Was heißt »schwarz« auf Spanisch?

Das Adjektiv schwarz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • negro

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

In schwarzer Nacht auf schwarzem Stein eine schwarze Ameise. Gott sieht sie.

En noche negra una hormiga negra en piedra negra. Dios los ve.

Die Nacht war so schwarz, fast so schwarz wie ihr Herz.

La noche era tan oscura, casi tan oscura como su corazón.

Weißer Bauer auf f3, schwarzer Bauer auf e6, weißer Bauer auf g4, schwarze Dame auf h4 – schachmatt! Dies wird in Schachspielerkreisen scherzhaft als „Narrenmatt“ bezeichnet.

Peón blanco a f3, peón negro a e6, peón blanco a g4, dama negra a h4: ¡jaque mate! Esto se conoce en broma en los círculos de ajedrez como "el mate de tontos".

Sie trug einen schwarzen Hut.

Llevaba un sombrero negro.

Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden.

Mis zapatos negros necesitan un arreglo de los tacones.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

Tengo dos perros. Uno es blanco y el otro negro.

Tafeln sind nicht immer schwarz.

Las pizarras no son siempre negras.

Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.

Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco.

Sie war schwarz gekleidet.

Ella iba vestida de negro.

Ist es nicht schwarz?

¿No es negro?

Sieh dir diese schwarzen Wolken an.

Mira esas nubes negras.

Er trinkt immer seinen schwarzen Kaffee.

Siempre está tomando su café negro.

Dieser Junge hat schwarze Haare.

Ese chico tiene el pelo negro.

Sie färbt ihre Haare schon seit Jahren schwarz.

Ella se ha estado tiñendo el pelo de negro durante años.

Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.

Tenemos dos gatos; uno es blanco y el otro negro.

Mögen Sie schwarze Katzen?

¿Le gustan los gatos negros?

Ich will braune Schuhe, keine schwarzen.

Quiero unos zapatos marrones, no negros.

Quiero zapatos cafés, no negros.

Ich habe eine Katze und einen Hund. Die Katze ist schwarz und der Hund ist weiß.

Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco.

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

Un humo negro salió de la chimenea.

Magst du schwarze Katzen?

¿Te gustan los gatos negros?

Ob weiß oder schwarz, eine Katze, die Mäuse jagt, ist eine gute Katze.

¡Sea blanco o negro, un gato que caza ratones es un buen gato!

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.

Soy la oveja negra de la familia.

Da war eine schöne Frau mit schwarzem Haar im Park.

Había una linda mujer de cabello negro en el parque.

Er ist das schwarze Schaf in der Familie.

Es la oveja negra de la familia.

Das schöne Mädchen mit schwarzem Haar war im Park.

La bella chica de pelo negro estaba en el parque.

Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

Dos ardillitas, una blanca y otra negra, vivían en un gran bosque.

"Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.

"¡Si solo pudiera hacerte toda mía!" dijo el pequeño conejo.

Sie hat ein schwarzes Hündchen.

Tiene un perrito negro.

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.

Da lo mismo que el gato sea negro o blanco, siempre que cace ratones.

Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.

No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.

Papier ist weiß, Kohlenstaub ist schwarz.

El papel es blanco, el carbón es negro.

Papier ist weiß, Kohlenstoff schwarz.

El papel es blanco, el plástico es negro.

Sie zieht sich immer schwarz an.

Ella siempre se viste de negro.

Die deutsche Flagge ist schwarz, rot, gold.

La bandera alemana es negra, roja y dorada.

Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und roten Hemden?

¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?

Dieses Auto ist schwarz.

Este coche es negro.

Am meisten gefällt mir das schwarze Kleid.

El vestido que más me gusta es el negro.

Das schwarze Telefon kostet mehr als das weiße.

El teléfono negro cuesta más que el blanco.

Schokolade aus sehr viel Kakao ist dunkelbraun, fast schwarz.

El chocolate rico en cacao es marrón oscuro, casi negro.

Hunde sehen alles in schwarz und weiß.

