Was heißt »Spit­ze« auf Französisch?

Das Substantiv »Spit­ze« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • corne
  • sommet
  • cime
  • comble
  • bec
  • dentelle

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die Spitze des Bleistifts ist stumpf geworden.

La pointe du crayon s'est émoussée.

Was an der Oberfläche auftaucht ist nichts als die Spitze des Eisberges.

Ce qui apparaît à la surface n'est rien de plus que la partie émergée de l'iceberg.

Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.

La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon.

Schau auf die Spitze dieses Baumes.

Regarde le faîte de cet arbre.

Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates."

Elle a affirmé : « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. ?

Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

La pointe de la lance avait été trempée dans un poison mortel.

Sie ist zu klein, um die Spitze zu erreichen.

Elle est trop petite pour atteindre le sommet.

Spitze Zungen behaupten, täglich Zunge zu essen, nütze nichts, um in fremden Zungen zu reden.

Les mauvaises langues disent que manger de la langue tous les jours, n'aide en rien l'apprentissage des langues.

Zum Spitzen von Bleistiften benutzt man einen Bleistiftspitzer. Nicht zu glauben, oder?

Pour tailler les crayons, on utilise un taille-crayon. Incroyable, n'est-ce pas ?

Die Schönheit, so wollte mir scheinen, gleicht der Spitze eines Berges. Hat man sie einmal erreicht, bleibt nur mehr der Weg nach unten.

Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.

Um kein Chaos aufkommen zu lassen, ergreifen alle Staaten, die USA an der Spitze, antizyklische Maßnahmen, indem sie massiv die Marktliquidität erhöhen.

Pour éviter le chaos, tous les pays adoptèrent, États-Unis en tête, des mesures contra-cycliques, en injectant massivement des liquidités.

Die interkommunalen Einrichtungen sind ein Verschiebebahnhof für abgehalfterte Politiker, die die Wähler nicht mehr an der Spitze ihrer Kommune haben wollen.

Les intercommunales, ça sert à recaser les politicards que les électeurs ne veulent plus voir à la tête de leurs communes.

Sie folgten einander an der Spitze des Unternehmens.

Ils se sont succédé à la tête de l'entreprise.

Synonyme

ast­rein:
sans nœud
atem­be­rau­bend:
à couper le souffle
époustouflant
aus­ge­zeich­net:
décoré
esquissé
excellent
insigne
bes­tens:
parfaitement
Best­leis­tung:
meilleure
performance
Blü­te:
fleur
Blü­te­zeit:
floraison
Bor­te:
galon
bril­lant:
brillant
brillante
Ecke:
coin
erst­klas­sig:
de premier ordre
de première classe
premier choix
fa­bel­haft:
fabuleux
fan­tas­tisch:
fantastique
geil:
chaud
gaillard
lascif
ge­ni­al:
génial
glän­zend:
brillant
éclatant
Glanz­punkt:
point orgue (point d'orgue)
groß­ar­tig:
magnifique
Ham­mer:
marteau
himm­lisch:
céleste
Höchst­wert:
limite
maximum
supérieure
Hö­he:
altitude
Hö­he­punkt:
apogée
point culminant
Kan­te:
bord
klas­se:
formidable
magnifique
Kli­max:
climax
gradation
knor­ke:
bath
chouette
épatant
épatante
Krö­nung:
couronnement
Lei­tung:
direction
gestion
Ma­xi­mum:
maximum
Na­del­spit­ze:
pointe d'épingle
Non­plus­ul­t­ra:
nec plus ultra
Of­fen­ba­rung:
révélation
phä­no­me­nal:
phénoménal
phénoménale
Spit­zen­leis­tung:
performance de premier plan
Stern­stun­de:
heure de gloire
su­per:
super (super (ugs.))
toll:
cinglé
fou
fou à lier
Traum:
rêve
über­ra­gend:
de premier ordre
excellent
excellente
über­wäl­ti­gend:
grandiose
impressionant
un­glaub­lich:
incroyable
Vor­hut:
avant-garde
wun­der­bar:
merveilleux
miraculeux
wun­der­voll:
magnifique
merveilleux
miraculeux
Ze­nit:
zénith
Zin­ne:
merlon

Antonyme

Fuß:
pied

Französische Beispielsätze

  • Nous pouvions entendre une corne de brume dans le lointain.

  • Grimper au sommet du mont Blanc est plus facile à dire qu'à faire.

  • Le randonneur a atteint le sommet de la montagne.

  • Il a un bec-de-lièvre.

  • Enfin c'est le comble!

  • Le sommet sera une réussite à condition qu'il soit très bien préparé.

  • Nous atteindrons bientôt le sommet de cette montagne riche en légendes.

  • Le sommet du mont Fuji est couvert de neige.

  • Rien ne comble davantage d'aise que de trouver les gens qu'on puisse irriter pour le reste de la vie.

  • Le sommet de la montagne était couvert de neige.

  • Le vacarme était à son comble.

  • La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.

  • Il n'y a pas de raccourci pour le sommet, seulement pour le gouffre.

  • Prends ton bic Bruno, ferme ton bec et pense à ton bac !

  • La rencontre au sommet a contribué à la paix du monde.

  • Un sommet extraordinaire des ministres des finances a été convoqué pour ce soir.

  • Nous parvînmes au sommet de la montagne.

  • Nous atteignîmes le sommet de la montagne.

  • L'enfant grimpa jusqu'au sommet du sapin.

  • Chaque oiseau chante selon son bec.

Übergeordnete Begriffe

Berg:
amoncellement
mine
montagne
Fa­ser:
fibre

Untergeordnete Begriffe

Fin­ger­spit­ze:
bout de doigt
Fuß­spit­ze:
pointe du pied
Land­spit­ze:
pointe de terre
Na­del­spit­ze:
pointe d'épingle
Schuh­spit­ze:
bout de la chaussure
Turm­spit­ze:
épis de faitage
flèche
Ze­hen­spit­ze:
pointe des pieds

Spitze übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Spitze. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Spitze. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 431459, 454879, 454944, 850065, 1348084, 2759836, 4781426, 7766702, 7927178, 8117402, 9706493, 9710036, 10254170, 3337034, 3271917, 3255784, 3673486, 2898019, 2846200, 2795749, 4428032, 2168654, 4667923, 1987227, 1980330, 1590066, 5316153, 1147056, 991612, 971282, 971280, 930111 & 891447. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR