Dach

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ dax ]

Silbentrennung

Einzahl:Dach
Mehrzahl:cher

Definition bzw. Bedeutung

  • Bedeutungen fehlen, siehe: {{Ref-Duden

  • obere Abdeckung eines Gebäudes, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes

  • salopp, umgangssprachlich: der menschliche Kopf

Begriffsursprung

  • Germanisch *þaka- „Dach“. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt; im 8. Jahrhundert bereits gidah.

  • von mittelhochdeutsch dach, althochdeutsch dah, eigentlich = das Deckende

Verkleinerungsformen

  • Dächel
  • Dächelchen
  • Dächerchen
  • Dächlein

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdas Dachdie Dächer
Genitivdes Dachs/​Dachesder Dächer
Dativdem Dach/​Dacheden Dächern
Akkusativdas Dachdie Dächer

Anderes Wort für Dach (Synonyme)

Gewölbe:
gebogener oberer Raumabschluss
Raum mit einem Gewölbe nach
Kuppel:
halbkugelförmig gewölbte Überdachung
Accent circonflexe (fachspr., franz.)
Zirkumflex (fachspr.):
diakritisches Zeichen verschiedener Sprachen

Weitere mögliche Alternativen für Dach

Asyl:
Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird
Rechtssprache; kein Plural: Schutz (insbesondere vor politischer Verfolgung), der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
Bedachung
Behausung:
einfache, schlichte, manchmal notdürftige Unterkunft
Birne:
Glühbirne
grün-gelbliche Frucht dieses Obstbaumes
Bleibe:
Plural selten: vorübergehende Unterkunft
Domizil:
Wohnsitz
Zahlungsort
Obdach:
vorübergehende Unterkunft
Omme:
salopp, jugendsprachlich, regional, ostdeutsch, rheinisch, westfälisch für: Kopf
Quartier:
Örtlichkeit, an der jemand unterkommt
Teil einer Stadt
Rübe:
stark verdicktes Speicherorgan einiger Pflanzen an dessen Bildung Wurzel und Sprossbestandteile beteiligt sind.
Vertreter der Pflanzengattung Beta, insbesondere Beta vulgaris
Überdachung
Überdeckung:
Abstand zwischen der Oberfläche des Betons und dessen Bewehrungsstahl, Betondeckung
das Überdecken
Unterbringung:
Aufenthalt in einer psychiatrischen Klinik gegen den Willen des Betroffenen
das Organisieren einer Unterkunft
Unterkunft:
vorübergehender Aufenthalt
Unterschlupf:
Ort, an dem man Zuflucht finden kann; Obdach
Unterstand:
besonders gesicherter, oft unterirdischer Schutzraum für Soldaten oder Waffen
Stelle, wo man sich unterstellen kann
Wohnstätte:
Ort oder Räumlichkeit, wo jemand wohnt
Wohnung:
ein Raum oder mehrere Räume, die innerhalb eines Hauses einen abgeschlossenen Bereich bilden und für einen ein- oder mehrköpfigen Haushalt zum Wohnen dienen

Redensarten & Redewendungen

  • das Dach der Welt
  • das pfeifen die Spatzen von den Dächern
  • ein Dach über dem Kopf haben
  • etwas unter Dach und Fach bringen
  • jemandem aufs Dach steigen
  • mit jemandem unter dem gleichen Dach wohnen
  • unter Dach und Fach sein

Beispielsätze

  • Das Dach leckt, es ist undicht.

  • Der Dachdecker meint, dass wir das Dach komplett sanieren sollten.

  • Unser Dach muss neu gedeckt werden.

  • Unzählige Dächer wurden durch den Sturm abgedeckt.

  • Die Katze sitzt auf dem Dach.

  • Ich dachte, das wär’ schon unter Dach und Fach.

  • Auf dem Dach sitzt eine Taube.

  • Freundschaften sind wie alte Dächer, man muss sie ständig reparieren, damit sie halten.

  • Ich habe auf dem Dach eine Katze gesehen.

  • Ich mag das Haus mit seinem Oberlicht auf dem Dach.

  • Sie stand auf dem Dach.

  • „In unserem Land baut man die Häuser vom Dach abwärts“, erklärte der Prinz.

  • Das Dach ist undicht und dann regnet es auch noch die ganze Nacht.

  • Das Dach ist teilweise heruntergefallen.

  • Das Dach droht einzustürzen.

  • Das Dach des Hauses ist eingefallen.

  • Eine Dachpfanne, die einem Dachdecker aus der Hand gerutscht war, fiel vom Dach und erschlug Tom, der ohne Helm auf der Baustelle unterwegs war.

  • Was ein Dach über dem Kopf heißt, das begreift man erst dann, wenn man keines mehr hat.

  • Es gibt Probleme mit dem Dach.

  • Solange du unter meinem Dache wohnst, lebst du nach meinen Regeln!

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Als er nicht wieder auftauchte, machte sich seine Familie auf die Suche nach ihm und fand ihn regungslos am Dach liegend.

  • Aber das geht nur, wenn alle an einem Strang ziehen und unter einem Dach sind.

  • Als Erstes solle man versiegelte Flächen wie Gebäude, Dächer, Fassaden, asphaltierte Parkplätze etc. nutzen, so Fellner.

  • Aber darf man das Passwort nicht eigentlich nur mit Menschen teilen, die unterm gleichen Dach wohnen?

  • Acht Kandidaten wohnen eine Woche lang in Mallorca unter einem Dach.

  • Abgedeckte Dächer, kaputte Autos, beschädigte Gebäude: Orkan "Friederike" hat in weiten Teilen Deutschlands für Verwüstung gesorgt.

  • Allerdings war ihr dieses Modell, angesiedelt unter dem Dach von JvM, auf Dauer zu monothematisch.

  • Acht Meter vom Dach wurden abgedeckt, um nach Glutnestern zu suchen.

  • Am 01. Oktober 2015 kam es aus unbekannter Ursache zu einem Brand auf einem Dach einer leer stehenden Lagerhalle in Breitenfurt.

  • Politik Frauenzentrum und Mehrgenerationenhaus in Gotha bald unter einem Dach Derzeit brodelt es in der Gothaer Gerüchteküche.

  • Aber Dach und Zargen hätte ich allerdings nicht aus Metall (kalt und einfach nicht schön), sondern ev. mit Ziegeln oder Reet konstruiert.

  • Der Mila Coupic kommt als dreitüriger SUV mit ansteigender Gürtellinie und nach hinten abfallendem Dach zum Genfer Autosalon.

  • Allerdings nicht bevor alle anderen Unterschriften unter Dach und Fach sind.

  • Dazu ein Verrückter (Manuel Harder), der vom Dach des Containers den Menschheits-Untergang brüllt.

  • Dabei wollen die USA keine Risiken eingehen und solange den Druck aufrecht erhalten, bis alles unter Fach und Dach ist.

Häufige Wortkombinationen

  • mit Adjektiv: ein ausladendes/​flaches/​geneigtes/​geschwungenes/​gewölbtes/​halbrundes/​niedriges/​pyramidenförmiges/​spitzes/​steiles/​tonnenförmiges/​Dach
  • mit Adjektiv: ein begehbares Dach
  • mit Adjektiv: ein begrüntes/​bemoostes Dach/​bekiestes/​bepflanztes/​bewachsenes/​grünes/​unbekiestes/​verwittertes Dach
  • mit Adjektiv: ein belüftetes/​dichtes/​gedämmtes/​neues/​saniertes Dach
  • mit Adjektiv: ein defektes/​kaputtes/​löchriges/​schadhaftes/​undichtes Dach
  • mit Adjektiv: ein durchsichtiges/gläsernes/hölzernes Dach
  • mit Substantiv: Dach mit Intensivbegrünung/Extensivbegrünung
  • mit Verb: auf dem Dach arbeiten: mit Verb: auf das Dach fliehen/​flüchten/​klettern/​steigen, sich auf das Dach retten (beispielsweise bei Hochwasser): mit Verb: vom Dach fallen/​rutschen/​stürzen: mit Verb: jemanden vom Dach holen/​retten: mit Verb: durchs Dach regnen/​tropfen
  • mit Verb: das Dach brennt/stürzt ein
  • mit Verb: ein Dach ausbauen/​dämmen/​decken/​eindecken/​isolieren
  • mit Verb: ein Dach ausbessern/​erneuern/​instandsetzen/​reparieren/​sanieren/​stützen
  • mit Verb: ein Dach begehen/begutachten/prüfen

Wortbildungen

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Afrikaans: dak
  • Albanisch: çati (weiblich)
  • Altgriechisch: στέγη (stegē) (weiblich)
  • Aserbaidschanisch: dam
  • Bosnisch: кров (krov) (männlich)
  • Bulgarisch: покрив (pokriv)
  • Chinesisch:
    • 屋頂 (wūdǐng)
    • 頂蓋 (dǐnggài)
    • 頂板 (dǐngbǎn)
    • 屋顶 (wūdǐng)
    • 顶盖 (dǐnggài)
    • 顶板 (dǐngbǎn)
  • Dänisch: tag
  • Englisch: roof
  • Esperanto: tegmento
  • Estnisch: katus
  • Färöisch: tak (sächlich)
  • Finnisch: katto
  • Französisch: toit (männlich)
  • Friaulisch:
    • tet (männlich)
    • cuviert (männlich)
  • Galicisch: teito (männlich)
  • Georgisch: სახურავი (sakhuravi)
  • Ido: tekto
  • Interlingua: tecto
  • Isländisch: þak (sächlich)
  • Italienisch: tetto (männlich)
  • Japanisch:
    • 屋根
    • 屋上
  • Katalanisch: teulat (männlich)
  • Kroatisch: krov (männlich)
  • Latein: tectum (sächlich)
  • Litauisch: stogas
  • Luxemburgisch: Daach (männlich)
  • Mazedonisch: кров (krov) (männlich)
  • Neugriechisch:
    • σκεπή (skepí)
    • στέγη (stégi)
  • Niederdeutsch: Dack (sächlich)
  • Niederländisch: dak (sächlich)
  • Niedersorbisch: kšywo (sächlich)
  • Norwegisch: tak (sächlich)
  • Novial: tekte
  • Okzitanisch: teulat (männlich)
  • Persisch: سقف
  • Plautdietsch: Dak (sächlich)
  • Polnisch: dach (männlich)
  • Portugiesisch: teto (männlich)
  • Rumänisch: acoperiș (sächlich)
  • Russisch: крыша (weiblich)
  • Schwedisch: tak (sächlich)
  • Scots: ruif
  • Serbisch: кров (krov) (männlich)
  • Serbokroatisch: кров (krov) (männlich)
  • Slowakisch: strecha (weiblich)
  • Slowenisch: streha (stréha) (weiblich)
  • Spanisch:
    • tejado (männlich)
    • techo (männlich)
  • Tschechisch: střecha (weiblich)
  • Türkisch:
    • çatı
    • dam
  • Ukrainisch: дах (dach) (männlich)
  • Ungarisch: tető
  • Urdu: چھت (weiblich)
  • Venezianisch: copi
  • Volapük: nuf
  • Walisisch: to (männlich)
  • Wallonisch: coperis

Was reimt sich auf Dach?

Wortaufbau

Das Isogramm Dach be­steht aus vier Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 1 × A, 1 × C, 1 × D & 1 × H

  • Vokale: 1 × A
  • Konsonanten: 1 × C, 1 × D, 1 × H

Das Alphagramm von Dach lautet: ACDH

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Substantiv fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Düssel­dorf
  2. Aachen
  3. Chem­nitz
  4. Ham­burg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Dora
  2. Anton
  3. Cäsar
  4. Hein­reich

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Delta
  2. Alfa
  3. Char­lie
  4. Hotel

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  2. ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄ ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 8 Punkte für das Wort Dach (Sin­gu­lar) bzw. 15 Punkte für Dä­cher (Plural).

Dach

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Dach ent­spricht dem Sprach­niveau A2 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr häu­fig in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Cou­pé:
Personenkraftwagen mit elegant-sportlichem Erscheinungsbild, dessen Hauptmerkmal ein im Fondbereich stärker abfallendes Dach ist, welches lediglich von vier Säulen getragen wird
Dach­ge­schoss­woh­nung:
Wohnung direkt unter dem Dach, im Dachgeschoss
Groß­fa­mi­lie:
Familie, in der mehr als zwei Generationen von miteinander verwandten Personen unter einem Dach als Gemeinschaft zusammenleben
Li­mou­si­ne:
im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenes Auto
Ort:
kurz für: Ortgang, die giebelseitige Begrenzung eines Daches
Pent­house:
Architektur: ein eingeschossiges, in sich geschlossenes Wohnhaus auf dem Dach eines Hochhauses
Roads­ter:
meist zweitüriges Automobil, dessen Dach geöffnet/entfernt werden kann oder das gar keins besitzt; im Gegensatz zum Cabrio meist spartanischer ausgestattet
Van:
meist viertüriges Automobil mit hohem Dach und Steilheck, das mindestens Platz für fünf Personen hat
Was­ser­spei­er:
Architektur: Rohre oder Rinnen zur Wasserableitung an Dächern, häufig in Verbindung mit aus Stein gemeißeltem Bauschmuck, der motivisch meist Tierformen, Fabelwesen oder Menschenköpfe darstellt
Wet­ter­fah­ne:
fahnenförmige, drehbare Metallfigur in auf dem Dach, die die Windrichtung anzeigt

Buchtitel

  • "Ich hab dich lieb", sagt der kleine Dachs Constanze von Kitzing | ISBN: 978-3-73737-238-1
  • Auf Basidis Dach Mona Ameziane | ISBN: 978-3-46200-099-3
  • Dachs & Eichhorn. Die Meisterschnüffler Susanne Lütje | ISBN: 978-3-75120-389-0
  • Dachs Naseweiß Phantastische Geschichten aus dem Wunderlichen Wald Christian Wunderlich | ISBN: 978-3-73735-964-1
  • Dachs und Rakete – Das beste Picknick aller Zeiten Jörg Isermeyer | ISBN: 978-3-40775-747-0
  • Dachs und Rakete. Ab in die Stadt! Jörg Isermeyer, Kai Schüttler | ISBN: 978-3-40775-640-4
  • Dachs und Stinktier Amy Timberlake | ISBN: 978-3-57017-722-8
  • Das Dach muss vor dem Winter drauf Renate Bergmann | ISBN: 978-3-49927-588-3
  • Delphine über den Dächern Odette Joyeux | ISBN: 978-3-45836-494-8
  • Der Dachs hat heute Langeweile!. Deutsch-Englisch Moritz Petz | ISBN: 978-3-19929-600-3
  • Der Dachs hat heute schlechte Laune! Kinderbuch Deutsch-Englisch Moritz Petz, Amélie Jackowski | ISBN: 978-3-19729-596-1
  • Der Dachs kann einfach alles Helena Kraljic | ISBN: 978-3-74152-744-9
  • Der Dachs spielt super Kontrabass Axel Scheffler, Julia Donaldson | ISBN: 978-3-40775-751-7
  • Der kleine Dachs Carla Häfner | ISBN: 978-3-75120-240-4
  • Der kleine Dachs hilft seinen Freunden Suzanne Chiew | ISBN: 978-3-76555-963-1

Film- & Serientitel

  • Alle unter einem Dach (TV-Serie, 1989)
  • Auf den Dächern der Stadt: Tokio (Doku, 2016)
  • Dächer des Todes (Film, 1989)
  • Das Glück sitzt auf dem Dach (Fernsehfilm, 2001)
  • Der Dachs (Film, 2020)
  • Der Husar auf dem Dach (Film, 1995)
  • Die roten Drachen und das Dach der Welt (Doku, 2008)
  • Die Taube auf dem Dach (Film, 1990)
  • Dings vom Dach (TV-Serie, 2005)
  • Ein Dach über dem Kopf – Der Wiederaufbau unserer Städte (Minidoku, 2005)
  • Ein heißes Dach (Film, 1995)
  • Ein Jahr auf dem Dach der Welt (Doku, 2008)
  • Haus ohne Dach (Film, 2016)
  • Karlsson vom Dach (Film, 2002)
  • Kein Krach unter meinem Dach! (Film, 2022)
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Dach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Dach. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 12406860, 12274780, 12111220, 10276670, 10031830, 9973300, 9701860, 9511470, 8872410, 8810790, 8641540, 8629040, 8608550, 8357900, 7793530 & 6993070. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  5. [Filme & Serien] Vgl. Internet Movie Database (IMDb), imdb.com
  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742
  2. krone.at, 07.12.2023
  3. nachrichten.at, 19.01.2022
  4. kaernten.orf.at, 12.07.2021
  5. mz-web.de, 20.02.2020
  6. blick.ch, 06.10.2019
  7. spiegel.de, 19.01.2018
  8. horizont.net, 14.12.2017
  9. morgenweb.de, 29.04.2016
  10. meinbezirk.at, 02.10.2015
  11. gotha.tlz.de, 31.05.2014
  12. blog.tagesanzeiger.ch, 22.11.2013
  13. feedsportal.com, 01.03.2012
  14. vorarlberg.orf.at, 15.01.2011
  15. neues-deutschland.de, 09.05.2010
  16. thunertagblatt.ch, 13.08.2009
  17. kaernten.orf.at, 29.10.2008
  18. aachener-zeitung.de, 18.06.2007
  19. kn-online.de, 23.01.2006
  20. welt.de, 31.03.2005
  21. abendblatt.de, 29.10.2004
  22. sueddeutsche.de, 24.06.2003
  23. welt.de, 22.06.2002
  24. bz, 10.01.2001
  25. DIE WELT 2000
  26. BILD 1998
  27. TAZ 1997
  28. Süddeutsche Zeitung 1996
  29. Berliner Zeitung 1995