Los perros ven en blanco y negro.

Ich hätte lieber die schwarze da.

Preferiría aquella negra de allí.

Sie ist immer schwarz angezogen.

Siempre está vestida de negro.

Ella siempre está vestida de negro.

Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?

¿Podría indicarme la diferencia entre el té negro y el verde?

Die Katze ist schwarz.

El gato es negro.

Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.

Una pizarra no tiene que ser necesariamente negra.

Er hat ein schwarzes Hemd.

Tiene una camisa negra.

Der kleine Mann trägt einen schwarzen Anzug.

El hombre bajo lleva un traje negro.

Er ist das schwarze Schaf der Familie.

Él es la oveja negra de la familia.

Ich habe eine schwarze Mütze.

Tengo una gorra negra.

Die schwarze Katze hat geschnurrt, als sie gestreichelt wurde.

El gato negro ronroneó como si lo estuvieran acariciando.

Ein Rabe ist so schwarz wie Steinkohle.

Un cuervo es negro como el carbón.

Alles wurde schwarz.

Todo se oscureció.

Eine schwarze Katze frisst eine weiße Maus.

Un gato negro come un ratón blanco.

Tom ist das schwarze Schaf der Familie.

Tom es la oveja negra de la familia.

Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes.

Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.

Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.

Que un gato negro traiga o no mala suerte depende tan solo de si uno es un hombre o un ratón.

Tom fährt einen schwarzen Wagen, nicht wahr?

Tom conduce un coche negro, ¿no?

Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?

¿Por qué pintaste negra esta muralla?

Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto.

Él se escondió detrás del auto negro.

Ich habe drei Hunde zu Hause:einen weißen und zwei schwarze.

En mi casa hay 3 perros: 1 blanco y 2 negros.

Tom hat sich das Haar schwarz gefärbt.

Tom se ha teñido el pelo de negro.

In unserem Haus gibt es zwei Katzen: eine weiße und eine schwarze.

En nuestra casa hay dos gatos: uno blanco y otro negro.

Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.

Compré la bicicleta negra en lugar de la roja.

Compré la bicicleta negra en vez de la roja.

Der Himmel ist mit schwarzen Wolken bedeckt.

El cielo está cubierto de nubes negras.

Tom ist der Name meines schwarzen Katers.

Tom es el nombre de mi gato negro.

Tom trug einen schwarzen Hut.

Tom estaba usando un sombrero negro.

Ich sehe eine schwarz gekleidete Frau.

Veo a una mujer vestida de negro.

Es war ein großes schwarzes amerikanisches Kriegsschiff.

Era un navío de guerra americano, grande y negro.

Dieser Schwan ist schwarz.

Este cisne es negro.

Die Blume ist nicht schwarz.

La flor no es negra.

Ich fahre ein schwarzes Auto.

Yo ando en un auto negro.

Tom hat zwei Katzen. Die eine ist weiß, und die andere ist schwarz.

Tom tiene dos gatos. Uno es blanco y el otro es negro.

Mein Pferd ist schwarz.

Mi caballo es negro.

Egal ob sie weiß oder schwarz ist, eine Katze, die Mäuse jagt, ist eine gute Katze.

Sea blanco o negro, un gato que caza ratones es un buen gato.

Ich finde, schwarzes Haar steht Tom besser als braunes.

Yo creo que a Tom le queda mejor el pelo negro que el pelo castaño.

Der Bleistift ist schwarz.

El lápiz es negro.

Tom sagte, er wolle einen schwarzen Smoking tragen.

Tom dijo que quería ponerse un esmoquin negro.

Die Nacht breitet ihren schwarzen Mantel auf den Wellen des Meeres aus.

La noche extiende su negro manto sobre las olas del mar.

Er hat eine schwarze Nobelkarosse und benutzt sie nur am Wochenende.

Él tiene un haiga negro y lo usa solo los fines de semana.

Tom hat ein schwarzes Fahrrad.

Tom tiene una bicicleta negra.

Ich glaube nicht, dass schwarze Katzen Unglück bringen.

No creo que los gatos negros den mala suerte.

Die Haare dieses Jungen sind schwarz.

El cabello de ese muchacho es negro.

Möwen können schwarz, grau oder weiß sein.

Las gaviotas pueden ser negras, grises o blancas.

Tom hat selten sein schwarzes Hemd an.

Tom rara vez se pone su camisa negra.

Das Pferd ist schwarz.

El caballo es negro.

Die Felgen meines Fahrrads sind schwarz.

Los rines de mi bicicleta son negros.

Tom war schwarz gekleidet.

Tomás estaba vestido de negro.

Er trägt immer schwarze Kleidung.

Siempre viste de negro.

Der schwarze Hund sieht die weiße Katze.

El perro negro ve al gato blanco.

Nicht alle Katzen sind schwarz.

No todos los gatos son negros.

Es ist gleich, ob die Katze weiß oder schwarz ist; Hauptsache, sie fängt Mäuse.

Da igual que el gato sea blanco o negro; lo importante es que atrape ratones.

Tom hat schwarze Haare.

Tom tiene el pelo negro.

Die schwarze gehört mir.

La negra es mía.

Er war schwarz.

Era negra.

Heute haben wir Salat mit Makrelen, Sardinen und schwarzen Oliven gegessen.

Hoy hemos comido ensalada con chicharritos, sardinas y aceitunas negras.

Existieren schwarze Löcher?

¿Existen los agujeros negros?

Die schwarze Maus auf dem Bildschirm liegt im Sterben.

El ratón negro en la pantalla se está muriendo.

Sie war ein sehr hübsches kleines Mädchen mit den schwarzen Augen und Haaren ihrer Mutter.

Era una niña muy bonita con los ojos y el pelo negro de su madre.

Ich habe schwarzes Haar.

Tengo el pelo negro.

Synonyme

il­le­gal:
ilegal
kri­mi­nell:
criminal
krumm:
torcido
rechts­wid­rig:
ilegal
ilícito
un­er­laubt:
no autorizado
sin autorización
ver­bo­ten:
prohibido

Sinnverwandte Wörter

af­ro­ame­ri­ka­nisch:
afroamericana
afroamericano
an­ar­chis­tisch:
anárquico
anarquista
au­ßer­halb:
fuera de
más allá de
por encima de
au­to­nom:
autónomo
be­droh­lich:
amenazador
amenazante
bös­ar­tig:
maligno
malo
bö­se:
malo
bos­haft:
malicioso
dre­ckig:
sucio
düs­ter:
oscuro
sombrío
dun­kel:
oscura
oscuro
dun­kel­braun:
marrón oscuro
dus­ter:
oscuro
Er­laub­nis:
permiso
erz­kon­ser­va­tiv:
ultraconservador
far­big:
color
colorido
fies:
asqueroso
repugnante
fins­ter:
sombrío
ge­häs­sig:
hostil
lleno de odio
malévolo
odioso
ge­heim:
secreta
secreto
geis­ter­haft:
espectral
fatasmal
ge­mein:
común
Ge­neh­mi­gung:
aprobación
autorización
permiso
ge­spens­tisch:
espectral
Hand:
mano
heim­lich:
clandestino
furtivo
oculto
secreto
hoff­nungs­los:
desesperado
ka­tho­lisch:
católico
klamm­heim­lich:
clandestina
clandestino
oculta
oculto
secreta
secreto
klan­des­tin:
clandestino
kon­ser­va­tiv:
conservador
kryp­tisch:
críptica
críptico
enigmático
oscuro
lei­se:
baja
bajo
delicada
delicado
ligera
ligero
mansa
manso
quedo
remota
remoto
silenciosa
silencioso
silente
suave
sutil
vaga
vago
licht­los:
afótico
mi­se­ra­bel:
miserable
ne­ga­tiv:
negativo
omi­nös:
de mal agüero
per­fi­de:
pérfido
re­ak­ti­o­när:
reaccionario
rechts:
a la derecha
schänd­lich:
vergonzoso
schau­rig:
espeluznante
schlam­pig:
descuidado
desordenado
schlecht:
malo
schreck­lich:
horrible
korkunç
terrible
schuf­tig:
caradura
descarado
still:
inmóvil
trau­rig:
achucutado
afligido
agüitado
doloroso
triste
trost­los:
desesperado
desolado
übel:
enfermo
mal
un­auf­fäl­lig:
discreto
inadvertido
un­glück­lich:
desafortunado
un­heim­lich:
siniestro
tremendo
ver­werf­lich:
condenable
reprobable

Antonyme

asi­a­tisch:
asiática
asiático
blond:
rubio
ehr­lich:
fiel
veraz
verdadero
evan­ge­lisch:
evangélica
evangélico
protestante
gelb:
amarillo
ge­set­zes­treu:
fiel a la ley (L=E)
observante de la ley (L=E)
respetuoso de la ley (L=E)
grau:
gris
gut:
bien
bueno
fiel
largo
kom­plett:
completo
entero
le­gal:
legal
of­fen:
abierto
rein:
limpio
rot:
rojo
sau­ber:
claro
honesto
limpio
puro
weiß:
blanco
weiß­lich:
blanquecino

Spanische Beispielsätze

  • Tengo un perro de color negro y blanco.

  • Tenemos un perro blanco y negro.

  • Tenemos un perro blanco con negro.

  • El arroz negro sabe a tinta porque está hecho con tinta de calamar.

  • Y cuando el vacío estalla, a eso se le llama un agujero negro.

  • En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color.

  • Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro.

  • ¿Lo has comprado en el mercado negro?

  • En mi dormitorio todo es blanco y negro.

  • El negro te favorece.

  • El negro te queda bien.

  • Tom estaba vestido entero de negro.

  • Hay más que solo blanco y negro.

  • No todo es blanco y negro.

  • No solo algunas imágenes están en blanco y negro, los pandas también lo están.

  • La imagen está en blanco y negro.

  • Las montañas temblaban, rocas caían en el valle, y el cielo se puso negro como el carbón.

  • Prefiero el negro.

  • Ella estaba vestida entera de negro.

  • El negro absorbe completamente la luz.

Übergeordnete Begriffe

Far­be:
color
far­big:
color
colorido
Haar­far­be:
color del pelo
Haut­far­be:
color de la piel

Untergeordnete Begriffe

pech­schwarz:
negro como el azabache
negro como la pez

Schwarz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schwarz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schwarz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1578970, 1081380, 5288788, 902, 1040, 135759, 140011, 343062, 343476, 361007, 364181, 370048, 393013, 404381, 412263, 415192, 446440, 458014, 459744, 594550, 617530, 657913, 676197, 677033, 700643, 700827, 710623, 725184, 729905, 757597, 783494, 816101, 830595, 852589, 875952, 900510, 905623, 907822, 910851, 926324, 933123, 934008, 936357, 949528, 978126, 1000869, 1060573, 1088110, 1136189, 1253572, 1270971, 1274439, 1354099, 1367986, 1370237, 1406629, 1413170, 1520285, 1579518, 1580171, 1599794, 1688122, 1797046, 1811245, 1820071, 1896109, 1931245, 2106652, 2126096, 2226504, 2290024, 2326064, 2483337, 2591529, 2616375, 2690870, 2730981, 2763159, 2772120, 2810593, 3106651, 3157979, 3170023, 3760578, 3763062, 4083329, 4394959, 4732297, 4784357, 4784709, 5012529, 5208240, 6596294, 6695768, 7280972, 7885540, 8279423, 8295026, 8306534, 8307881, 773765, 729417, 728882, 722335, 817086, 995838, 1009245, 509581, 1070865, 1143549, 1143550, 1279947, 1600844, 1600845, 1784881, 1784882, 1809174, 1812409, 1864341 & 1905470. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR