Was heißt »weiß« auf Ungarisch?
Das Adjektiv »weiß« (auch: weiss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- fehér
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Tudom, hogy nem tudok semmit.
Tudom, hogy semmit sem tudok.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
Nem tudom, hogy mit is mondjak.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
Nem tudom, hogy lesz-e erre időm.
Ich weiß nicht, was du meinst.
Nem tudom, mi a véleményed.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
Nem tudom, hogyan bizonyítsam, hiszen teljesen nyilvánvaló.
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Már nem tudom, hogy mit tegyek.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
Nem tudom, hogy még megvan-e.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
Nem tudom, mit mondjak, hogy megvigasztaljalak.
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Nem jó, ha tudjuk, hogy valami kellemetlen dolog történik majd velünk, például hogy fogorvoshoz, vagy Franciaországba kell mennünk.
Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Mióta csak tudom, hogy létezik egyetem, oda akarok járni.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
Nem tudom, mi a rosszabb.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Általában az emberek keveset tudnak a másodrendű lineáris differenciálegyenletekről.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Nem tudom, mit mondjak.
Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.
Két cicája van. Az egyik fekete, a másik fehér.
Ich weiß, wo du wohnst.
Tudom, hol laksz.
Er weiß viel über Tiere.
Sokat tud az állatokról.
Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.
Amennyire tudom, ezt a könyvet sohasem fordították le japán nyelvre.
Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.
Tudom, hogy itt egy nagy templom állt.
Ich weiß nicht, woher er kommt.
Nem tudom, hogy ő hova valósi.
Ich weiß.
Tudom.
Ich weiß, wo er wohnt.
Én tudom, hogy hol él.
Ich weiß, wer er ist.
Én tudom, hogy ki ő.
Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.
Tudom, hogy ön tanár.
Ming Xiao weiß noch nicht, wo er nächstes Jahr hingehen wird.
Ming Xiao még nem tudja, hová megy a jövő évben.
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.
Nem tudom, kihez forduljak.
Ich weiß nicht, was das ist.
Nem tudom, mi ez.
Én nem tudom, mi ez.
Er weiß nicht, wer diese Häuser gebaut hat.
Nem tudja, hogy ki építette ezeket a házakat.
Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt.
Nem tudom, mikor jön vissza az édesanyám.
Ich weiß nicht, wann er kommt.
Nem tudom, mikor jön.
Ich weiß alles.
Én mindent tudok.
Mindent tudok.
Mindent is tudok.
Der Sand am Strand war weiß.
A strandon a homok fehér volt.
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.
Aki nem ismer idegen nyelveket, mit sem tud a magáéról.
Nem ismerheti jól az anyanyelvét az az ember, aki nem beszél idegen nyelveket.
Aki nem ismer idegen nyelveket, az az anyanyelvét sem ismeri.
Ich weiß es nicht.
Nem tudom.
Er weiß alles, was man über Jazz wissen muss.
Mindent tud, amit a dzsesszről tudni kell.
Ich kann dir nur sagen, was ich weiß.
Én csak azt tudom neked mondani, amit én tudok.
Wer weiß?
Ki tudja?
Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.
Két macskánk van; egy fehér és egy fekete.
Két macskánk van; az egyik fehér, a másik fekete.
Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.
A francia zászló kék, fehér és piros.
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
Nem tudom, melyik gombot kell megnyomnom.
Ich weiß nicht, was ich ihm zum Geburtstag kaufen soll.
Én nem tudom, hogy mit vehetnék neki a születésnapjára.
Der Hund ist weiß.
A kutya fehér.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Amiről nem tudsz, az nem fáj.
Amiről nem tudsz, az nem is fáj.
Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan.
Semmit sem tudok erről a tervről.
Egyáltalán semmit sem tudok erről a tervről.
Ich weiß, dass du es schaffen kannst.
Tudom, hogy te ezt el tudod érni.
Tudom, hogy képes vagy rá.
Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
Senki sem tudja, hogy miért hagyta el a várost.
Ich weiß nichts über ihn.
Semmit nem tudok őróla.
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
Tudtommal még nem házas.
Soweit ich weiß, ist er schuldig.
Ahogy én tudom, ő bűnös.
Ich weiß, dass Geld nicht alles ist.
Tudom, hogy a pénz nem minden.
Ich möchte diesen Sommer verreisen, aber ich weiß nicht wohin.
Szeretnék elutazni a nyáron, de nem tudom hova.
Sie hat zwei Katzen. Eine ist schwarz und die andere ist weiß.
Két cicája van. Az egyik fehér, a másik pedig fekete.
Das weiß ich nicht.
Azt nem tudom.
Ich weiß nicht, wie ich dieses schwierige Problem handhaben soll.
Nem tudom, hogyan kezeljem ezt a nehéz problémát.
Das ist alles, was ich weiß.
Ez minden, amit tudok.
Nur der Mensch weiß das Feuer zu nutzen.
Csak az ember tudja használni a tüzet.
Sie hat die Wand weiß gestrichen.
Fehérre meszelte a falakat.
Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
Ahogy én tudom, nem fog eljönni.
Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
Ahogy én tudom, nincs ilyen szó.
Ich weiß, was das ist.
Tudom, hogy mi az.
Tudom, mi ez.
Nein, ich weiß es nicht.
Nem, nem tudom.
Niemand weiß alles.
Senki sem tud mindent.
Er weiß viel über wilde Tiere.
Sokat tud a vadállatokról.
Angeblich weiß er viel über Spanien.
Úgy tudom, sokat tud Spanyolországról.
Mein Hund ist weiß.
A kutyám fehér.
Az én kutyám fehér.
Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll.
Nem tudom, hogyan fizessem meg neked ezt az összeget.
Jeder weiß, dass diese Chemikalie für den Menschen schädlich ist.
Mindenki tudja, hogy ez a vegyszer ártalmas az emberre.
Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird.
Senki sem tudja, mikor lesz földrengés.
Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht.
Nem tudom, hogy George eljön-e vagy sem.
Ich weiß seine Adresse.
Én tudom a cimét.
Wer weiß das?
Ki tudja ezt?
Vom Loch im Strumpf weiß nur der Schuh.
A lukas harisnyáról csak a cipő tud.
A lyukas harisnyáról egyedül a cipő tud.
Azt, hogy luk van a harisnyán, csak a cipő tudja.
Ich weiß nicht, wie er die Neuigkeit erfuhr, aber sicherlich war er nicht glücklich darüber.
Nem tudom hogyan fogadta a hírt, de az biztos, hogy nem örült neki.
Jeder weiß, dass der Mond aus Käse ist.
Mindenki tudja, hogy a Hold sajtból van előállítva.
Niemand weiß das.
A franc sem tudja.
Er weiß nicht viel über Japan.
Nem sokat tud Japánról.
Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.
Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.
Er weiß überhaupt nichts über dieses Buch.
Egyáltalán nem tud erről a könyvről.
Ich weiß nicht, ob du sie magst oder nicht.
Nem tudom, hogy kedveled vagy nem?
Niemand weiß, wohin er gegangen ist.
Senki sem tudja, hova ment.
Ich weiß, was in der Kiste ist.
Tudom, hogy mi van a ládában.
Ich weiß nicht, wo meine Uhr ist.
Nem tudom, hogy hol van az órám.
Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll.
Annyi kacatom van, hogy nem tudom, mit vegyek fel holnap.
Ich weiß nicht, wo sie lebt.
Nem tudom, hogy hol él.
Ich weiß nur dies.
Csak ennyit tudok.
Niemand weiß, was in der Zukunft passiert.
Senki sem tudja, mit hoz a jövő.
Nem tudja senki, hogy a jövőben mi fog történni.
Nem tudja senki sem, hogy mi lesz a jövőben.
Niemand weiß, was demnächst geschehen wird.
Senki sem tudja, mi történhet ez után.
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Teljesen mindegy, hogy a macska fekete vagy fehér, amíg megfogja az egeret.
Er war überall mit weißer Farbe bekleckert.
Össze volt fröcsögtetve fehér festékkel.
Ich weiß nicht, wann er zurückkommt.
Nem tudom, hogy mikor jön vissza.
Warum ist Schnee weiß?
Miért fehér a hó?
Sie hat eine Katze. Die Katze ist weiß.
Van egy macskája. A cica fehér.
Ich weiß es wirklich nicht.
Valóban nem tudom.
Ich weiß wie man Filet Stroganoff macht.
Tudom, hogyan készül a Sztroganoff marha.
Dieser Hund ist weiß.
Ez a kutya fehér.
Im Krankenhauszimmer bereiteten die weiß gekleidete Krankenschwester und die Hebamme die Entbindung vor.
A kórházi szobában a fehérbe öltözött nővér és a bába előkészíti a szülést.
Ich weiß, dass du es besser machen kannst.
Tudom, hogy jobban is tudod.
Soweit ich weiß, ja.
Amennyire tudom, igen.
Der alte Mann ist weise und weiß viel über das Leben.
Az öreg ember bölcs és sokat tud az életről.
Synonyme
- farblos:
- színtelen
Antonyme
Ungarische Beispielsätze
Egy fehér galamb van a háztetőn.
Ó, a fehér nadrágom! Még új volt.
Mi a kívánságod? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.
Mi van? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.
Fekete macskája legszívesebben fehér egereket eszik.
"Min gondolkodol állandóan?" - kérdezte a kis fehér nyuszi.
Ez a fehér ház kórház.
Ha az izlandi nyelv egy szín lenne, azt hiszem, fehér lenne.
Látok egy fehér oroszlánt.
Mindegy fekete vagy fehér, ha egy macska egeret fog, akkor jó macska.
Van egy fehér macskánk.
Ismerek egy pompás receptet, a póréhagyma fehér része vörösborban, melegen és hidegen is élvezhető.
Az én lovam fehér.
A papír fehér.
"Remélhetőleg ebben az évben fehér Karácsonyunk lesz." "Én is remélem."
Van neki egy fehér színű cicája.
Van egy fehér macskája.
Mindegy, hogy fekete vagy fehér, egy macska, amelyik megfogja az egeret az egy jó macska.
A ló nem fehér.
Lehetséges, hogy a fehér ló nem is ló?
Untergeordnete Begriffe
- schneeweiß:
- hófehér