Was heißt »stellen« auf Spanisch?
Das Verb »stellen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
- colocar
- parar
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Necesito hacerte una pregunta tonta.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?
Kann ich ein paar Fragen stellen?
¿Puedo hacer un par de preguntas?
Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.
A cada alumno se le hizo una pregunta.
Er stellte mir eine Frage.
Él me hizo una pregunta.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Fijaré la alarma a las siete en punto.
Pondré el despertador a las siete.
Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
Por favor, no suba el volumen del televisor.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus.
Su historia resultó ser cierta.
Su historia resultó ser verdad.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen.
Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Darf ich dir eine Frage stellen?
¿Te puedo hacer una pregunta?
Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach.
Tienes que poner en hora el reloj. Va atrasado.
Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.
Le hice algunas preguntas al médico.
Hör bitte auf, mir so schwierige Fragen zu stellen.
Para de hacerme preguntas tan difíciles, por favor.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
El rumor resultó ser cierto.
Sie stellte die dreckigen Teller in die Spüle.
Ella puso los platos sucios en el fregadero.
Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.
Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano.
Er stellte mir zwei Fragen.
Él me hizo dos preguntas.
Ich stellte fest, dass dieser Film sehr interessant ist.
Me di cuenta de que esta película es muy interesante.
Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.
Las líneas rojas en el mapa representan ferrovias.
Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.
Estoy tratando de plantear mis preguntas en francés.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus.
El hombre que pensé que era su padre resultó ser un perfecto extraño.
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage.
El hijo le hizo una pregunta a su madre.
El hijo le hizo una pregunta a la madre.
Diese Fabrik stellt Spielzeug her.
Esa fábrica hace juguetes.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.
Das Klonen von Menschen stellt uns vor große ethische Probleme.
La clonación de personas nos pone ante serios problemas éticos.
Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.
Esta compañía fabrica doscientos autos por día.
Diese Fabrik stellt Baumwollprodukte her.
Esa fábrica fabrica productos de algodón.
Sie hat eine sehr gute Frage gestellt.
Ella hizo una pregunta muy buena.
Ich würde gern zwei Fragen stellen.
Quisiera hacer dos preguntas.
Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.
Este museo exhibe una fascinante colección de objetos celtas.
Er stellte sich als idealer Ehemann heraus.
Resultó ser un esposo ideal.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.
El hombre resultó ser un detective privado.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
Resultó que yo tenía razón.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
El rumor resultó ser falso.
John ist leicht zufrieden zu stellen.
John es fácil de complacer.
Was stellen diese Punkte auf der Karte dar?
¿Qué representan estos puntos en el mapa?
Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte.
Se expuso que ella había mentido.
Könnt ihr bitte die Musik leiser stellen?
¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor?
Können Sie bitte die Musik leiser stellen?
¿Podría bajarle el volumen a la música, por favor?
Wir stellen niemanden mehr ein.
Ya no estamos contratando.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen.
La empresa provee a sus trabajadores los uniformes, pero ellos deben cuidar su limpieza regular.
Die Firma stellt die Uniform.
La empresa les proporciona los uniformes.
Es war schwierig für mich, ihn zufrieden zu stellen.
Para mí fue difícil complacerlo.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
La fábrica produce miles de botellas al mes.
Er stellt immer blöde Fragen.
Él siempre hace preguntas tontas.
Als er mich sah, stellte er sich schlafend.
Cuando él me vio, se hizo el dormido.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen.
Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
Er stellte eine sehr gute Frage.
Hizo una pregunta muy buena.
Takeshi hob die Hand, um eine Frage zu stellen.
Takeshi levantó la mano para hacer una pregunta.
Ich habe Tony eine Frage gestellt.
Le hice una pregunta a Tony.
Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.
Estoy familiarizado con su forma de hacer preguntas.
Eine Weltkarte stellt alle Länder dar.
Un mapamundi muestra todos los países.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Lo que dijo resultó ser falso.
Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen.
Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.
Er stellte mich auf der Party seinen Freunden vor.
Me presentó a sus amigos en la fiesta.
Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen.
Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.
Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.
Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?
¿Puedo hacerle un par de preguntas?
Er stellte eine neue Sekretärin ein.
Él contrató a una secretaria nueva.
Sie stellte ihn als Programmierer ein.
Lo contrató como programador.
Diese Fabrik stellt CD-Player her.
Esa fábrica produce reproductores de CD.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen.
Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.
El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
Ich stellte ihm eine Frage.
Le hice una pregunta.
Le he hecho una pregunta.
Er stellt oft dumme Fragen.
Él seguido hace preguntas tontas.
Ich stelle den Wecker auf sechs.
Pongo el despertador a las seis.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen.
Estas palabras presentan dificultades en su ortografía.
Wenn er fließend Englisch kann, stelle ich ihn ein.
Si habla inglés con fluidez, le contrataré.
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
Lo que me había dicho el abogado resultó no ser cierto.
Würde es Sie stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
¿Le importa si bajo el volumen del televisor?
Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
He puesto mi móvil en silencio.
Tom stellte Mary viele Fragen, die sie nicht beantworten konnte.
Tom le hizo a Mary muchas preguntas que ella no pudo responder.
Tom stellte Maria viele Fragen über Australien.
Tom le hizo a María muchas preguntas acerca de Australia.
Tom stellte Maria eine ziemlich schwere Frage.
Tom le hizo una pregunta bastante complicada a Mary.
Tom stellte Mary ein paar Fragen, die sie nicht beantworten konnte, aber sie konnte die meisten seiner Fragen beantworten.
Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero ella fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas.
Ich würde gerne eine Frage stellen.
Me gustaría hacer una pregunta.
Diese Frage wird mir häufig gestellt.
Se me hace a menudo esa pregunta.
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus.
Él parecía estar fuera de toda sospecha, sin embargo al final él confesó ser el culpable.
"Warum ist überhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts? Das ist die Frage." - Das ist zumindest die Frage, die Martin Heidegger uns stellt.
"¿Por qué hay ente y no más bien nada? Esa es la pregunta." O al menos, esa es la pregunta que nos hace Martin Heidegger.
Der Fußballspieler wurde vom Platz gestellt, weil er dem Schiedsrichter den Stinkefinger gezeigt hatte.
El futbolista fue expulsado porque le paró el dedo al árbitro.
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
¿Cómo te imaginas que serán en realidad nuestras vacaciones juntos?
Er stellte das Zimmer auf den Kopf, aber das Geld war nicht aufzufinden.
Puso patas arriba la habitación pero el dinero no aparecía.
Du wusstest über alles Bescheid und hast dich einfach dumm gestellt.
Sabías de todo esto y solamente te hiciste el leso.
Darf ich den Fernseher leiser stellen?
¿Puedo bajar la televisión?
Sie stellte ihn als Dolmetscher ein.
Ella le contrató de intérprete.
Er hat mir ein Bein gestellt.
Me puso la zancadilla.
Ich stellte den Strauß in eine Vase.
Puse el ramo en un jarrón.
Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.
Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
Die Presse stellt mir nach.
La prensa me persigue.
Ich verstehe nicht die Fragen, die der Lehrer stellt.
Yo no entiendo las preguntas que el profesor hace.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.
Hanako resultó ser una persona sorprendentemente buena.
Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.
A partir de una determinada edad uno comienza a hacer las preguntas correctas.
Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?
¿Puedo hacerle unas preguntas más?
Er stellte das Buch ins Regal.
Él puso el libro en la estantería.
Als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.
Cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera.
Cuando llegué a casa, noté que había perdido mi billetera.
Es stellte sich heraus, wir waren in dem gleichen Zug.
Resulta que estábamos en el mismo tren.
Können Sie Ihre Fragen schriftlich stellen?
¿Puede poner por escrito sus preguntas?
Sie stellte die Kiste auf dem Tisch ab.
Ella puso la caja sobre la mesa.
Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen?
¿Puedo hacerle una pregunta indiscreta?
Synonyme
- anbringen:
- traer
- antreten:
- emprender
- aufbauen:
- construir
- aufbringen:
- enojar
- aufpflanzen:
- calar
- aufstehen:
- levantarse
- auseinandernehmen:
- desmontar
- einstellen:
- emplear
- eintreten:
- entrar
- erheben:
- elevar
- fingieren:
- fingir
- hinstellen:
- poner
- kassieren:
- cobrar
- platzieren:
- poner
- postieren:
- apostar
- verwenden:
- usar
Sinnverwandte Wörter
- beisteuern:
- contribuir
- mitbringen:
- traer
- vorgeben:
- pretender
- zahlen:
- pagar
Antonyme
- lehnen:
- inclinarse
- vermeiden:
- evitar
Spanische Beispielsätze
No puedo parar de reír.
¿Puedes parar de decir eso, por favor?
Acaba de parar de nevar.
Nevaba sin parar.
No puedes parar en un túnel.
Dice el médico que camine sin parar.
Ella no podía parar de sonreír.
No podía parar de sonreír.
Tienes que parar.
Tenés que parar.
¿Cómo se puede parar esto?
¿Puedes parar de llamarme así?
Mark habló sin parar durante dos horas.
Le dije que tenía que parar.
¡Debes parar de comer paprika antes de ir a la cama!
Después de ya haber hecho tanto, no podía parar ahora.
Acabo de parar de limpiar el almacén.
Ella llora sin parar.
¿Puedes parar eso, por favor?
No podían parar de sonreír.
Übergeordnete Begriffe
- platzieren:
- poner
Untergeordnete Begriffe
- abstellen:
- poner
- anstellen:
- apoyar
- ausstellen:
- exponer
- bereitstellen:
- poner a disposición
- einstellen:
- emplear
- feststellen:
- constatar
- hinstellen:
- poner
- nachstellen:
- reajustar
- richtigstellen:
- rectificar
- umstellen:
- abarcar
- voranstellen:
- anteponer