succedendo là fuori.

Tom und Maria sind sich nicht sicher, was passiert ist.

Tom e Mary non sono sicuri di cosa sia successo.

Irgendwas passiert gerade.

Sta succedendo qualcosa.

Lassen Sie uns darüber reden, was passiert ist.

Parliamo di quello che è successo.

Parliamo di ciò che è successo.

Es ist schon mehrmals passiert.

È già successo più volte.

Vergessen wir einfach, dass dies alles passiert ist!

Dimentichiamo semplicemente che tutto questo sia successo.

Das ist zum ersten Mal passiert.

È successo per la prima volta.

Annas Kollegen erzählen selbst, dass ihr ihrer Meinung nach trotz aller Drohungen und Angriffe nichts passieren könne.

Gli stessi colleghi di Anna affermano che secondo loro, nonostante tutte le minacce e gli attacchi, non può accaderle nulla.

Was passiert im Operationssaal?

Cosa succede dentro la sala operatoria?

Synonyme

ab­sei­hen:
filtrare
aus­ste­hen:
essere in sospeso
essere pendente
rimanere in sospeso
be­ge­ben:
andare
aver luogo
avvenire
emettere
esporsi
incorrere
recarsi
rinunciare
rischiare
sottoporsi
succedere
durch­le­ben:
passare
trascorrere
vivere
durch­strei­chen:
barrare
cancellare
depennare
ein­ste­cken:
introdurre
er­eig­nen:
avvenire
er­fah­ren:
apprendere
sperimentare
er­fol­gen:
avere luogo
avvenire
er­lei­den:
patire
soffrire
subire
er­tra­gen:
sopportare
fil­tern:
filtrare
hin­neh­men:
accettare
mit­er­le­ben:
assistere a
partecipare a
vivere
mit­ma­chen:
partecipare
sei­hen:
colare
filtrare
sie­ben:
sette
tun:
andare
atteggiarsi
fare
fingere
funzionare
mettere
succedere
über­schrei­ten:
attraversare
oltrepassare
passare
über­ste­hen:
sopportare
sopravvivere
superare
vincere
un­ter­kom­men:
capitare
trovare alloggio
trovare un impiego
wi­der­fah­ren:
capitare
occorrere
succedere

Sinnverwandte Wörter

durch­fah­ren:
attraversare
durch­que­ren:
attraversare
klä­ren:
chiarire
statt­fin­den:
avere luogo
avvenire
über­que­ren:
attraversare
zer­klei­nern:
tritare
triturare

Pas­sie­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: passieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: passieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 104, 358216, 523866, 629436, 659424, 752221, 816908, 944675, 1432400, 1541802, 1767425, 1803945, 1823167, 2135467, 2496938, 2665307, 2774273, 2780434, 2826416, 2884610, 3077067, 3135851, 3326769, 3395799, 3519508, 3630620, 4216935, 4904354, 7682509, 7831377, 8077370, 8093228, 8098144, 8140408, 8161203, 8227230, 8248272, 8269986, 8300446, 8992838, 9663759, 11918920, 11989685 & 12420826. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR