Was heißt »weiß« auf Spanisch?

Das Adjektiv »weiß« (auch: weiss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • blanco

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Simplemente no sé qué decir...

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

No sé si tengo tiempo para esto.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

No sé si todavía lo tengo.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

No sé qué decir para consolarte.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

No sé qué es peor.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

Tengo dos perros. Uno es blanco y el otro negro.

Ich weiß nicht, wo er wohnt.

No sé dónde vive.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

No sé qué decir.

Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.

No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.

No sé qué significa esta palabra.

Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.

No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic.

Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.

Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco.

Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.

No sé cuándo puede venir.

Ich weiß, dass du schlau bist.

Sé que eres inteligente.

Ich weiß, wo du wohnst.

Sé dónde vives.

Ich weiß, dass du reich bist.

Sé que eres rica.

Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.

Uno de sus tres autos es azul, y el resto son blancos.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

No sé si mañana lloverá.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Hasta donde yo sé, él viene en auto.

Ich weiß, dass Marie ins Ausland gegangen ist.

Sé que Mary se fue al extranjero.

Er weiß viel über Tiere.

Él sabe muchas cosas sobre animales.

Ich weiß, dass sie schön ist.

Yo sé que ella es bonita.

Ich weiß nicht, woher er kommt.

No sé de dónde viene.

Ich weiß nicht, ob George kommt.

No sé si viene George.

No sé si viene Jorge.

Ich weiß.

Lo sé.

Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.

No sé que debo hacer después.

Ich weiß, wer er ist.

Sé quién es.

Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.

Sé que usted es maestro.

Sé que tú eres profesor.

Sé que usted es profesor.

Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll.

No sé cómo agradecéroslo.

Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.

No sé cómo agradecérselo.

Sie weiß, dass John sie liebte.

Ella sabe que John la amaba.

Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.

Todos saben que Bell inventó el teléfono.

Er weiß nicht, wie man Gitarre spielt.

Él no sabe tocar guitarra.

Es ist klar, dass er die Antwort weiß.

Está claro que sabe la respuesta.

Gott weiß, dass es wahr ist.

Dios sabe que es verdad.

Der Junge weiß nicht, wie er sich zu benehmen hat.

El niño no sabe cómo comportarse.

Er weiß nicht, wie man Auto fährt.

Él no sabe conducir un auto.

Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.

No sé si va a venir o no.

Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.

No sé a quién debo dirigirme.

No sé a quién acudir.

So weit ich weiß, hat er nichts falsch gemacht.

Hasta donde yo sé, él no hizo nada mal.

Ich weiß überhaupt nichts über Japan.

Yo no sé nada acerca de Japón.

Yo no sé absolutamente nada acerca de Japón.

Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.

No sé si vendrá o no.

Ich weiß es selbst.

Yo mismo lo sé.

Ich weiß nicht, was das ist.

No sé lo que es.

No sé qué es eso.

Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist.

Todos saben que ella es comprensiva.

Ich weiß, dass er es getan hat.

Sé que él hizo eso.

Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat.

No sé quién ha escrito esta carta.

No sé quién escribió esta carta.

Ich weiß, dass er nach London gegangen ist.

Sé que se fue a Londres.

Das ist alles, was ich über ihn weiß.

Esto es todo lo que sé de él.

Eso es todo lo que sé sobre él.

Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat.

No sé cuándo se va a casar ella.

Ich weiß nicht, wann er kommt.

No sé cuándo vendrá él.

Ich weiß nicht, was ich denken soll.

No sé qué pensar.

Er spricht, als ob er alles weiß.

Él habla como si lo supiera todo.

Ich weiß alles.

Lo sé todo.

Der Sand am Strand war weiß.

La arena en la playa era blanca.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Quien no conoce una lengua extranjera, no sabe nada de la suya.

Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.

No sé cuándo volvió Bob a Japón.

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

Su piel es tan blanca como la nieve.

Ich weiß es noch nicht genau.

No lo sé exactamente todavía.

Todavía no sé con seguridad.

Ich weiß nicht, warum sie so wütend auf uns sind.

No sé por qué están tan enfadados con nosotros.

Sobald ich es weiß, werde ich anrufen.

Llamaré en cuanto lo sepa.

Er weiß alles, was man über Jazz wissen muss.

Él sabe todo lo que hay que saber sobre jazz.

Ich weiß nichts.

No sé nada.

Ich weiß, dass sie hübsch ist.

Sé que ella es bonita.

Soweit ich weiß, ist sie ein nettes Mädchen.

Por lo que sé, es una chica amable.

Wer weiß?

