Was heißt »Dach« auf Spanisch?

Das Substantiv Dach lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • tejado (männlich)
  • techo (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.

Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.

Lo único que quieren ahora es un tejado sobre sus cabezas.

Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.

Hay una paloma blanca en el tejado.

Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.

Las paredes soportaban todo el peso del techo.

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.

Yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.

Sie kam vom Dach herunter.

Ella bajó del tejado.

Das Dach meines Hauses ist rot.

El techo de mi casa es rojo.

Das Dach des Hauses ist rot.

El techo de la casa es rojo.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

Vi la luna encima del tejado.

Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.

Aquella casa del tejado rojo es la de Tom.

Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.

La casa, cuyo techo puedes ver, es del Sr. Baker.

Die Kosten für die Reparatur des Dachs schockierten sie.

El costo de reparar el techo la dejó pasmada.

Das Dach ist gut isoliert.

El tejado está bien aislado.

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.

La niña tenía miedo de saltar del tejado.

Der Windstoß riss zahlreiche Ziegel vom Dach.

La ráfaga arrancó varios ladrillos del techo.

Sein Dach wurde beschädigt.

Su techo fue dañado.

Unser Dach kann es schon lange mit einem Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht.

Hace harto que nuestro techo se puede poner a la par de un colador, si es por el número de agujeros.

Das Dach leckt.

El techo gotea.

Tom stieg vom Dach herab.

Tom se bajó del techo.

Tom und Maria wohnen unter einem Dach.

Tom y Mary viven bajo el mismo techo.

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.

Pinté el tejado de azul claro.

Oh, Hagel trommelt auf das Dach!

¡Oh, el granizo repiquetea en el techo!

Bei jedem Regen leckt das Dach.

El techo gotea cada vez que llueve.

Wir haben wenigstens ein Dach über dem Kopf.

Al menos estamos bajo techo.

Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.

No se puede empezar a construir una casa por el tejado.

Der Hubschrauber landete auf dem Dach.

El helicóptero aterrizó en el techo.

Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?

¿Qué es ese edificio con el techo verde?

Schau dir das Haus mit dem roten Dach an!

Mira la casa con el techo rojo.

Der Weiße Schnee bedeckte die roten Dächer.

La blanca nieve cubrió los rojos techos.

Tom ist vom Dach gefallen und hat sich drei Rippen gebrochen.

Tom se cayó de techo y se quebró tres costillas.

Die Kirche hat ein neues Dach nötig.

La iglesia necesita un nuevo techo.

Bei den Fischen überlappen sich die Schuppen wie die Ziegel auf einem Dach.

Los peces tienen las escamas solapadas como las tejas de un tejado.

Was ist dieses Gebäude mit dem grünen Dach?

¿Qué es este edificio del tejado verde?

Das Dach ist aus Holz.

El techo es de madera.

Das Dach ist thermisch isoliert.

El techo está aislado térmicamente.

Das Dach des Wohnhauses ist ein Satteldach.

El tejado de la vivienda es a dos aguas.

Die Katze ist auf dem Dach.

El gato está en el tejado.

Das Dach stürzte unter der Schneelast ein.

El techo cedió por el peso de la nieve.

Das Dach steht in Flammen.

El techo está en llamas.

Das Dach brennt.

El tejado está ardiendo.

Es gibt Probleme mit dem Dach.

Hay problemas con el tejado.

Er repariert das Dach.

Repara el tejado.

Arregla el tejado.

Synonyme

Asyl:
asilo
Be­hau­sung:
vivienda
Bir­ne:
peral
Blei­be:
albergue
Do­mi­zil:
domicilio
Ge­wöl­be:
bóveda
Kup­pel:
cúpula
Ob­dach:
abrigaño
abrigo
refugio
Quar­tier:
alojamiento
Rü­be:
remolacha
Un­ter­brin­gung:
alojamiento
Un­ter­kunft:
abrigo
albergue
hospedaje
Un­ter­schlupf:
abrigaño
abrigo
Un­ter­stand:
abrigaño
abrigo
Woh­nung:
apartamento
casa
Zir­kum­flex:
acento circunflejo

Spanische Beispielsätze

  • Tom escuchaba el ruido de la lluvia en el techo de chapa.

  • Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.

  • Él es un hombre tan alto que puede tocar el techo.

  • No hay que empezar la casa por el tejado.

  • Él pintó el techo de azul.

  • Él fijó sus ojos en el techo.

  • La catedral tenía una pintura religiosa en el techo.

  • Vi a una mosca en el techo.

  • Él se va a reír al techo.

  • Ella estaba parada en una escalera pintando el techo.

  • Una corrida de luces que cuelgan del techo iluminan el largo y alto salón.

  • Tom le aseguró a María que la ayudaría a pintar el techo de la cocina.

  • Miles quedaron sin techo.

  • Su casa tiene el tejado a cuatro aguas.

  • Se abolló el techo del coche por la nieve.

  • Mi coche tiene un techo practicable.

  • Cuelgo una lámpara en el techo.

  • El cable cuelga del techo.

  • Hay una gran mosca en el techo.

Übergeordnete Begriffe

Bau­teil:
componente

Untergeordnete Begriffe

Blei­dach:
techo de plomo (L=S)
Flach­dach:
azotea
Grün­dach:
techo verde
Haus­dach:
techo de casa
Ob­dach:
abrigaño
abrigo
refugio
Reet­dach:
techo de paja
Ried­dach:
techo de paja
Rohr­dach:
techo de paja
Sat­tel­dach:
tejado de dos vertientes
Schie­fer­dach:
tejado de pizarra

Dach übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Dach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Dach. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 974924, 348864, 363316, 379923, 408172, 408175, 415174, 561060, 563427, 643545, 690657, 748821, 752946, 802037, 979653, 1173535, 1228672, 1281177, 1308901, 1338996, 1566197, 1654322, 1829925, 2259419, 2452571, 2496346, 2861362, 3089909, 3715095, 3959486, 5018493, 5243919, 5716058, 5920526, 5920527, 5920532, 6109153, 6595955, 6671689, 6671715, 7793530, 8320796, 1077340, 1275898, 1294096, 1303349, 1318597, 1698862, 1713072, 1964684, 2162925, 2181750, 2347868, 2880080, 3881523, 5911511, 6595453, 6597207, 7786877, 7786878 & 8297724. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR