Was heißt »weiß« auf Esperanto?

Das Adjektiv »weiß« (auch: weiss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • blanka

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich weiß, dass ich nichts weiß.

Mi scias, ke mi nenion scias.

Mi scias, ke mi scias nenion.

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Mi simple ne scias, kion diri...

Mi simple ne scias kion mi diru ...

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

Mi ne scias, ĉu mi havas tempon por tio.

Ich weiß nicht, was du meinst.

Mi ne scias kion vi opinias.

Mi ne scias kion vi celas.

Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.

Mi ne plu scias, kion mi faru.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Estas neeviteble ke mi iun tagon iros al Francio, mi nur ne scias kiam.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

Mi ne scias, ĉu mi ankoraŭ havas ĝin.

Mi ne scias, ĉu mi ankoraŭ ĝin havas.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

Mi ne scias kion mi devas diri por vin konsoli.

Mi ne scias kion diri por konsoli vin.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

Fakulo estas iu, kiu konas la plej malbonajn erarojn, kiujn oni povas fari kadre de sia faktereno, kaj scias, kiel oni povas eviti ilin.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

Estas malbone scii ke okazos al ni ia malagrablaĵo, ekzemple ni iros al dentkuracisto aŭ al Francio.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

De kiam mi scias, ke ekzistas universitato, mi volas vizitadi ĝin.

De kiam mi scias pri la ekzistado de la universitato, mi volas tien iri.

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

Mi ne scias kio estas pli malbona.

Mi ne scias, kio pli malbonas.

Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.

Mi ne scias, ĉu li tion por mi estus farinta.

Mi ne scias, ĉu li farintus tion por mi.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

Ĝenerale, oni scias malmulte pri nelinearaj diferencialaj ekvacioj de dua ordo.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

Mi havas du hundojn. Unu estas blanka, la alia estas nigra.

Mi havas du hundojn. La unua estas blanka, la alia nigra.

Ich weiß nicht, wo er wohnt.

Mi ne scias, kie li loĝas.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

Mi ne scias, kion mi diru.

Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.

Mi ne estas certa, kiel mi prononcu tiun vorton.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.

Mi ne komprenas tiun vorton.

Mi ne scias kion signifas tiu vorto.

Mi ne scias la signifon de tiu ĉi vorto.

Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.

Mi ne scias, ĉu morgaŭ estos bela vetero. Sed se estos bela vetero, ni iros al pikniko.

Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.

Li havas du katojn: unu estas nigra kaj la alia blanka.

Li havas du katojn: unu nigras, la alia blankas.

Sie war weiß angezogen.

Ŝi estis blanke vestita.

Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.

Mi ne scias kiam ŝi povos veni.

Ich weiß, dass du schlau bist.

Mi scias, ke vi estas inteligenta.

Ich weiß, wo du wohnst.

Mi scias, kie vi loĝas.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

Mi ne scias, ĉu morgaŭ pluvos.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Laŭ mia scio li venos per aŭto.

Er weiß nicht, was es bedeutet, arm zu sein.

Li ne scias kion signifas esti malriĉa.

Ich weiß, dass Marie ins Ausland gegangen ist.

Mi scias, ke Maria iris eksterlanden.

Sie weiß nichts über ihre Familie.

Ŝi scias nenion pri sia familio.

Er weiß viel über Tiere.

Li scias multon pri bestoj.

Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.

Laŭ mia scio ĉi tiu libro estis neniam tradukita al la japana.

Laŭ mia scio tiu ĉi libro neniam estis tradukita en la japanan.

Ich weiß, dass sie schön ist.

Mi scias, ke ŝi belas.

Mi scias, ke ŝi estas bela.

Ich weiß nicht, wer er ist.

Mi ne scias, kiu li estas.

Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.

Mi scias ke ĉi tie estis granda preĝejo.

Ich weiß nicht, woher er kommt.

Mi ne scias, de kie li venas.

Ich weiß nicht, ob George kommt.

Mi ne scias, ĉu George venas.

Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.

Mi ne scias, ĉu ŝi venos.

Ich weiß.

Mi scias.

Ich weiß, wo er wohnt.

Mi scias kie li loĝas.

Mi scias, kie li vivas.

Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.

Mi ne scias kion fari poste.

Ich weiß, wer er ist.

Mi scias kiu li estas.

Ich weiß, was du sagen willst.

Mi scias tion, kion vi volas diri.

Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.

Mi ne scias, kiel mi devas danki vin.

Mi ne scias, kiel danki vin.

Mi ne scias, kiel esprimi mian dankon.

Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.

Ĉiu scias, ke Bell inventis la telefonon.

Die Frau in weiß ist seine Verlobte.

La virino blanke vestita estas lia fianĉino.

Es ist klar, dass er die Antwort weiß.

Estas klare, ke li scias la respondon.

Niemand weiß, was aus ihr geworden ist.

Neniu scias, kio fariĝis el ŝi.

Er weiß nicht, wie man Auto fährt.

Li ne scias kiel ŝofori.

Li ne scipovas stiri aŭtomobilon.

Li ne scipovas stiri aŭton.

Ich weiß überhaupt nichts über Japan.

Mi scias nenion pri Japanio.

Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.

Mi ne scias, ĉu li venos aŭ ne.

Mi ne scias, ĉu li jes aŭ ne venos.

Ich weiß es selbst.

Mi mem scias.

Tennis ist schwierig. Ich weiß nie, wohin der Ball fliegen wird.

Teniso estas malfacila. Mi neniam scias kien flugos la pilko.

Ich weiß nicht, was das ist.

Mi ne scias, kio estas tio.

Mi ne scias, kio tio ĉi estas.

Ich weiß nicht, wann er hier sein wird.

Mi ne scias, kiam li estos ĉi tie.

Soweit ich weiß, ist das Gerücht nicht wahr.

Kiom mi scias la onidiro ne veras.

Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist.

Ĉiuj scias, ke ŝi estas komprenema.

Ich weiß nicht, wo ich auf sie warten soll.

Mi ne scias kie ŝin atendi.

Ich weiß, dass er es getan hat.

Mi scias ke li faris tion.

Ich weiß nicht, wieso Sie ihn nicht mögen.

Mi ne scias, kial vi ne ŝatas lin.

Ich weiß nicht, wieso ihr ihn nicht mögt.

Mi ne scias kial vi ne ŝatas lin.

Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat.

Mi ne scias, kiu skribis ĉi tiun leteron.

Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat.

Mi ne scias, kiam ŝi edziniĝis.

Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt.

Mi ne scias, kiam mia patrino revenos.

Ich weiß nicht, wann er kommt.

Mi ne scias, kiam li venos.

Ich weiß nicht, wann sie vorbeikommen.

Mi ne scias, kiam ili alvenos.

Ich weiß, dass einige Leute meine Arbeit schätzen.

Mi scias, ke iuj personoj estimas mian laboron.

Er spricht, als ob er alles weiß.

Li parolas kvazaŭ li ĉion scias.

Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.

Mi scias ke vi estas fortaj sed la politika premo estos pli forta.

Ich weiß alles.

Mi scias ĉion.

Mi ĉion scias.

Der Sand am Strand war weiß.

La sablo en la plaĝo estis blanka.

Seine Haare sind weiß geworden.

Liaj haroj blankiĝis.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

La homo, kiu ne konas alilandajn lingvojn, ne konas la sian.

Kiu fremdajn lingvojn ne scipovas, scias nenion pri sia.

Ich weiß es nicht.

Mi ne scias tion.

Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.

Mi ne scias kiam Bob venis al Japanio.

Soweit ich weiß, war Herr Smith ein zurückhaltender Mensch.

Laŭ mia scio, sinjoro Smith estis retenema homo.

Ich weiß nichts über den verloren gegangenen Brief.

Mi scias neniom pri la perdita letero.

Ich weiß es noch nicht genau.

Mi ankoraŭ ne bone scias.

Ich weiß nicht, warum sie so wütend auf uns sind.

Mi ne scias kial ili estas tiel koleraj pri ni.

"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht."

"Kion vi opinias pri la komunumaj voĉdonoj?" "Mi ne scias."

Ich kann dir nur sagen, was ich weiß.

Mi povas al vi nur diri kion mi scias.

Mi povas diri al vi nur kion mi scias.

Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.

Laŭ mia scio li estas fidinda persono.

Miascie li estas fidindulo.

Ich weiß, dass sie hübsch ist.

Mi scias, ke ŝi estas ĉarma.

Soweit ich weiß, ist sie ein nettes Mädchen.

Laŭ mia scio, ŝi estas afabla knabino.

Miascie, ŝi estas agrabla knabino.

Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.

Mi scias ke li tenas sian promeson.

Wer weiß?

Kiu scias?

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Mi scias ke vi opinias, ke vi komprenis kion laŭ via penso mi diris, sed mi ne certas ĉu vi konsciis, ke kion vi aŭdis ne estas kion mi celis.

Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.

La franca flago estas blua, blanka kaj ruĝa.

Ich weiß nicht, ob ich die Zeit haben werde, es zu machen.

Mi ne scias, ĉu mi havos la tempon por fari ĝin.

Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren.

Kiam neniu scias, ke aĵo ekzistas, estas kvazaŭ ĝi ne ekzistus.

Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!

Mi scias! Kaj lasu min diri al vi, ke Keiko estas kuzino je la DUA grado de mi!

Niemand weiß, wieso er meine Hilfe abgelehnt hat.

Neniu scias, kial li rifuzis mian helpon.

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

Mi ne scias, kiun butonon mi devas premi.

Mi ne scias, kiun ŝaltilon mi premu.

Ich weiß nicht, wie spät es ist.

Mi ne scias kioma horo estas.

Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.

Mi ne scias kion nun fari.

Der Hund ist weiß.

La hundo estas blanka.

La hundo blankas.

Ich weiß nichts von ihrer Flucht in ein fremdes Land.

Mi nenion scias pri ilia fuĝo en fremdan landon.

Er weiß nicht, wer diese Häuser da gebaut hat.

Li ne scias kiu konstruis ĉi tiujn domojn.

Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.

Mi ne scias, kial mi estas malbonhumora ĉi-matene.

Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.

Kion mi ne scias, tion mi ne envias.

Antaŭ okuloj ne staras, doloron ne faras.

Synonyme

farb­los:
akromata

Antonyme

blau:
blua
braun:
bruna
gelb:
flava
grün:
verda
rot:
ruĝa
schwarz:
nigra

Esperanto Beispielsätze

  • Meze de la strato estas blanka linio.

  • La kaŝpafisto veturas per blanka kamioneto.

  • Ŝi havas katon. La kato estas blanka.

  • Ĉu plaĉas al vi blanka ĉokolado?

  • Ne gravas, ĉu la kato estas nigra aŭ blanka, se ĝi nur kaptas musojn.

  • Tiu blanka konstruaĵo estas hospitalo.

  • Unu estas ruĝa, la alia estas blanka.

  • Manjo havis etan ŝafidon, ĝia felo estis blanka kiel neĝo.

  • Li havas du hundojn, unu estas blanka kaj la alia estas nigra.

  • Papero estas blanka, karbono nigra.

  • Aldonu tri kulerojn da blanka vino.

  • Pro via longa, blanka hararo mi povas rekoni vin de for.

  • Surneĝe la blanka kuniklo estis ne videbla.

  • Kial la neĝo estas blanka?

  • Tiu blanka konstruaĵo estas kadavrejo.

  • Du malgrandaj sciuroj, blanka sciuro kaj nigra sciuro, vivis en granda arbaro.

  • Mia hundo estas blanka.

  • Via tapiŝo estas tute blanka.

  • La libro estas blanka.

  • La blanka sunombrelo apartenas al ŝi.

Weiß übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weiß. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: weiß. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 369518, 89, 93, 210, 245, 246, 261, 506, 604, 652, 725, 942, 1229, 119743, 135759, 138824, 140014, 341984, 342782, 342790, 343062, 343563, 344374, 344452, 344868, 345375, 348412, 349784, 349963, 351736, 351777, 352538, 353606, 357148, 357182, 358210, 358222, 358228, 358382, 358384, 358385, 358387, 358392, 358395, 358617, 360819, 360882, 361514, 362605, 363940, 364459, 364966, 365020, 367240, 367401, 367997, 368300, 368577, 368720, 370127, 370128, 370129, 370135, 370136, 370204, 383932, 384196, 386228, 389087, 392312, 392716, 393032, 393609, 394166, 397508, 398292, 401752, 402199, 404624, 404731, 406382, 407707, 410777, 410993, 411154, 411759, 412333, 415179, 418461, 421658, 425045, 427515, 427561, 441127, 441285, 441300, 441393, 442190, 442488, 442613, 776557, 777659, 752167, 742990, 807741, 722995, 718425, 705604, 704174, 830600, 701882, 699657, 696847, 677745, 677100, 667000, 880717, 642001, 625999 & 618064. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR