Das Substantiv Spitze lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
point
peak
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
Take this knife and cut the top off.
Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.
At last, they reached the top of the mountain.
Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
The town is located in the extreme north of Japan.
Sie kletterten bis zur Spitze des Kliffs.
They climbed to the top of the cliff.
They climbed to the clifftop.
Kannst du jenen Berg sehen mit der schneebedeckten Spitze?
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
Wir sehen einen Berg mit schneebedeckter Spitze.
We see a snow-capped mountain.
Die Spitze des Messers ist spitz.
The tip of the knife is sharp.
Auf der Spitze sitzt eine Antenne.
At the top is an aerial.
On top is an aerial.
There's an aerial at the top.
Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.
The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
Die erste Wagenklasse befindet sich an der Spitze des Zuges.
The first-class carriage is at the front of the train.
Das war nur die Spitze des Eisbergs.
It was just the tip of the iceberg.
Am Ende lag sie an der Spitze.
She came out on top.
In der Schule war er immer an der Spitze seiner Klasse.
At school he was always at the top of his class.
Galileo ließ zwei Kugeln aus Eisen von der Spitze des Turms fallen.
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
Helen ist immer an der Spitze ihrer Klasse.
Helen is always at the top of her class.
Die Kapelle kam an der Spitze der Parade.
The band came at the head of the parade.
Das ist nur die Spitze des Eisbergs.
It's just the tip of the iceberg.
This is only the tip of the iceberg.
That's only the tip of the iceberg.
That's just the tip of the iceberg.
Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.
The knife had a very sharp point.
Das Kleid war mit Spitze besetzt.
The dress was trimmed with lace.
Spitze den Stab am Ende etwas an!
Sharpen the end of the stick a little.
Dieser Pfahl hat eine scharfe Spitze.
This pole is sharp at the end.
Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison.
Was man über dem Wasser sieht, ist nur die Spitze des Eisbergs.
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
Von der Spitze des Hügels gesehen, ist die Insel sehr schön.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Sie blickte aus dem Fenster und sah, wie der Abendwind sanft die Spitzen der Akazien bewegte, welche die Grenzen des Gartens markierten.
She glanced out of the window and saw the tops of the acacias which marked the garden's boundary stirring gently in the evening breeze.
Ich habe einen Rückenkratzer aus Holz mit einer Spitze, geschnitzt in Form einer Hand.
I have a wooden back-scratcher whose tip is carved in the shape of a hand.
Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.
The wall around the hut was made of human bones and on its top were skulls.
Der spektakuläre Sieg gegen Tom katapultierte Johannes an die Spitze aller Ranglisten.
His spectacular victory against Tom catapulted John to the top of all the rankings.
Dieser Stift hat eine sehr feine Spitze.
This pen has a very fine point.
Du baust deine eigenen Kartoffeln an? Du bist echt Spitze! Bernie Sanders wäre stolz auf dich.
Do you grow your own potatoes? You are an incredible guy! Bernie Sanders would be proud of you.
Tom steckte an die Spitze des Stockes ein Stück Mäusespeck.
Tom stuck a marshmallow at the end of the stick.
Tom stuck a marshmallow on the end of the stick.
Die Musik in diesem Fahrstuhl finde ich Spitze!
I really like the music in this elevator.
Tom war Spitze.
Tom was a class act.
Am Ende lag Tom an der Spitze.
Tom came out on top.
Im Kleidermachen sind die einsame Spitze.
They're really good at making clothes.
Es beginnt damit, dass die Weltwirtschaft für alle Menschen besser funktioniert und nicht nur für diejenigen an der Spitze.
It starts with making the global economy work better for all people and not just for those at the top.
Der Film war Spitze.
That movie was really good.
„Die Spitze des Eisbergs“ drückt aus, dass, obwohl nur ein kleiner Teil des Problems zum Vorschein gekommen ist, dahinter versteckt noch ein viel größeres Problem darauf wartet, gelöst zu werden.
'The tip of the iceberg' expresses the idea that a small part of a problem has surfaced, but lying beneath is a much larger problem waiting to be solved.
Sind Sie auf die Spitze der Pyramide gegangen?
Did you go to the top of the pyramid?
Von der Spitze des Snookercues fiel blaue Kreide auf den grünen Tischüberzug.
Some blue chalk fell from the tip of the snooker cue on to the green baize.