¿Quién sabe?

Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.

Tenemos dos gatos; uno es blanco y el otro negro.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.

La bandera francesa es azul, blanca y roja.

Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren.

Cuando nadie sabe que algo existe, es casi como si no existiera.

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

No sé cuál botón debo oprimir.

Ich weiß nicht, was ich ihm zum Geburtstag kaufen soll.

No sé qué debería comprarle para su cumpleaños.

Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.

No sé qué hacer ahora.

Der Hund ist weiß.

El perro es blanco.

Ich weiß nichts von ihrer Flucht in ein fremdes Land.

No sé nada acerca de su fuga hacia otro país.

Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

Nun weiß ich Bescheid!

Ahora estoy seguro.

Das weiß ich noch nicht.

Todavía no lo sé.

Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.

No sé absolutamente nada acerca de ese plan.

Außer seinem Namen weiß ich nichts von ihm.

Yo no sé nada sobre él, además de su nombre.

Ich weiß nicht, wie man das Wort buchstabiert.

No sé cómo deletrear la palabra.

Ich weiß nicht, wie tief der See ist.

No sé qué tan profundo es el lago.

Ich weiß, dass du es schaffen kannst.

Sé que lo puedes lograr.

Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.

Nadie sabe por qué ha dejado la ciudad.

Ich habe eine Katze und einen Hund. Die Katze ist schwarz und der Hund ist weiß.

Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco.

Ich weiß nichts über ihn.

No sé nada de él.

Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß.

Le haré una llamada en cuanto lo sepa con seguridad.

Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.

Que yo sepa, ella todavía no está casada.

Ich weiß nicht, wie man dorthin kommt.

No sé cómo llegar allí.

Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.

Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas.

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

Hasta donde yo sé, él es culpable.

Soweit ich weiß, ist er ein Krimineller.

Por lo que sé es un criminal.

Ich möchte diesen Sommer verreisen, aber ich weiß nicht wohin.

Quiero viajar este verano, pero no sé adónde ir.

Soweit ich weiß, ist er ehrlich und zuverlässig.

Hasta donde yo sé, es honesto y se puede confiar en él.

Ich weiß, dass er mich überwacht.

Yo sé que él me está vigilando.

Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

Synonyme

farb­los:
incoloro

Antonyme

blau:
azul
braun:
castaño
marrón
moreno
gelb:
amarillo
grün:
verde
rot:
rojo
schwarz:
negro

Spanische Beispielsätze

  • Es todo blanco.

  • Tengo un perro de color negro y blanco.

  • La bala dio a su blanco.

  • Tenemos un perro blanco y negro.

  • Tenemos un perro blanco con negro.

  • Ella tiene un gato blanco.

  • Me gusta más el vino tinto que el vino blanco.

  • El papel es blanco, el carbón es negro.

  • Prefiero el vino tinto al blanco.

  • El papel es blanco.

  • Ese edificio blanco es un hospital.

  • El libro es blanco.

  • Uno es rojo y el otro es blanco.

  • Prefiero el vino blanco al vino tinto.

  • Tenía el pelo blanco.

  • Uno es rojo, el otro blanco.

  • ¿A usted le gusta el chocolate blanco?

  • La chica vestida de blanco es mi prometida.

  • Ese vestido blanco te queda muy bien.

  • Mi perro es blanco.

Untergeordnete Begriffe

Weiß übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weiß. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: weiß. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 89, 93, 246, 261, 506, 604, 725, 942, 119743, 135759, 138824, 140014, 341984, 342782, 342790, 343062, 344374, 344452, 344868, 344944, 345360, 345375, 348412, 349963, 351777, 353606, 358210, 358222, 358382, 358385, 358387, 358390, 358394, 358395, 358608, 358617, 360869, 360882, 361139, 361388, 362605, 362760, 363117, 363446, 363940, 364459, 364966, 367240, 368300, 368720, 370129, 370130, 370134, 370135, 370204, 370510, 386228, 392312, 392716, 393609, 397508, 398913, 402199, 404624, 404724, 404740, 406671, 410777, 410993, 411759, 412263, 412333, 415179, 421658, 427561, 439936, 441285, 441300, 441393, 442488, 444399, 444786, 444911, 445214, 448716, 450533, 454083, 455462, 458014, 467706, 469921, 473431, 473546, 473805, 475737, 475774, 483302, 484835, 503708, 513091, 767153, 773765, 794341, 729417, 728882, 811341, 721385, 816277, 692737, 853334, 638696, 627088, 940089, 589239, 945706, 951094, 568746, 970178, 977984 & 534272. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR